Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intrusive Thoughts
Навязчивые мысли
Huh
yeah
huh
ok
yeah
what
I
say¿
Ага,
ага,
окей,
ага,
что
я
говорю?
Huh
hold
on
yeah
okay
I
said
yeah
I
said
Ага,
подожди,
ага,
окей,
я
сказал,
ага,
я
сказал
Everyday
I
been
looking
for
answers
Каждый
день
я
ищу
ответы
Ain't
minding
my
manners
I
still
got
alotta
go
Не
заботясь
о
манерах,
мне
еще
многое
предстоит
I
been
sippin
a
cuppa
the
fanta
Я
попиваю
фанту
You
don't
think
it
matters
when
I
go
geranamo
Тебе
все
равно,
когда
я
схожу
с
ума
Keeping
secrets
you
shoulda
said
it
to
my
face
Хранишь
секреты,
ты
должен
был
сказать
это
мне
в
лицо
Get
tired
of
tryna
take
it
slow
Надоело
пытаться
не
торопиться
Going
through
it
hoping
that
you
know
I
relate
Прохожу
через
это,
надеясь,
что
ты
понимаешь,
что
я
разделяю
твои
чувства
Ain't
a
liar
I
never
would
tell
a
soul
Я
не
лжец,
я
бы
никогда
никому
не
сказал
Gotta
put
on
a
front
living
life
onna
stage
Приходится
притворяться,
живя
жизнью
на
сцене
Like
a
actor
I
had
to
go
play
the
role
Как
актер,
мне
пришлось
играть
роль
Making
hit
after
hit
in
the
stu
everyday
Делаю
хит
за
хитом
в
студии
каждый
день
Ima
paper
chase
until
my
paper
flow
Я
буду
гоняться
за
бумагой,
пока
моя
бумага
не
потечет
I
done
ran
myself
outta
excuses
put
pain
in
my
music
Я
исчерпал
все
оправдания,
вложил
боль
в
свою
музыку
Just
so
I
could
feel
the
notes
Только
чтобы
почувствовать
ноты
Mixing
signals
like
you
was
a
rubix
Смешанные
сигналы,
как
будто
ты
кубик
Рубика
So
I
hit
my
jeweller
and
vv'd
my
leather
coat
Поэтому
я
позвонил
своему
ювелиру
и
украсил
бриллиантами
свое
кожаное
пальто
Had
to
switch
up
from
chasing
these
bitches
Пришлось
переключиться
с
погони
за
этими
сучками
To
chasing
the
money
На
погоню
за
деньгами
Let
'em
don't
let
'em
know
Пусть
они
не
знают
I
be
solving
my
problems
with
marijuana
in
the
gummies
Я
решаю
свои
проблемы
с
марихуаной
в
мармеладках
Hope
I
don't
overdose
Надеюсь,
я
не
передозирую
While
they
giggle
and
laughing
but
I
don't
hear
anything
funny
Пока
они
хихикают
и
смеются,
но
я
не
слышу
ничего
смешного
I
don't
fit
in
I
suppose
Я
не
вписываюсь,
я
полагаю
And
I
don't
have
a
fuck
I
ca
give
or
one
you
could
take
from
me
И
у
меня
нет
ни
одного,
который
я
мог
бы
дать
или
который
ты
мог
бы
у
меня
взять
DTB
diagnosed
DTB
диагностирован
(DTB
DIAGNOSED)
(DTB
ДИАГНОСТИРОВАН)
(Damn)
(huh)
(yeah¡)
(Черт)
(ага)
(да!)
Keep
my
head
outta
drama
won't
poke
a
nose
Держусь
подальше
от
драмы,
не
буду
совать
нос
Rather
book
a
first
class
out
to
poconos
Лучше
забронирую
первый
класс
в
Поконо
I
want
her
passenger
seat
going
coast
to
coast
Я
хочу,
чтобы
ее
пассажирское
сиденье
шло
от
побережья
до
побережья
Emotions
pouring
out
of
me
like
immorality
Эмоции
льются
из
меня,
как
безнравственность
A
waterfall
or
sum
how
it
overflows
Водопад
или
что-то
в
этом
роде,
как
он
переполняется
They
couldn't
fathom
my
originality
Они
не
могли
постичь
мою
оригинальность
Because
it
scared
em
into
getting
overthrown
Потому
что
это
напугало
их
до
свержения
Said
I
always
knew
that
this
is
how
it
had
to
be
Сказал,
что
я
всегда
знал,
что
так
и
должно
быть
My
mama
proud
of
me
although
it
never
shows
Моя
мама
гордится
мной,
хотя
это
никогда
не
проявляется
It's
steady
shaping
up
my
personality
Это
постоянно
формирует
мою
личность
But
I
would
never
let
it
take
away
my
soul
Но
я
бы
никогда
не
позволил
этому
отнять
мою
душу
Been
keeping
my
head
up
through
all
of
the
tragedy
Держу
голову
выше
во
всех
трагедиях
I
don't
got
time
anymore
to
be
chilling
at
home
У
меня
больше
нет
времени
сидеть
дома
Said
me
putting
my
depression
in
music's
Сказал,
что
я
вкладываю
свою
депрессию
в
музыку
Like
killing
a
duck
and
a
goose
with
a
singular
stone
Как
убить
утку
и
гуся
одним
камнем
Even
though
I'm
thinking
it's
confusing
Даже
если
я
думаю,
что
это
сбивает
с
толку
I
still
wanna
love
ya
before
I'll
be
letting
you
go
Я
все
еще
хочу
любить
тебя,
прежде
чем
отпустить
Baby
lately
I
been
going
through
it
Детка,
в
последнее
время
я
прохожу
через
это
If
you
didn't
notice
then
I
guess
you
would
never
know
Если
ты
не
заметила,
то,
наверное,
никогда
не
узнаешь
Baby
lately
I
been
getting
to
it
Детка,
в
последнее
время
я
занимаюсь
этим
Remember
when
you
said
that
we
should
be
taking
it
slow¿
Помнишь,
когда
ты
сказала,
что
нам
нужно
не
торопиться?
