Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freestyle Break
Freestyle-Pause
Imma
do
a
little
freestyle
for
y'all
man
you
know
Ich
mach
mal
einen
kleinen
Freestyle
für
euch,
Leute,
wisst
ihr
Call
this
a
freestyle
break
Nenn
das
mal
eine
Freestyle-Pause
Just
wanna
see
how
this
shit
sounds
you
know
Will
nur
mal
sehen,
wie
sich
das
anhört,
wisst
ihr
Off
the
top
of
the
head,
yeah
Einfach
so
aus
dem
Kopf
heraus,
ja
I
be
rhymin'
the
top,
all
the
shit
in
my
voice
Ich
reime
einfach
drauf
los,
all
den
Mist
in
meiner
Stimme
I
wanna
kick
it
like
my
homie
Royce
Ich
will
es
bringen
wie
mein
Kumpel
Royce
Eating
Eminem's
beats
in
the
streets
you
know
what
I
mean
Fresse
Eminems
Beats
auf
den
Straßen,
du
weißt,
was
ich
meine
Take
it
slow
baby
Mach
langsam,
Baby
Five
nine
to
Five
Guys
it's
all
mine
you
know
what's
fine
Von
Five
Nine
zu
Five
Guys,
es
ist
alles
meins,
du
weißt,
was
gut
ist
Invisible
to
the
World
Unsichtbar
für
die
Welt
It
seemed
like
so
long
ago
when
I
put
A
Better
America
out
Es
scheint
so
lange
her,
als
ich
"A
Better
America"
rausbrachte
Wonders
of
the
World
Wunder
der
Welt
It
was
all
for
my
girl,
tables
turn,
bridges
burn,
it's
Howard
Stern
Es
war
alles
für
mein
Mädchen,
die
Dinge
ändern
sich,
Brücken
brennen,
es
ist
Howard
Stern
It's
Howard
Stern
nah
Es
ist
Howard
Stern,
nein
It's
Howard
Stern
yeah
Es
ist
Howard
Stern,
ja
Like
I'm
smoking
on
some
pound
cake
Als
würde
ich
einen
Pound
Cake
rauchen
While
we
living
in
this
outbreak
Während
wir
in
diesem
Ausbruch
leben
Sometimes
it's
better
to
stay
clean
and
live
free
but
I
just
wanna
be
free
and
be
me
Manchmal
ist
es
besser,
sauber
zu
bleiben
und
frei
zu
leben,
aber
ich
will
einfach
nur
frei
sein
und
ich
selbst
sein
But
I
don't
know
Aber
ich
weiß
es
nicht
But
I
don't
know
Aber
ich
weiß
es
nicht
I
keep
falling
I
keep
stalling
I
keep
ballin'
Ich
falle
immer
wieder,
ich
stocke
immer
wieder,
ich
spiele
immer
weiter
I
keep
rhyming
I
keep
climbing
I
keep
timing
Ich
reime
weiter,
ich
klettere
weiter,
ich
nehme
die
Zeit
weiter
I
keep
falling
on
my
face
Ich
falle
immer
wieder
auf
die
Nase
I
need
to
get
my
ass
back
up
and
look
at
your
face
Ich
muss
meinen
Arsch
wieder
hochkriegen
und
dir
ins
Gesicht
sehen
Right
in
your
eyes
all
in
stereo,
they're
barely
curls
Direkt
in
deine
Augen,
alles
in
Stereo,
es
sind
kaum
Locken
I'm
just
feeling
the
beat,
while
I'm
rhyming
the
heat
Ich
fühle
einfach
den
Beat,
während
ich
den
Heat
reime
I'm
reminiscing
bout
the
memories
I'll
have
Ich
schwelge
in
Erinnerungen
an
das,
was
ich
haben
werde
And
save
all
of
the
shit
that
made
me
a
man
Und
speichere
all
den
Mist,
der
mich
zu
einem
Mann
gemacht
hat
All
the
competition
around
me
was
never
really
stan
All
die
Konkurrenz
um
mich
