CHRI$ - Wonders of the World - перевод текста песни на немецкий

Wonders of the World - CHRI$перевод на немецкий




Wonders of the World
Wunder der Welt
On my 18th birthday, shit
An meinem 18. Geburtstag, Scheiße
Shoutout to 9th Wonder
Shoutout an 9th Wonder
Mizzy on the beat
Mizzy am Beat
This goes out to all the homies
Das geht raus an alle Homies
Who just need to slow down in life
Die im Leben einfach mal runterkommen müssen
Look around every once in a while, you know what I'm saying
Schaut euch ab und zu um, wisst ihr, was ich meine
Alright
Okay
Let's go
Los geht's
'Cause I always wanna see you smiling
Weil ich dich immer lächeln sehen will
Flying through the clouds baby, no more crying
Durch die Wolken fliegen, Baby, kein Weinen mehr
I just wanna lay back kick it with ya girl
Ich will mich einfach zurücklehnen, mit dir abhängen, Mädchen
I feel it now
Ich fühle es jetzt
'Cause I don't know what's going on my mind
Weil ich nicht weiß, was in meinem Kopf vorgeht
I feel like I'm wasting all of my time now
Ich fühle mich, als würde ich meine ganze Zeit verschwenden
Another look at you and I might go blind now
Noch ein Blick auf dich und ich könnte jetzt erblinden
Enjoy the ride
Genieß die Fahrt
Welcome to the story of a young man
Willkommen zur Geschichte eines jungen Mannes
Who has a dream to be the best man for himself
Der den Traum hat, der beste Mann für sich selbst zu sein
He's showing everybody that he can do it
Er zeigt allen, dass er es schaffen kann
But they shut him down saying no, now who's losing, you see
Aber sie machen ihn nieder und sagen nein, wer verliert jetzt, siehst du
We living life so scandalous, girl you so fabulous
Wir leben das Leben so skandalös, Mädchen, du bist so fabelhaft
With your pretty eyes don't be talking to those guys
Mit deinen schönen Augen, rede nicht mit diesen Typen
We ain't picture perfect but you're perfect in my frame
Wir sind nicht perfekt, aber du bist perfekt in meinem Rahmen
Nothing else will stay the same, you have nobody to blame
Nichts wird gleich bleiben, du hast niemanden, dem du die Schuld geben kannst
Take a picture with me now, let's make it a thousand words
Mach jetzt ein Foto mit mir, lass uns tausend Worte daraus machen
Maybe a thousand pictures don't rate by my figures
Vielleicht sind tausend Bilder nicht viel wert, nach meinen Maßstäben
I just wanna have some good memories a good remedy
Ich will einfach nur ein paar gute Erinnerungen haben, ein gutes Heilmittel
To get me off my feet 'cause you get me
Um mich auf die Beine zu bringen, weil du mich verstehst
It's a small world that we live in that we give in
Es ist eine kleine Welt, in der wir leben, der wir uns hingeben
It's too much to go on bad times, set the rhyme
Es ist zu viel, um in schlechten Zeiten weiterzumachen, finde den Reim
Wonders of the World that is my story
Wunder der Welt, das ist meine Geschichte
We were given life we just gotta live it
Uns wurde das Leben geschenkt, wir müssen es einfach leben
Never throw it away because a man treated you badly, shit
Wirf es niemals weg, nur weil ein Mann dich schlecht behandelt hat, Scheiße
'Cause we know what is out there, we know that it's not fair
Denn wir wissen, was da draußen ist, wir wissen, dass es nicht fair ist
To be treated man, unequal so evil
So behandelt zu werden, ungleich, so böse
These people need to learn how to love each other
Diese Leute müssen lernen, einander zu lieben
We all human, we all foolin', we all moving
Wir sind alle Menschen, wir machen alle Fehler, wir bewegen uns alle
We gotta understand that we all do it, cause we
Wir müssen verstehen, dass wir es alle tun, denn wir
We are the ones that control our lives
Wir sind diejenigen, die unser Leben kontrollieren
But we get so terrified when we hear another man die on the street
