Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sincerely Yours
Mit freundlichen Grüßen
Whatever
goes
around
comes
around
Alles,
was
man
aussendet,
kommt
zurück
Every
life
time
is
a
lesson
Jedes
Leben
ist
eine
Lektion
This
is
what
I
found
Das
habe
ich
herausgefunden
No
matter
who
you
are
(Sincerely
Yours)
Egal,
wer
du
bist
(Mit
freundlichen
Grüßen)
Gonna
have
your
ups
and
downs
(Wonders
of
the
World)
Du
wirst
deine
Höhen
und
Tiefen
haben
(Wunder
der
Welt)
Whatever
goes
around
comes
around
(We're
just
vibin'
out
here)
Alles,
was
man
aussendet,
kommt
zurück
(Wir
schwingen
hier
nur
mit)
Sincerely
Yours
I
be
writing
with
a
pen
in
my
back
room
Mit
freundlichen
Grüßen,
ich
schreibe
mit
einem
Stift
in
meinem
Hinterzimmer
All
the
honeys
on
my
phone,
don't
be
acting
rude
All
die
Süßen
an
meinem
Telefon,
benehmt
euch
nicht
unhöflich
Wonders
of
the
World
I'm
on
fire
Wunder
der
Welt,
ich
bin
Feuer
und
Flamme
Married
to
the
Game
man
until
I
retire
Verheiratet
mit
dem
Spiel,
bis
ich
in
Rente
gehe
Little
Brother
'bout
ta
bring
it
back
90s
shit
Kleiner
Bruder,
ich
bringe
den
90er-Shit
zurück
Rugrats
bring
the
pack
on
some
psychic
shit
Rugrats,
bring
das
Päckchen
mit,
wie
bei
einer
übersinnlichen
Sache
Let's
sit
down
lemme
tell
you
a
story,
of
a
young
man
on
the
grind
Setzen
wir
uns,
lass
mich
dir
eine
Geschichte
erzählen,
von
einem
jungen
Mann,
der
sich
abrackert
Tryna
find
his
pride,
you
see
Versucht,
seinen
Stolz
zu
finden,
verstehst
du
He
went
through
some
change
while
everybody
rearranged
their
motto's
of
life
Er
machte
einige
Veränderungen
durch,
während
alle
anderen
ihre
Lebensmottos
neu
ordneten
Classified
himself
as
stupid
Er
hielt
sich
selbst
für
dumm
Didn't
think
he
was
up
there
with
everyone
Glaubte
nicht,
dass
er
mit
allen
anderen
mithalten
konnte
He
didn't
know
he
had
the
power
in
him
all
along
Er
wusste
nicht,
dass
er
die
ganze
Zeit
die
Kraft
in
sich
trug
No
surprise
we
sailing
on
the
ocean
tryna
find
some
life
Keine
Überraschung,
wir
segeln
auf
dem
Ozean
und
versuchen,
etwas
Leben
zu
finden
Telling
ourselves
everything
will
be
alright
Sagen
uns,
dass
alles
gut
wird
And
just
look
back
we
got
through
so
much
Und
schau
einfach
zurück,
wir
haben
so
viel
durchgemacht
It's
only
gonna
get
better
from
here
Es
wird
nur
noch
besser
werden
I
can't
believe
I'm
with
you
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
bei
dir
bin
Don't
set
aside
'cause
I
will
be
there
for
you
Schieb
mich
nicht
beiseite,
denn
ich
werde
für
dich
da
sein
Don't
press
rewind
we
got
a
life
to
unfold
Drück
nicht
auf
Rücklauf,
wir
haben
ein
Leben
zu
entfalten
Don't
lose
your
soul
Verlier
deine
Seele
nicht
'Cause
imma
be
there
for
you
Denn
ich
werde
für
dich
da
sein
And
there's
no
turning
back
Und
es
gibt
kein
Zurück
mehr
We
on
a
new
mission
'bout
ta
start
a
new
religion
Wir
sind
auf
einer
neuen
Mission,
dabei,
