Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crows
keep
callin'
my
name
Krähen
rufen
immer
meinen
Namen
Flyin'
in
the
pink
colored
sky
Fliegen
durch
den
rosafarbenen
Himmel
I
don't
wanna
go
away
Ich
will
nicht
weggehen
I
just
wanna
make
it
right
Ich
will
nur
alles
richtig
machen
Circlin'
around
my
grave
Kreisen
über
meinem
Grab
Nah
they
ain't
messin'
with
my
mind
Nein,
sie
spielen
nicht
mit
meinem
Verstand
Crows
keep
callin'
my
name
Krähen
rufen
immer
meinen
Namen
Crows
keep
callin'
my
Krähen
rufen
immer
meinen
I'm
grindin'
but
Ich
arbeite
hart,
doch
My
mind
been
driftin'
somewhere
off
in
the
white
Mein
Geist
schweift
davon,
irgendwo
im
Weißen
My
parents
gettin'
older,
time
is
over
'fore
I
realize
Meine
Eltern
werden
älter,
die
Zeit
vergeht,
bevor
ich’s
merk
Childhood
has
passed,
how
I'm
supposed
to
pay
back
Die
Kindheit
ist
vorbei,
wie
soll
ich
es
zurückzahlen?
When
they
work
through
the
holidays?
Wenn
sie
sogar
an
Feiertagen
arbeiten?
When
they
got
separated,
swear
to
God
that
I
hated
Als
sie
sich
trennten,
schwör
ich,
ich
hasste
es
Now
I'm
livin'
afraid
Jetzt
lebe
ich
in
Angst
That
I'ma
turn
into
them
Dass
ich
so
wie
sie
werde
Never
makin'
a
statement,
workin'
down
to
my
limbs
Nie
etwas
bewegen,
mich
kaputt
schuften
Every
day
so
frustrated,
it
ain't
makin'
no
sense
Jeden
Tag
frustriert,
das
ergibt
keinen
Sinn
To
go
to
work
and
feel
jaded
for
some
dollars
and
cents
Zur
Arbeit
geh’n,
nur
um
sich
leer
zu
fühlen
für
ein
bisschen
Geld
Just
to
pay
off
the
rent
Bloß
um
die
Miete
zu
zahlen
I
don't
really
got
an
option
but
to
win
Ich
hab
keine
Wahl,
außer
zu
gewinnen
The
more
I
wait
the
more
these
thoughts
keep
closing
in
Je
länger
ich
warte,
desto
mehr
holen
mich
diese
Gedanken
ein
Man
I
hate
it
when
they
tellin'
me
what
I
can't
do
Ich
hasse
es,
wenn
sie
mir
sagen,
was
ich
nicht
kann
Like
they
know
the
truth,
they
don't
know
the
truth
but
Als
wüssten
sie
die
Wahrheit,
doch
sie
kennen
sie
nicht
Crows
keep
callin'
my
name
Krähen
rufen
immer
meinen
Namen
Flyin'
in
the
pink
colored
sky
Fliegen
durch
den
rosafarbenen
Himmel
I
don't
wanna
go
away
Ich
will
nicht
weggehen
I
just
wanna
make
it
right
Ich
will
nur
alles
richtig
machen
Circlin'
around
my
grave
Kreisen
über
meinem
Grab
Nah
they
ain't
messin'
with
my
mind
Nein,
sie
spielen
nicht
mit
meinem
Verstand
Crows
keep
callin'
my
name
Krähen
rufen
immer
meinen
Namen
I
just
wanna
see
my
girl
Ich
will
nur
mein
Mädchen
sehen
I
don't
wanna
go
outside
Ich
will
nicht
rausgehen
I
just
needa
be
alone
Ich
muss
einfach
allein
sein
Give
me
just
a
lil'
more
time
Gib
mir
nur
noch
ein
bisschen
Zeit
I
just
need
a
lil'
more
time
Ich
brauch
nur
noch
ein
bisschen
Zeit
The
sun
is
pink,
the
water
clear,
but
still
the
sky
is
gray
Die
Sonne
ist
rosa,
das
Wasser
klar,
doch
der
Himmel
grau
Am
I
better
off
than
yesterday?
Geht’s
mir
besser
als
gestern?
I
think
my
eyes
okay
Meine
Augen
sind
okay
It
ain't
no
cries
inside
my
mind,
it's
fake
Kein
Weinen
in
meinem
Kopf,
es
ist
fake
My
soul
ain't
really
die
today
Meine
Seele
starb
nicht
heute
It
just
hide
away
and
find
a
way
to
fly
a
plane
Sie
ging
nur
weg
und
fand
einen
Weg,
ein
Flugzeug
To
outer
space
and
hang,
patiently
Ins
All
zu
lenken
und
zu
hängen,
geduldig
Day
and
age
in
the
recycle
bin
Zeitalter
im
Papierkorb
I
ain't
even
on
psychobins,
or
vicodin
Ich
bin
nicht
auf
Psychopharmaka
Nah,
none
of
them
Nein,
keine
davon
Might
go
and,
run
with
them
Vielleicht
lauf
ich
mit
ihnen
The
city's
cracked
and,
crumblin'
Die
Stadt
ist
rissig
und
bröckelt
The
smoke
is
black
our
lungs
are
inhaling
them
Der
Rauch
ist
schwarz,
unsere
Lungen
atmen
ihn
ein
Families
are
starvin'
now
Familien
hungern
jetzt
Skies
full
of
carbon
now
Wolken
voller
Kohlenstoff
Prices
they
ain't
markin'
down
Die
Preise
werden
nicht
gesenkt
The
money
missin'
from
our
bank
account
Geld
fehlt
auf
unserem
Konto
We
saved
it
up,
we
ain't
take
it
out
Wir
sparten,
nahmen’s
nicht
raus
My
girl
stressin'
cuz
it's
too
much
debt
Mein
Mädchen
gestresst,
zu
viele
Schulden
My
dad
stressin'
he
don't
know
what's
next
Mein
Vater
gestresst,
weiß
nicht,
was
kommt
And
I'm
stressin'
cuz
I'm
tryna
flex
Und
ich
gestresst,
weil
ich
flexen
will
But
that
depends
until
we
get
the
check
Doch
das
hängt
davon
ab,
bis
der
Check
kommt
Edgar
Allen
Poe'in
drink
Edgar-Allan-Poe-mäßig
trinken
Catch
a
buzz
just
to
think
Einen
Kick,
nur
um
zu
denken
In
the
water
I
might
sink
Im
Wasser
geh
ich
unter
Made
the
land
with
some
ink
Schuf
das
Land
mit
Tinte
Paintin'
the
sky
and
the
trees
Malt
den
Himmel
und
die
Bäume
Color
it
free,
chilly
breeze
Färbt
sie
frei,
kühle
Brise
Feel
like
it's
forty
degrees
Fühlt
sich
an
wie
vierzig
Grad
These
crows
I'm
tryna
release
Diese
Krähen
will
ich
loswerden
Crows
keep
callin'
my
name
Krähen
rufen
immer
meinen
Namen
Flyin'
in
the
pink
colored
sky
Fliegen
durch
den
rosafarbenen
Himmel
I
don't
wanna
go
away
Ich
will
nicht
weggehen
I
just
wanna
make
it
right
Ich
will
nur
alles
richtig
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Zhi-kang Yan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.