Chow Mane - Flowers - перевод текста песни на немецкий

Flowers - Chow Maneперевод на немецкий




Flowers
Blumen
I been havin' bad dreams lately
Ich habe in letzter Zeit schlechte Träume
When I wake they all escape me
Wenn ich aufwache, entkommen sie mir alle
And I pray I get home safely 'less the angels try to take me
Und ich bete, dass ich sicher nach Hause komme, es sei denn, die Engel versuchen mich zu holen
And when I think of you I smell the scent of adoles
Und wenn ich an dich denke, rieche ich den Duft der Adoleszenz
But demons on my shoulder like I'm havin' sleep paralysis
Aber Dämonen auf meiner Schulter, als hätte ich eine Schlafparalyse
I spit banana clips I got that K, potassium
Ich spucke Bananenclips, ich habe das K, Kalium
And in my hands a Galick Gun more like Vegeta than like Son
Und in meinen Händen eine Galick Gun, mehr wie Vegeta als wie Son
And to me you like the sun
Und für mich bist du wie die Sonne
I know you can't shine every day but your light radiates to me
Ich weiß, du kannst nicht jeden Tag scheinen, aber dein Licht strahlt zu mir
Right through the clouds and through the rain
Direkt durch die Wolken und durch den Regen
And your kids will prolly love it when it's summer year round
Und deine Kinder werden es wahrscheinlich lieben, wenn das ganze Jahr Sommer ist
Except for June July and August when the buildings burn down
Außer im Juni, Juli und August, wenn die Gebäude niederbrennen
And in December when you start to reminisce upon the past
Und im Dezember, wenn du anfängst, dich an die Vergangenheit zu erinnern
You'll be lookin' through the glass to see no snow, only ash
Wirst du durch das Glas schauen, um keinen Schnee zu sehen, nur Asche
I said the system is the devil in disguise
Ich sagte, das System ist der Teufel in Verkleidung
Who payin' you a salary to sell your soul, workin' 9 to 5
Wer bezahlt dir ein Gehalt, um deine Seele zu verkaufen, von 9 bis 5 zu arbeiten
Who tell you to close your eyes to the world cuz its fulla lies
Wer sagt dir, du sollst deine Augen vor der Welt verschließen, weil sie voller Lügen ist
So you can't see the people 'round you slowly die
Damit du nicht sehen kannst, wie die Menschen um dich herum langsam sterben
The trees been cryin', trust me I talk to 'em
Die Bäume haben geweint, vertrau mir, ich rede mit ihnen
The bees been dyin', soon the flowers won't bloom
Die Bienen sterben, bald werden die Blumen nicht mehr blühen
The water gettin' hungry so the land it's gon' consume
Das Wasser wird hungrig, also wird es das Land verzehren
And all you, all you, all you think or care about is you
Und alles, was du, alles, was du, alles, woran du denkst oder was dir wichtig ist, bist du
Yeah
Ja
I see too many people dyin', but not for they beliefs
Ich sehe zu viele Menschen sterben, aber nicht für ihren Glauben
But from conditions breedin' greed and the police
Sondern durch Bedingungen, die Gier und die Polizei hervorbringen
I mean my homie was in school just taggin' buildings climbing trees
Ich meine, mein Kumpel war in der Schule, hat nur Gebäude markiert und ist auf Bäume geklettert
And everything changed in a instant when that cop told him to freeze
Und alles änderte sich in einem Augenblick, als der Polizist ihm sagte, er solle stehen bleiben
But I don't need to say what y'already know
Aber ich muss nicht sagen, was du bereits weißt
Sometimes my thoughts they get so ugly they make me wanna choke
Manchmal werden meine Gedanken so hässlich, dass ich mich übergeben möchte
Sometimes I gotta roll down the window 'cuz the breeze gimme hope
Manchmal muss ich das Fenster runterlassen, weil die Brise mir Hoffnung gibt
I'm sittin' drivers side, breathin' out smoke
Ich sitze auf der Fahrerseite und atme Rauch aus
Ridin' round inside a
Fahre herum in einem
Electric Range with the ghost of Fritz Lang
Elektrischen Range Rover mit dem Geist von Fritz Lang
Through the Metropolis I see hunger and pain, and
Durch die Metropole sehe ich Hunger und Schmerz, und
People too busy, need you to get out the way
Leute, die zu beschäftigt sind, du musst aus dem Weg gehen
Cuz nothin' worse than being interrupted while you tryna get paid
Denn nichts ist schlimmer, als unterbrochen zu werden, während du versuchst, bezahlt zu werden
I drive 55 an oughta-
Ich fahre 55 und sollte-
Um... yeah
Ähm... ja
That was uh...
Das war äh...
Just me stumbling over the word "hour" and saying "oughta"
Nur ich, der über das Wort "Stunde" gestolpert bin und "sollte" gesagt habe
But um...
Aber ähm...
Yeah
Ja
Should we, uh...
Sollten wir, äh...
Punch in from there or just do the second verse again?
Von dort aus einsteigen oder einfach die zweite Strophe nochmal machen?
I drive 55 an hour, I don't care, I'm always late
Ich fahre 55 pro Stunde, es ist mir egal, ich bin immer zu spät
I just like to clear my mind while I let the music play
Ich mag es einfach, meinen Kopf freizubekommen, während ich die Musik laufen lasse
And I love it when a motherfucker tailgate
Und ich liebe es, wenn ein Mistkerl dicht auffährt
I hope you get a good look at my license plate
Ich hoffe, du wirfst einen guten Blick auf mein Nummernschild
But I don't blame you cuz no one feel guilty they just feel numb
Aber ich mache dir keinen Vorwurf, denn niemand fühlt sich schuldig, sie fühlen sich nur taub
I think I'm innocent-imental mood like Ellington
Ich denke, ich bin in einer unschuldig-sentimentalen Stimmung wie Ellington
Dundundundundun
Dundundundundun
Fuck have we done
Verdammt, was haben wir getan
Can't remember those ideals we used to have when we was young
Kann mich nicht mehr an die Ideale erinnern, die wir hatten, als wir jung waren
Yeah
Ja
I said the system is the devil in disguise
Ich sagte, das System ist der Teufel in Verkleidung
Who payin' you a salary to sell your soul, workin' 9 to 5
Wer bezahlt dir ein Gehalt, um deine Seele zu verkaufen, von 9 bis 5 zu arbeiten
Who tell you to close your eyes to the world cuz its fulla lies
Wer sagt dir, du sollst deine Augen vor der Welt verschließen, weil sie voller Lügen ist
So you can't see the people 'round you slowly die
Damit du nicht sehen kannst, wie die Menschen um dich herum langsam sterben
The trees been cryin', trust me I talk to 'em
Die Bäume haben geweint, vertrau mir, ich rede mit ihnen
The bees been dyin', soon the flowers won't bloom
Die Bienen sterben, bald werden die Blumen nicht mehr blühen
The water gettin' hungry so the land it's gon' consume
Das Wasser wird hungrig, also wird es das Land verzehren
And all you, all you, all you think or care about is you
Und alles, was du, alles, was du, alles, woran du denkst oder was dir wichtig ist, bist du





Авторы: Charles Yan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.