herum
war
nie
wirklich
ein
Fan
It's
like
I'm
writing
all
my
music,
is
never
a
plan
Es
ist,
als
würde
ich
all
meine
Musik
schreiben,
es
gibt
nie
einen
Plan
It
all
comes
from
my
own
experiences,
never
stand
Es
kommt
alles
aus
meinen
eigenen
Erfahrungen,
stehe
niemals
Stand
on
your
two
feet,
keep
working
don't
sleep
Steh
auf
deinen
zwei
Füßen,
arbeite
weiter,
schlaf
nicht
You
love
and
die
Du
lebst
und
stirbst
'Cause
the
color
of
your
skin,
the
color
of
your
eyes
don't
matter
Denn
die
Farbe
deiner
Haut,
die
Farbe
deiner
Augen
spielt
keine
Rolle
It's
all
for
you
Es
ist
alles
für
dich
It's
all
for
you,
the
world
is
yours
Es
ist
alles
für
dich,
die
Welt
gehört
dir
The
world
is
yours
you
know
Die
Welt
gehört
dir,
du
weißt
es
The
world
is
yours,
the
world
is
yours,
you
know
Die
Welt
gehört
dir,
die
Welt
gehört
dir,
du
weißt
es
I
transport
all
the
tracks
Ich
transportiere
all
die
Tracks
Put
'em
out
for
the
world
so
everyone
can
fucking
see
'em
Bring
sie
raus
in
die
Welt,
damit
sie
jeder
verdammt
nochmal
sehen
kann
Natural
selection
at
its
finest
Natürliche
Auslese
vom
Feinsten
Kings
and
queens
live
highest
you
know
it's
ryast
Könige
und
Königinnen
leben
am
höchsten,
du
weißt,
es
ist
Ryast
Kings
and
queens
live
highest
you
know
it's
biased,
you
know
Könige
und
Königinnen
leben
am
höchsten,
du
weißt,
es
ist
voreingenommen,
du
weißt
Oh
shit
man,
let's
go
Ach,
Scheiße,
Mann,
los
geht's
I
got,
THC
in
my
CD
player
Ich
hab
THC
in
meinem
CD-Player
I
pull
up
the
homies'
like
yo
what
up
playa
Ich
fahr
bei
den
Kumpels
vor,
so:
"Yo,
was
geht,
Spieler?"
What's
good
it's
all
mine
Was
geht,
es
ist
alles
meins
What
you
got,
this
all
mine
Was
hast
du,
das
ist
alles
meins
I
got
five
dollars
with
ones
and
twos
and
zeros
Ich
habe
fünf
Dollar
mit
Einsen,
Zweien
und
Nullen
It
all
comes
from
the
brain
the
ink
the
biro
Es
kommt
alles
aus
dem
Gehirn,
der
Tinte,
dem
Stift
Like
the
spray
paint
put
on
the
mural
Wie
die
Sprühfarbe
auf
dem
Wandbild
These
lyrics
they
ain't
sterile,
it
ain't
a
Christmas
carol
Diese
Texte
sind
nicht
steril,
es
ist
kein
Weihnachtslied
The
world
is
yours
Die
Welt
gehört
dir
Take
it
while
you
can
cause
when
it
rains
it
pours
Nimm
sie
dir,
solange
du
kannst,
denn
wenn
es
regnet,
dann
schüttet
es
I
take
it
in
fold,
bag
it
up
and
it's
gold
Ich
nehme
es
in
Empfang,
packe
es
ein
und
es
ist
Gold
I
dug
you
up
from
the
gold
mine
now
baby
it's
your
time
to
shine
Ich
habe
dich
aus
der
Goldmine
gegraben,
jetzt,
Baby,
ist
es
deine
Zeit
zu
glänzen
Lemme
rock
you
down
head
first,
just
burst
Lass
mich
dich
kopfüber
rocken,
einfach
losbrechen
I
gotta
throw
the
Subi
in
reverse
Ich
muss
den
Subi
in
den
Rückwärtsgang
schalten
I
keep
fighting
all
my
fears,
cause
this
shit
is
all
