Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl
you
know
you
fine
you
not
average
Mädel,
du
weißt,
du
bist
schön,
du
bist
nicht
durchschnittlich
Anything
you
want
you
can
have
it
Alles,
was
du
willst,
kannst
du
haben
I
got
cash
you
got
habits
Ich
habe
Geld,
du
hast
Gewohnheiten
Always
in
designer
you
a
addict
Immer
in
Designerklamotten,
du
bist
süchtig
Heaven
sent
you
a
angel
Vom
Himmel
gesandt,
du
bist
ein
Engel
Please
don't
say
you
love
me
that
get
painful
Bitte
sag
nicht,
dass
du
mich
liebst,
das
tut
weh
I
be
thanking
God
that
he
made
you
Ich
danke
Gott,
dass
er
dich
geschaffen
hat
She
know
what
it
is
don't
need
no
label
Sie
weiß,
was
es
ist,
braucht
kein
Etikett
I
could
never
give
a
fuck
found
out
shorty
she
a
treesh
Es
könnte
mir
nicht
egaler
sein,
habe
herausgefunden,
dass
die
Kleine
eine
Schlampe
ist
Imma
settle
for
the
Rollie
I'm
still
chasing
that
Philippe
Ich
gebe
mich
mit
der
Rolex
zufrieden,
ich
jage
immer
noch
die
Philippe
You
would
go
behind
my
back
I
was
making
sure
you
eat
Du
hast
mich
hintergangen,
während
ich
dafür
gesorgt
habe,
dass
du
zu
essen
hast
I
just
had
to
let
you
go
shorty
fucking
up
my
trust
Ich
musste
dich
einfach
gehen
lassen,
Kleine,
du
hast
mein
Vertrauen
missbraucht
Yeah
I
know
I
do
the
same
really
who
am
I
to
judge
Ja,
ich
weiß,
ich
mache
dasselbe,
wer
bin
ich,
um
zu
urteilen
I
ain't
playing
no
more
games
baby
sorry
had
enough
Ich
spiele
keine
Spielchen
mehr,
Baby,
tut
mir
leid,
ich
habe
genug
If
it
wasn't
for
the
fame
would
you
really
show
me
love
Wenn
es
nicht
wegen
des
Ruhms
wäre,
würdest
du
mir
wirklich
Liebe
zeigen
Six
months
go
by
really
thought
I
missed
you
Sechs
Monate
vergehen,
dachte
wirklich,
ich
hätte
dich
vermisst
Reading
all
my
tweets
got
you
thinking
that
I
dissed
you
Du
liest
alle
meine
Tweets
und
denkst,
ich
hätte
dich
gedisst
I
order
Uber
eats
now
it
got
me
reminiscing
Ich
bestelle
Uber
Eats,
jetzt
lässt
es
mich
in
Erinnerungen
schwelgen
Think
about
the
nights
I
used
to
buss
it
in
the
kitchen
Denke
an
die
Nächte,
als
ich
es
in
der
Küche
getrieben
habe
I'm
backing
out
the
Audi
you
should've
said
sorry
Ich
fahre
den
Audi
rückwärts
raus,
du
hättest
dich
entschuldigen
sollen
I
got
me
a
new
bitch
and
she
looking
like
a
Barbie
Ich
habe
eine
neue
Freundin
und
sie
sieht
aus
wie
eine
Barbie
She
got
her
own
bag
she
be
really
getting
bossy
Sie
hat
ihr
eigenes
Geld,
sie
wird
wirklich
herrisch
I
let
her
pop
the
tag
I
don't
think
bout
what
it
cost
me
Ich
lasse
sie
das
Preisschild
abreißen,
ich
denke
nicht
darüber
nach,
was
es
mich
kostet
Girl
you
know
you
fine
you
not
average
Mädel,
du
weißt,
du
bist
schön,
du
bist
nicht
durchschnittlich
Anything
you
want
you
can
have
it
Alles,
was
du
willst,
kannst
du
haben
I
got
cash
you
got
habits
Ich
habe
Geld,
du
hast
Gewohnheiten
Always
in
designer
you
a
addict
Immer
in
Designerklamotten,
du
bist
süchtig
Heaven
sent
you
a
angel
Vom
Himmel
gesandt,
du
bist
ein
Engel
Please
don't
say
you
love
me
that
get
painful
Bitte
sag
nicht,
dass
du
mich
liebst,
das
tut
weh
I
be
thanking
God
that
he
made
you
Ich
danke
Gott,
dass
er
dich
geschaffen
hat
She
know
what
it
is
don't
need
no
label
Sie
weiß,
was
es
ist,
braucht
kein
Etikett
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mustafaa Dais
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.