Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2000 Lightyears
2000 Lichtjahre
Two
thousand
light
years
away
Zweitausend
Lichtjahre
entfernt
I
see
a
comet
coming
down
from
the
sky
sehe
ich
einen
Kometen
vom
Himmel
fallen.
It's
unusual
to
see
an
event
coming
on
by
Es
ist
ungewöhnlich,
ein
solches
Ereignis
zu
beobachten.
Nobody
ever
saw
this
coming
like
shouldn't
we
be
saved
Niemand
hat
das
kommen
sehen,
sollten
wir
nicht
gerettet
werden?
We
are
stuck
on
this
earth
we
can't
even
fly
away
Wir
sind
auf
dieser
Erde
gefangen,
wir
können
nicht
einmal
wegfliegen.
Well
that's
true
there's
so
much
life
out
there
than
just
sitting
in
your
room
Nun,
das
stimmt,
es
gibt
so
viel
Leben
da
draußen,
anstatt
nur
in
deinem
Zimmer
zu
sitzen
Reading
what
the
internet
says
about
you
und
zu
lesen,
was
das
Internet
über
dich
sagt.
Critiquing
your
favorite
artists
like
they're
not
humans
too
Deine
Lieblingskünstler
zu
kritisieren,
als
wären
sie
auch
keine
Menschen.
Like
they're
machines
they
can
keep
pumping
you
with
the
music
Als
wären
sie
Maschinen,
die
dich
immer
weiter
mit
Musik
versorgen
können.
And
I
just
sat
and
watch
all
this
happen
on
my
screen
wanting
to
be
better
Und
ich
saß
einfach
da
und
sah
all
das
auf
meinem
Bildschirm,
wollte
besser
werden,
But
I
was
sucked
into
the
feud
just
like
them
aber
ich
wurde
in
die
Fehde
hineingezogen,
genau
wie
sie.
I
wasn't
any
different
but
I
pretended
I
was
Ich
war
kein
bisschen
anders,
aber
ich
tat
so,
als
ob.
And
did
nothing
to
change
Und
tat
nichts,
um
mich
zu
ändern.
And
all
I
could
blame
was
myself
Und
ich
konnte
nur
mir
selbst
die
Schuld
geben.
Not
my
parents
Nicht
meinen
Eltern.
Not
my
sisters
Nicht
meinen
Schwestern.
Not
my
brothers
Nicht
meinen
Brüdern.
Not
my
lover
Nicht
meiner
Liebsten.
All
I
could
blame
was
myself
Ich
konnte
nur
mir
selbst
die
Schuld
geben.
And
I
was
the
one
that
can
change
myself
Und
ich
war
der
Einzige,
der
mich
ändern
konnte.
But
I
had
to
prove
to
everyone
that
I
could
do
it
and
use
this
music
Aber
ich
musste
allen
beweisen,
dass
ich
es
schaffen
kann,
und
diese
Musik
nutzen,
To
bring
a
message
to
all
the
people
who
have
felt
the
same
way
um
eine
Botschaft
an
all
die
Menschen
zu
bringen,
die
sich
genauso
gefühlt
haben
For
the
past
couple
months
I
kept
slaving
and
not
being
real
In
den
letzten
Monaten
habe
ich
mich
geschunden
und
war
nicht
echt.
I
kept
losing
my
grip
on
reality
and
slipped
down
through
the
cracks
Ich
verlor
immer
mehr
den
Bezug
zur
Realität
und
rutschte
durch
die
Ritzen.
Felt
like
an
outcast
thought
my
brain
was
witchcraft
Fühlte
mich
wie
ein
Außenseiter,
dachte,
mein
Gehirn
sei
Hexenwerk.
Like
I
can
do
anything
but
only
at
certain
times
Als
ob
ich
alles
tun
könnte,
aber
nur
zu
bestimmten
Zeiten.
From
filming
to
writing
lyrics
man
I
felt
like
I
wasted
time
Vom
Filmen
bis
zum
Schreiben
von
Texten,
Mann,
ich
fühlte
mich,
als
hätte
ich
Zeit
verschwendet.
Throwing
parties
and
friends
out
the
way
to
write
my
music
Partys
und
Freunde
aus
dem
Weg
geräumt,
um
meine
Musik
zu
schreiben,
And
driving
all
alone
on
the
street
with
this
CD
so
you
pick
und
ganz
allein
auf
der
Straße
mit
dieser
CD
gefahren,
damit
du
sie
auswählst.
Isn't
it
amazing
what
you
can
do
with
music
Ist
es
nicht
erstaunlich,
was
man
mit
Musik
alles
machen
kann?
It's
amazing
it's
the
most
powerful
thing
Es
ist
erstaunlich,
sie
ist
das
Mächtigste
überhaupt.
It's
even
just
as
powerful
when
they
don't
use
it
Sie
ist
sogar
genauso
mächtig,
wenn
sie
nicht
genutzt
wird.
It's
just
the
wrong
type
of
power
Es
ist
nur
die
falsche
Art
von
Macht.
It's
just
as
powerful
Sie
ist
genauso
mächtig.
