Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
gonna
start
this
shit
off
right
Wir
fangen
diese
Scheiße
richtig
an
Imma
show
you
bitches
how
I
fucking
did
it
(Oh
no)
Ich
zeige
euch
Schlampen,
wie
ich
es
verdammt
nochmal
gemacht
habe
(Oh
nein)
Gotta
tell
you
motherfuckers
I
be
in
it
(Oh
no)
Ich
muss
euch
Wichsern
sagen,
dass
ich
dabei
bin
(Oh
nein)
Gotta
tell
you
bitches
I
be
all
up
in
it
Ich
muss
euch
Schlampen
sagen,
dass
ich
voll
dabei
bin
Boss
player
is
the
name
I'm
bringing
back
the
game
(Oh
no)
Boss
Player
ist
der
Name,
ich
bringe
das
Spiel
zurück
(Oh
nein)
Imma
show
you
bitches
how
I
fucking
did
it
(Oh
no)
Ich
zeige
euch
Schlampen,
wie
ich
es
verdammt
nochmal
gemacht
habe
(Oh
nein)
Gotta
tell
you
motherfuckers
I
be
in
it
(Oh
no)
Ich
muss
euch
Wichsern
sagen,
dass
ich
dabei
bin
(Oh
nein)
Gotta
tell
you
bitches
I
be
all
up
in
it
Ich
muss
euch
Schlampen
sagen,
dass
ich
voll
dabei
bin
Boss
player
is
the
name
I'm
bringing
back
the
game
Boss
Player
ist
der
Name,
ich
bringe
das
Spiel
zurück
Now
this
is
off
the
record
Das
ist
jetzt
inoffiziell
Don't
even
quote
me
like
Hannibal
Lector
Zitiert
mich
nicht
wie
Hannibal
Lecter
This
sector
is
mine
please
stand
behind
the
sidelines
Dieser
Sektor
gehört
mir,
bitte
stellt
euch
hinter
die
Seitenlinie
I'm
going
full
force
Ich
gebe
Vollgas
Ain't
nothing
'round
you
like
G-Force
give
me
sense
Um
dich
herum
ist
nichts
wie
G-Force,
gib
mir
Sinn
You
thought
it
was
over
but
never
wrote
it
in
the
past
tense
Du
dachtest,
es
wäre
vorbei,
aber
hast
es
nie
in
der
Vergangenheitsform
geschrieben
Who
would've
told
you
I
was
in
it
to
win
it
Wer
hätte
dir
gesagt,
dass
ich
dabei
bin,
um
zu
gewinnen
No
incentive
I
could've
brought
you
to
the
clinic
to
fit
it
up
in
your
ass
Kein
Anreiz,
ich
hätte
dich
in
die
Klinik
bringen
können,
um
es
dir
in
den
Arsch
zu
stecken
Cause
that's
where
your
ego
is
gonna
last
Denn
dort
wird
dein
Ego
verweilen
All
shoved
in
your
ass
like
an
anal
inspection
Alles
in
deinen
Arsch
geschoben
wie
bei
einer
analen
Untersuchung
Sorry
maybe
that's
your
rectum
sitting
right
by
your
scrotum
Tut
mir
leid,
vielleicht
ist
das
dein
Rektum,
das
direkt
neben
deinem
Hodensack
sitzt
I
told
'em
get
the
fuck
outta
my
way
I'm
living
for
tomorrow
not
today
Ich
habe
ihnen
gesagt,
sie
sollen
mir
aus
dem
Weg
gehen,
ich
lebe
für
morgen,
nicht
für
heute
Cause
when
you
think
about
today
your
brain
is
on
a
limit
Denn
wenn
du
an
heute
denkst,
ist
dein
Gehirn
limitiert
I'm
gonna
blast
far
away
I
ain't
like
you
other
rap
dudes
Ich
werde
weit
wegfliegen,
ich
bin
nicht
wie
ihr
anderen
Rap-Typen
Who
be
talking