I'm
getting
fed
up
look
at
how
we
moving
Я
сыт
по
горло,
посмотри,
как
мы
двигаемся
I
don't
wanna
lose
it
how'd
I
end
up
losing
control¿
Я
не
хочу
это
потерять,
как
я
в
итоге
потерял
контроль?
How
did
I
end
up
losing
control¿
Как
я
в
итоге
потерял
контроль?
I
been
popping
out
track
after
track
onna
roll
Я
выпускаю
трек
за
треком
Found
a
plug
that
be
selling
top
shelf
for
the
low
Нашел
дилера,
который
продает
товар
высшего
сорта
по
дешевке
Cuz
I
don't
wanna
feel
anything
anymore
I
Потому
что
я
больше
ничего
не
хочу
чувствовать,
я
Asking
"where
did
all
the
color
go¿"
Спрашиваю:
"Куда
делись
все
цвета?"
The
picture
black
and
white
but
black
is
taking
over
Картинка
черно-белая,
но
черный
берет
верх
I
always
knew
i'd
have
to
fight
in
the
end
I'll
be
alright
Я
всегда
знал,
что
мне
придется
бороться,
в
конце
концов,
я
буду
в
порядке
(Alright).
*sigh*
(mmm)
(В
порядке).
*вздох*
(ммм)
Or
will
I¿
would
I
ever
know¿
Или
я
буду?
Узнаю
ли
я
когда-нибудь?
What
would
I
have
to
do
to
really
know
for
sure¿
Что
мне
нужно
сделать,
чтобы
узнать
наверняка?
Why
is
it
you
never
tell
me
what
is
going
on¿
Почему
ты
никогда
не
говоришь
мне,
что
происходит?
I
been
dealing
with
it
for
the
whole
night
Я
разбираюсь
с
этим
всю
ночь
No
wonder
she
won't
answer
the
door
right
now
Неудивительно,
что
она
сейчас
не
откроет
дверь
Ain't
nobody
gon
answer
the
phone
right
now
Никто
сейчас
не
ответит
на
телефон
Blowing
up
they
can't
leave
me
alone
wow
Взрываются,
они
не
могут
оставить
меня
в
покое,
вау
Put
em
on
now
they
asking
for
more
Включи
их
сейчас,
они
просят
еще
I
really
do
this
my
records
go
on
and
on
Я
действительно
делаю
это,
мои
записи
идут
и
идут
Just
heard
a
new
one
in
the
store
Только
что
услышал
новую
в
магазине
She
been
begging
to
keep
me
her
knees
on
the
floor
Она
умоляет
оставить
меня,
ее
колени
на
полу
In
need
of
some
guidance
I
444
Нуждаюсь
в
руководстве,
я
444
Cuz
my
situation
was
better
before
Потому
что
моя
ситуация
была
лучше
раньше
Knew
I
had
to
be
down
to
go
up
on
the
score
Знал,
что
мне
нужно
опуститься,
чтобы
поднять
счет
Chip
on
my
shoulder
I
love
the
support
Чип
на
моем
плече,
я
люблю
поддержку
When
the
wall
need
some
breaking
I'm
breaking
the
fourth
Когда
стену
нужно
сломать,
я
ломаю
четвертую
Might
be
outta
my
mind
I
ain't
feeling
secure
Может
быть,
я
сошел
с
ума,
я
не
чувствую
себя
в
безопасности
Fall
in
love
with
the
red
when
I'm
hitting
record
Влюбляюсь
в
красный,
когда
нажимаю
на
запись
Put
it
out
now
there's
nothing
that
I
can't
afford
Выпускаю
это
сейчас,
нет
ничего,
что
я
не
мог
бы
себе
позволить
Wanna
beat
me
believing
he
bad
at
the
sport
Хочет
победить
меня,
веря,
что
он
плох
в
спорте
Since
you
staying
beneath
me
just
get
off
the
court
yuh
Так
как
ты
остаешься
подо
мной,
просто
уйди
с
корта,
ага
Huh
yeah
huh
ok
yeah
what
I
say¿
Ага,
ага,
окей,
ага,
что
я
говорю?
Huh
hold
on
yeah
okay
I
said
yeah
I
said
let's
go
Ага,
подожди,
ага,
окей,
я
сказал,
ага,
я
сказал,
поехали
Everyday
I
been
finding
more
answers
Каждый
день
я
нахожу
больше
ответов
For
all
of
the
questions
I
ask
when
I'm
all
alone
На
все
вопросы,
которые
я
задаю,
когда
остаюсь
один
Had
to
focus
on
keeping
my
hands
in
the
ride
Пришлось
сосредоточиться
на
том,
чтобы
держать
руки
в
поездке
When
I
find
myself
dropping
over
the
slope
Когда
я
обнаруживаю,
что
падаю
по
склону
If
you
ain't
tryna
say
what
you
said
to
my
face
Если
ты
не
пытаешься
сказать
то,
что
ты
сказал
мне
в
лицо
Then
I
won't
keep
it
quiet
might
cut
the
rope
Тогда
я
не
буду
молчать,
могу
перерезать
веревку
I
could
reference
it
over
and
over
Я
мог
бы
ссылаться
на
это
снова
и
снова
But
you'd
never
notice
till
it
don't
feel
like
a
joke
anymore
Но
ты
бы
никогда
не
заметил,
пока
это
больше
не
будет
похоже
на
шутку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.