Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Say Goodbye
Sag niemals Auf Wiedersehen
過ぎゆく時の中で
In
der
verrinnenden
Zeit
眩しい光浴びて
gebadet
im
strahlenden
Licht,
躓いても立ち上がってきた
bin
ich
gestolpert,
doch
immer
wieder
aufgestanden.
はしゃいだ帰り道も
Der
ausgelassene
Heimweg,
涙に暮れた夕日も
die
tränenverhangene
Abendsonne,
すべて
思い出に
変わる
alles
verwandelt
sich
in
Erinnerungen.
その前に伝えたい「ありがとう」
Bevor
das
geschieht,
möchte
ich
"Danke"
sagen.
いつか桜舞う道の先で
きっと
Eines
Tages,
am
Ende
des
Weges,
wo
Kirschblüten
tanzen,
ganz
sicher,
迷い立ち止まる時が来ても
そっと
auch
wenn
die
Zeit
kommt,
in
der
du
zögerst
und
stehen
bleibst,
ganz
sanft,
その絆が背中を押してくれるよ
wird
diese
Bindung
dich
stützen.
たとえ離れてもこの想いは
ずっと
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
werden
diese
Gefühle
für
immer
遠い空を越え繋がってく
den
fernen
Himmel
überqueren
und
uns
verbinden.
ここはまだ未来描いてく通過点だから
Dies
ist
nur
ein
Durchgangspunkt,
an
dem
wir
noch
die
Zukunft
zeichnen,
涙はいらない
さあ行こう
Tränen
sind
unnötig,
komm,
lass
uns
gehen.
I'll
never
say
goodbye
Ich
werde
niemals
Auf
Wiedersehen
sagen.
自分らしさが何か
Was
meine
wahre
Identität
ist,
わからないままどうにか
weiß
ich
selbst
noch
nicht
genau,
振り向かずに長い道のり来たけど
aber
ohne
zurückzublicken,
bin
ich
diesen
langen
Weg
gegangen.
諦めかけた時も
Auch
wenn
ich
aufgeben
wollte,
俯きそうな時にも
auch
wenn
ich
den
Kopf
hängen
lassen
wollte,
共に
手を取り合い
進む
haben
wir
uns
gemeinsam
an
den
Händen
gehalten
und
sind
vorangegangen.
優しさが強さへと変わっていくから
Diese
Zärtlichkeit
verwandelt
sich
in
Stärke.
アルバムから溢れ出す色とりどりの笑顔
Aus
dem
Album
quellen
farbenfrohe
Lächeln,
不揃いで良い
周りと違っても
es
ist
in
Ordnung,
wenn
sie
uneinheitlich
sind,
auch
wenn
sie
sich
von
anderen
unterscheiden,
君は君のままでいい
du
darfst
so
bleiben,
wie
du
bist,
mein
Lieber.
いつか桜舞う道の先で
きっと
Eines
Tages,
am
Ende
des
Weges,
wo
Kirschblüten
tanzen,
ganz
sicher,
迷い立ち止まる時が来ても
そっと
auch
wenn
die
Zeit
kommt,
in
der
du
zögerst
und
stehen
bleibst,
ganz
sanft,
その絆が背中を押してくれるよ
wird
diese
Bindung
dich
stützen.
たとえ離れてもこの想いは
ずっと
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
werden
diese
Gefühle
für
immer
遠い空を越え繋がってく
den
fernen
Himmel
überqueren
und
uns
verbinden.
旅立ちは決して永遠の別れじゃないから
Der
Aufbruch
ist
niemals
ein
ewiger
Abschied,
もう一度会えるその日まで
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
uns
wiedersehen,
I'll
never
say
goodbye,
goodbye
werde
ich
niemals
Auf
Wiedersehen
sagen,
Auf
Wiedersehen.
Dreaming
your
heart
Von
deinem
Herzen
träumen
Path
to
glory
Weg
zum
Ruhm
Piece
of
story
Teil
der
Geschichte
Shining
like
symphony
Leuchtend
wie
eine
Symphonie
Dreaming
your
heart
Von
deinem
Herzen
träumen
Path
to
glory
Weg
zum
Ruhm
Piece
of
story
Teil
der
Geschichte
I
will
never
say
goodbye
Ich
werde
niemals
Auf
Wiedersehen
sagen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kanako Miyamoto (pka Choucho)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.