about
their
nutsack
Die
über
ihren
Hodensack
reden
Who
try
to
rhyme
something
then
it's
really
sad
how
these
kids
get
the
recognition
Die
versuchen,
etwas
zu
reimen,
und
dann
ist
es
wirklich
traurig,
wie
diese
Kinder
Anerkennung
bekommen
And
the
real
stays
in
the
ground
Und
das
Echte
bleibt
am
Boden
Shoved
down
head
first
with
the
Mac
11
and
the
shells
burst
Kopf
voran
hineingeschoben
mit
der
Mac
11
und
den
Patronen,
die
explodieren
All
around
the
fucking
courtyard
Überall
im
verdammten
Innenhof
Joker
in
the
city
turn
around
and
it's
a
face
card
Joker
in
der
Stadt,
dreh
dich
um
und
es
ist
eine
Bildkarte
People
always
be
on
some
shit
when
they
approach
me
Die
Leute
sind
immer
auf
irgendeinem
Scheiß,
wenn
sie
auf
mich
zukommen
I
said
honey
bring
the
AK
we'll
see
who
approaches
me
man
Ich
sagte,
Schatz,
bring
die
AK,
wir
werden
sehen,
wer
auf
mich
zukommt,
Mann
Imma
show
you
bitches
how
I
fucking
did
it
(Oh
no)
Ich
zeige
euch
Schlampen,
wie
ich
es
verdammt
nochmal
gemacht
habe
(Oh
nein)
Gotta
tell
you
motherfuckers
I
be
in
it
(Oh
no)
Ich
muss
euch
Wichsern
sagen,
dass
ich
dabei
bin
(Oh
nein)
Gotta
tell
you
bitches
I
be
all
up
in
it
Ich
muss
euch
Schlampen
sagen,
dass
ich
voll
dabei
bin
Boss
player
is
the
name
I'm
bringing
back
the
game
(Oh
no)
Boss
Player
ist
der
Name,
ich
bringe
das
Spiel
zurück
(Oh
nein)
Imma
show
you
bitches
how
I
fucking
did
it
(Oh
no)
Ich
zeige
euch
Schlampen,
wie
ich
es
verdammt
nochmal
gemacht
habe
(Oh
nein)
Gotta
tell
you
motherfuckers
I
be
in
it
(Oh
no)
Ich
muss
euch
Wichsern
sagen,
dass
ich
dabei
bin
(Oh
nein)
Gotta
tell
you
bitches
I
be
all
up
in
it
Ich
muss
euch
Schlampen
sagen,
dass
ich
voll
dabei
bin
Boss
player
is
the
name
I'm
bringing
back
the
game
Boss
Player
ist
der
Name,
ich
bringe
das
Spiel
zurück
You
see
I
wasn't
always
in
the
fucking
paint
Siehst
du,
ich
war
nicht
immer
im
verdammten
Spiel
Had
to
take
a
step
back
threw
the
other
bitches
in
the
back
Musste
einen
Schritt
zurücktreten,
warf
die
anderen
Schlampen
nach
hinten
Get
a
grip
of
your
nutsack
and
sing
it
proudly
Fass
dir
an
deinen
Hodensack
und
sing
es
stolz
Announcing
that
ain't
'gon
make
you
sound
great
either
know
what
around
me
'cuz
Das
anzukündigen
wird
dich
auch
nicht
großartig
klingen
lassen,
weißt
du,
was
um
mich
herum
ist,
denn
'Cuz
hoes
be
dropping
and
stop
it
pull
it
back
imma
give
em
the
fame
they
wanted
and
Denn
Huren
fallen
und
stoppen,
zieh
es
zurück,
ich
werde
ihnen
den
Ruhm
geben,
den
sie
wollten
und
Hop
in
the
shit
man
let's
get
it
started
Steig
ein
in
die
Scheiße,
Mann,
lass
uns
anfangen
Mopping
up
all
of
the
fiends