This
album
is
for
the
people
who
may
never
had
a
dad
Dieses
Album
ist
für
die
Leute,
die
vielleicht
nie
einen
Vater
hatten
Or
a
mother
that
wasn't
always
with
them
cause
she
was
always
mad
oder
eine
Mutter,
die
nicht
immer
bei
ihnen
war,
weil
sie
immer
wütend
war.
Who
felt
like
their
life
was
going
all
bad
Die
das
Gefühl
hatten,
dass
ihr
Leben
den
Bach
runtergeht,
And
all
they
have
is
these
drugs
in
their
pockets
to
free
themselves
from
all
of
the
bans
und
alles,
was
sie
haben,
sind
diese
Drogen
in
ihren
Taschen,
um
sich
von
all
den
Verboten
zu
befreien,
That
kept
circling
around
them
die
sie
umkreisten.
Cause
people
are
so
clueless
with
the
stigma
around
them
Weil
die
Leute
so
ahnungslos
sind
mit
dem
Stigma
um
sie
herum.
They
feel
like
everything
is
bad
for
them
Sie
haben
das
Gefühl,
dass
alles
schlecht
für
sie
ist,
But
will
drink
away
their
problems
and
nobody
says
anything
about
them
aber
sie
werden
ihre
Probleme
wegtrinken,
und
niemand
sagt
etwas
dazu.
Just
like
everyone
who
gets
into
relationships
and
it
doesn't
end
so
well
Genau
wie
alle,
die
Beziehungen
eingehen
und
es
nicht
gut
ausgeht,
They
tell
themselves
why
fragen
sie
sich,
warum.
Why
am
I
the
one
to
get
hurt
Warum
bin
ich
derjenige,
der
verletzt
wird?
Why
am
I
the
one
to
feel
pain
Warum
bin
ich
derjenige,
der
Schmerz
empfindet?
But
they
can
live
life
freely
with
no
pain
and
no
emotion
Aber
sie
könnten
ihr
Leben
frei
leben,
ohne
Schmerz
und
ohne
Emotionen.
Now
I'm
broken
Jetzt
bin
ich
gebrochen.
God
has
spoken
Gott
hat
gesprochen.
No
solution
to
my
problems
Keine
Lösung
für
meine
Probleme.
All
my
causes
All
meine
Ursachen.
All
these
losses
All
diese
Verluste.
All
the
knowledge
All
das
Wissen
Has
floated
all
away
ist
weggeschwommen.
And
ain't
a
miracle
happening
today
Und
heute
geschieht
kein
Wunder.
I'm
posting
on
my
story
tryna
reach
out
and
these
people
tell
me
the
same
thing
Ich
poste
in
meiner
Story
und
versuche,
Kontakt
aufzunehmen,
und
diese
Leute
sagen
mir
dasselbe:
Be
yourself
Sei
du
selbst.
Don't
get
in
a
relationship
Geh
keine
Beziehung
ein.
All
those
people
have
dopamine
right
at
their
fingertips
All
diese
Leute
haben
Dopamin
direkt
zur
Hand.
Life
is
a
crazy
journey
and
everyone
knows
it
Das
Leben
ist
eine
verrückte
Reise,
und
jeder
weiß
das.
But
to
the
people
who
get
their
life
handed
to
'em
let
me
tell
you
a
secret
Aber
den
Leuten,
denen
das
Leben
in
den
Schoß
fällt,
will
ich
ein
Geheimnis
verraten:
That
life
ain't
gonna
last
forever
Dieses
Leben
wird
nicht
ewig
dauern.
Sooner
or
later
you're
gonna
have
to
make
your
own
decisions
Früher
oder
später
wirst
du
deine
eigenen
Entscheidungen
treffen
müssen,
And
not
by
getting
your
license
or
by
getting
your
own
car
und
nicht,
indem
du
deinen
Führerschein
machst
oder
dein
eigenes
Auto
bekommst,
But
by
learning
how
to
live
and
understanding
how
to
get
far
sondern
indem
du
lernst,
wie
man
lebt,
und
verstehst,
wie
man
weit
kommt.
Understanding
one
another
and
how
different
people
perceive
themselves
Einander
verstehen
und
wie
verschiedene
Menschen
sich
selbst
wahrnehmen,
With
life
and
the
world
around
them
and
how
they
deprive
themselves
mit
dem
Leben
und
der
Welt
um
sie
herum
und
wie
sie
sich
selbst
berauben,
From
social
interactions
to
sexual
transactions
von
sozialen
Interaktionen
bis
hin
zu
sexuellen
Transaktionen.
I've
given
up
my
life
and
everything
so
I
can
write
these
tracks
and
Ich
habe
mein
Leben
und
alles
aufgegeben,
damit
ich
diese
Tracks
schreiben
kann,
und
Understand
when
I
say
everything
is
a
true
story
verstehe,
wenn
ich
sage,
dass
alles
eine
wahre
Geschichte
ist.
So
don't
compare
to
me
just
please
use
this
as
my
allegory
Vergleiche
dich
also
nicht
mit
mir,
sondern
nutze
dies
bitte
als
meine
Allegorie.
And
welcome
Und
willkommen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Duarte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.