Текст и перевод песни ChouCho - 暮れ色のキャンバス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
暮れ色のキャンバス
Evening-Colored Canvas
夕暮れ色午後7時
思い出すのはあの場所
7 p.m.
in
the
twilight
I
remember
that
place
いつも遠回りをして
送ってくれた帰り道
Always
took
the
long
way
home
after
taking
me
there
ゆっくりと歩いていた
少しの時間だって惜しくて
We
would
walk
slowly
Every
moment
was
precious
階段上り振り返った先には
When
I
looked
back
up
the
stairs
何もかも染め上げる夕焼け空
The
sunset
was
painting
everything
オレンジ色と紫が
混ざって溶ける空のキャンバス
Orange
and
purple
Blended
and
melted
into
the
canvas
of
the
sky
息を飲むほどに美しく
頼りない儚さで描かれてた
Breathtakingly
beautiful
Fleeting
and
delicate
その景色に二人照らされて
生まれた名前の無い色彩
In
that
scenery
we
were
lit
up
A
nameless
color
was
born
途切れることなく続くって
We
believed
it
would
go
on
forever
あの頃のわたしたち信じてたね
疑いもせず
Without
a
doubt
in
our
youthful
minds
眠れぬ夜午前4時
思い出すのはあの声
4 a.m.
on
a
sleepless
night
I
remember
that
voice
違う生活が始まり
新しさに心奪われ
A
new
life
began
I
was
swept
away
by
the
novelty
誰よりも近くにいた
あなたのことが見えなくなって
You,
who
had
been
closer
than
anyone
I
had
known
わたしをそっと包み込んでくれてた
You,
who
had
gently
enveloped
me
温かさ自分から手放したよ
I
let
go
of
that
warmth
of
my
own
accord
オレンジ色と紫が
交差する夜明けのキャンバス
Orange
and
purple
Intermingling
at
the
canvas
of
dawn
息を飲むほどに美しく
迷いない確かさで描かれてた
Breathtakingly
beautiful
Painted
with
certainty
あの日途切れた二人の道を
並んでもう一度歩き出そう
That
day
our
path
was
cut
short
Let's
walk
it
again
side
by
side
今ならわかるよ
本当に大切な人はそう
あなただけ
I
finally
know
now
You
are
the
only
one
who
truly
matters
まだ間に合うよね
It's
not
too
late,
is
it?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Choucho, 片山 義美, 片山 義美, choucho
Альбом
starlog
дата релиза
31-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.