Wisch
all
die
Unholde
auf
We
running
fast
make
it
seem
Wir
rennen
schnell,
lassen
es
so
aussehen
Like
this
is
a
game
not
a
scheme
Als
wäre
das
ein
Spiel,
kein
Plan
This
is
a
fucking
regime
Das
ist
ein
verdammtes
Regime
And
now
we
go
Und
jetzt
gehen
wir
Take
it
or
leave
it
we
roll
outta
the
window
we
go
let
her
be
bold
Nimm
es
oder
lass
es,
wir
rollen
aus
dem
Fenster,
wir
lassen
sie
mutig
sein
Snatch
it
and
take
all
the
gold
score
it
then
it'll
be
sold
Schnapp
es
und
nimm
all
das
Gold,
punkte,
dann
wird
es
verkauft
Now
I
don't
understand
the
reason
why
we
copy
this
flow
Jetzt
verstehe
ich
nicht,
warum
wir
diesen
Flow
kopieren
I
guess
it's
easier
for
the
under-mentality
to
fuck
with
Ich
schätze,
es
ist
einfacher
für
die
Untermenschen,
sich
damit
anzufreunden
And
now
I'm
saying
oh
no
Und
jetzt
sage
ich
oh
nein
Gotta
show
you
motherfuckers
I've
been
on
a
roll
(Oh
no)
Muss
euch
Wichsern
zeigen,
dass
ich
auf
einer
Erfolgswelle
bin
(Oh
nein)
You
gotta
take
your
ass
back
home
go
fix
your
attitude
Du
musst
deinen
Arsch
nach
Hause
bringen,
deine
Einstellung
ändern
We
ain't
fucking
with
anybody
Wir
ficken
mit
niemandem
I
can't
even
see
you
motherfuckers
in
my
radar
Ich
kann
euch
Wichser
nicht
einmal
auf
meinem
Radar
sehen
I'm
too
far
away
I'm
in
my
own
zone
stop
fucking
with
the
ozone
Ich
bin
zu
weit
weg,
ich
bin
in
meiner
eigenen
Zone,
hör
auf,
mit
dem
Ozon
zu
spielen
It's
been
prone
just
leave
it
alone
Es
ist
anfällig,
lass
es
einfach
in
Ruhe
Settle
I
leave
it's
owned
Ein
für
alle
Mal,
es
gehört
mir
Take
or
leave
it
it's
boned
Nimm
es
oder
lass
es,
es
ist
am
Ende
Imma
show
you
bitches
how
I
fucken
did
it
(Oh
no)
Ich
zeige
euch
Schlampen,
wie
ich
es
verdammt
nochmal
gemacht
habe
(Oh
nein)
Gotta
tell
you
motherfuckers
I
be
in
it
(Oh
no)
Ich
muss
euch
Wichsern
sagen,
dass
ich
dabei
bin
(Oh
nein)
Gotta
tell
you
bitches
I
be
all
up
in
it
Ich
muss
euch
Schlampen
sagen,
dass
ich
voll
dabei
bin
Boss
player
is
the
name
I'm
bringing
back
the
game
(Oh
no)
Boss
Player
ist
der
Name,
ich
bringe
das
Spiel
zurück
(Oh
nein)
Imma
show
you
bitches
how
I
fucken
did
it
(Oh
no)
Ich
zeige
euch
Schlampen,
wie
ich
es
verdammt
nochmal
gemacht
habe
(Oh
nein)
Gotta
tell
you
motherfuckers
I
be
in
it
(Oh
no)
Ich
muss
euch
Wichsern
sagen,
dass
ich
dabei
bin
(Oh
nein)
Gotta
tell
you
bitches
I
be
all
up
in
it
Ich
muss
euch
Schlampen
sagen,
dass
ich
voll
dabei
bin
Boss
player
is
the
name
I'm
bringing
back
the
game
Boss
Player
ist
der
Name,
ich
bringe
das
Spiel
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Duarte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.