nothing
but
a
dream
Ich
kämpfe
immer
weiter
gegen
meine
Ängste,
denn
dieser
Mist
ist
nichts
als
ein
Traum
Nothing
but
a
dream,
it's
nothing
but
a
scheme
Nichts
als
ein
Traum,
es
ist
nichts
als
ein
Plan
It's
like
I'm
writing
all
the
shit
it's
nothing
to
fear
you
know
what
I
mean
Es
ist,
als
würde
ich
all
den
Mist
schreiben,
es
gibt
nichts
zu
befürchten,
du
weißt,
was
ich
meine
Man
I
wanna
get
famous
I
wanna
make
sure
I
look
upside
down
the
famous
Mann,
ich
will
berühmt
werden,
ich
will
sicherstellen,
dass
ich
kopfüber
berühmt
aussehe
Got
a
dollar
sign
at
the
end
of
my
name
you
know
Hab
ein
Dollarzeichen
am
Ende
meines
Namens,
du
weißt
I
got
a
rattlesnake
overtaking
the
names
you
know
Ich
hab
eine
Klapperschlange,
die
die
Namen
überholt,
du
weißt
Take
it
far
away
Bring
es
weit
weg
I
take
you
on
a
sane
you
know
what
I
mean
Ich
nehme
dich
mit
auf
einen
gesunden
Weg,
du
weißt,
was
ich
meine
I
look
at
you
like
a
saint,
look
at
you
like
a
free
man
Ich
sehe
dich
an
wie
eine
Heilige,
sehe
dich
an
wie
einen
freien
Mann
I
know
some
you
the
same
I
just
wanna
get
stained
man
Ich
weiß,
dass
manche
von
euch
gleich
sind,
ich
will
einfach
nur
befleckt
werden,
Mann
It's
all
consistent
player,
its
optimistic
mayors
Es
ist
alles
beständig,
Spieler,
es
sind
optimistische
Bürgermeister
It's
called
couture,
horticulturist
and
animistic
Es
heißt
Couture,
Gartenbaukünstler
und
animistisch
Charismatic,
aromatic
and
thermostatic
Charismatisch,
aromatisch
und
thermostatisch
Metastatic,
oh
my
god
that
titty
smackin'
Metastatisch,
oh
mein
Gott,
das
Tittenklatschen
Titty
smackin'
Tittenklatschen
Smack
'em
on
the
head
everybody
tell
me
I
ain't
there
Hau
sie
auf
den
Kopf,
jeder
sagt
mir,
ich
bin
nicht
da
Take
it
on
the
way
Nimm
es
auf
den
Weg
I
undertake
you
under
my
wing
so
I
can
show
you
the
world
Ich
nehme
dich
unter
meine
Fittiche,
damit
ich
dir
die
Welt
zeigen
kann
Just
me
and
my
girl
Nur
ich
und
mein
Mädchen
Someone
I'm
still
looking
for,
somebody
I
been
searching
for
all
along
Jemand,
den
ich
immer
noch
suche,
jemand,
den
ich
die
ganze
Zeit
gesucht
habe
I
been
searching
you
all
along
I
need
you
Ich
habe
dich
die
ganze
Zeit
gesucht,
ich
brauche
dich
Baby
girl
can
you
come
here
I
need
you
Baby,
kannst
du
herkommen,
ich
brauche
dich
It's
all
love
where
you
are
Es
ist
alles
Liebe,
wo
du
bist
And
now
I
got
it
said
I
got
it
no
I
got
it
man
it's
Chris
Und
jetzt
hab
ich's
gesagt,
ich
hab's,
nein,
ich
hab's,
Mann,
es
ist
Chris
I
keep
rhyming
to
the
top,
to
the
phone,
to
the
sky
said
it's
Chris
Ich
reime
weiter
bis
ganz
nach
oben,
zum
Telefon,
zum
Himmel,
sagte,
es
ist
Chris
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Duarte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.