eine
neue
Religion
zu
gründen
It's
on
the
rise
don't
despise
it's
only
just
a
vibe
Sie
ist
im
Aufstieg,
verachte
sie
nicht,
es
ist
nur
eine
Stimmung
My
boy
E
'bout
ta
stand
up
on
his
two
feet
Mein
Junge
E
wird
bald
auf
seinen
eigenen
zwei
Füßen
stehen
And
see
the
world
from
a
different
eye,
you
know
why
Und
die
Welt
aus
einem
anderen
Blickwinkel
sehen,
weißt
du,
warum
It's
A
Better
America
'til
the
day
I
die
Es
ist
ein
besseres
Amerika,
bis
zu
meinem
Todestag
Fly
by
with
my
middle
finger
up
in
the
sky
Ich
fliege
vorbei,
mit
meinem
Mittelfinger
in
den
Himmel
gestreckt
Saying
screw
the
world
that
we
live
in
Sage,
scheiß
auf
die
Welt,
in
der
wir
leben
We
need
more
vibes
like
these,
now
can
you
tell
me
why
the
Wir
brauchen
mehr
solche
Stimmungen,
kannst
du
mir
jetzt
sagen,
warum
die
Honest
people
always
go
to
shame,
always
left
in
the
rain
Ehrlichen
Leute
immer
beschämt
werden,
immer
im
Regen
stehen
gelassen
Quietly
waiting
for
their
turn
to
shine
Leise
darauf
warten,
dass
sie
an
der
Reihe
sind
zu
glänzen
Like
the
other
men
and
women
that
are
in
the
spotlight
Wie
die
anderen
Männer
und
Frauen,
die
im
Rampenlicht
stehen
I'm
gonna
take
off
soon
once
the
time
is
right
Ich
werde
bald
abheben,
sobald
die
Zeit
reif
ist
I
see
a
picture
on
the
wall
staring
at
me
softly
Ich
sehe
ein
Bild
an
der
Wand,
das
mich
sanft
anstarrt
All
my
beautiful
ancestors
are
looking
down
on
me
All
meine
wunderschönen
Vorfahren
schauen
auf
mich
herab
Hoping
that
I
show
them
what
the
real
meaning
of
life
is
Hoffen,
dass
ich
ihnen
zeige,
was
die
wahre
Bedeutung
des
Lebens
ist
Happiness
and
love
and
happily
in
love
Glück
und
Liebe
und
glücklich
verliebt
I
can't
believe
I'm
with
you
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
bei
dir
bin
Don't
set
aside
'cause
I
will
be
there
for
you
Schieb
mich
nicht
beiseite,
denn
ich
werde
für
dich
da
sein
Don't
press
rewind
we
got
a
life
to
unfold
Drück
nicht
auf
Rücklauf,
wir
haben
ein
Leben
zu
entfalten
Don't
lose
your
soul
Verlier
deine
Seele
nicht
'Cause
imma
be
there
for
you
Denn
ich
werde
für
dich
da
sein
And
there's
no
turning
back
Und
es
gibt
kein
Zurück
mehr
Wait
do
you
wanna
try
to
put
me
in
the
hook
Warte,
willst
du
versuchen,
mich
in
den
Refrain
einzubauen?
I
can
be
the
voice
that's
echoing
Ich
kann
die
Stimme
sein,
die
widerhallt
So
long
(Let's
just
try
some
stuff,
hold
up)
So
lange
(Lass
uns
einfach
mal
was
ausprobieren,
warte)
That
it's
gone
Dass
es
vorbei
ist
Can
we
try
some
stuff
Cris?
Können
wir
ein
paar
Sachen
ausprobieren,
Cris?
Where's
the
lyrics
at?
Wo
ist
der
Text?
Weren't
we
still
recording?
Haben
wir
nicht
noch
aufgenommen?
Oh
I've
been
recording
this
whole
time
Oh,
ich
habe
die
ganze
Zeit
aufgenommen
We
should
keep
this
Wir
sollten
das
behalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Duarte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.