Aber wir haben solche Angst, wenn wir hören, dass ein anderer Mann auf der Straße stirbt
Doing what he loves helping his community
Während er tut, was er liebt, und seiner Gemeinschaft hilft
I just wish we can stop killing and start giving
Ich wünschte, wir könnten aufhören zu töten und anfangen zu geben
To all the people who are less fortunate and now I'm singing
An all die Menschen, die weniger Glück haben, und jetzt singe ich
'Cause I always wanna see you smiling
Weil ich dich immer lächeln sehen will
Flying through the clouds baby, no more crying
Durch die Wolken fliegen, Baby, kein Weinen mehr
I just wanna lay back kick it with ya girl
Ich will mich einfach zurücklehnen, mit dir abhängen, Mädchen
I feel it now
Ich fühle es jetzt
'Cause I don't know what's going on my mind
Weil ich nicht weiß, was in meinem Kopf vorgeht
I feel like I'm wasting all of my time now
Ich fühle mich, als würde ich meine ganze Zeit verschwenden
Another look at you and I might go blind now
Noch ein Blick auf dich und ich könnte jetzt erblinden
This ain't a recession
Das ist keine Rezession
This is progression
Das ist Fortschritt
This ain't a love affair
Das ist keine Liebesaffäre
'Cause you right there
Weil du genau da bist
This is succession of a young man listening to Alan Watts
Das ist die Nachfolge eines jungen Mannes, der Alan Watts zuhört
Hearing his stories in this territory alright
Der seine Geschichten in diesem Gebiet hört, okay
Pineapple Express take the stress off of your chest
Pineapple Express, nimm den Stress von deiner Brust
We living life with the people we love
Wir leben das Leben mit den Menschen, die wir lieben
I see these people think they got it bad, but we got it good
Ich sehe, dass diese Leute denken, sie hätten es schlecht, aber wir haben es gut
We take a lot of stuff for granted in this world
Wir nehmen viele Dinge in dieser Welt als selbstverständlich hin
We just need to slow down and take our time, perfect the rhyme
Wir müssen einfach langsamer werden und uns Zeit nehmen, den Reim perfektionieren
Everything will be just fine, you will shine
Alles wird gut, du wirst strahlen
I love every single one of my fans
Ich liebe jeden einzelnen meiner Fans
I wanna give a big hug to y'all man
Ich möchte euch alle ganz fest drücken, Leute
Just remember when you bounce back, bumping Harry Mack
Denkt einfach daran, wenn ihr zurückkommt und Harry Mack hört
You gotta get your loan with Freddie Mac, get me on the track
Du musst deinen Kredit bei Freddie Mac bekommen, bring mich auf die Spur
Yo quiero dormir contigo, mi amorcito
Yo quiero dormir contigo, mi amorcito. (ich möchte mit dir schlafen, mein Schatz.)
Me quiero mucho, te quiero mucho, te amo mucho
Me quiero mucho, te quiero mucho, te amo mucho. (Ich liebe mich sehr, ich liebe dich sehr, liebe dich sehr)
Let's call it a day pack our bags away
Lass uns Schluss machen, unsere Taschen packen
Set aside, lay back, kick it back in our seats
Zur Seite legen, uns zurücklehnen, uns in unsere Sitze fallen lassen
Let's book a flight to wherever you wanna go, baby girl
Lass uns einen Flug buchen, wohin immer du willst, mein Mädchen
Let's see the Wonders of the World
Lass uns die Wunder der Welt sehen
Oh man now I'm singing
Oh Mann, jetzt singe ich
'Cause I always wanna see you smiling
Weil ich dich immer lächeln sehen will
Flying through the clouds baby, no more crying
Durch die Wolken fliegen, Baby, kein Weinen mehr
I just wanna lay back kick it with ya girl
Ich will mich einfach zurücklehnen, mit dir abhängen, Mädchen
I feel it now
Ich fühle es jetzt
'Cause I don't know what's going on my mind
Weil ich nicht weiß, was in meinem Kopf vorgeht
I feel like I'm wasting all of my time now
Ich fühle mich, als würde ich meine ganze Zeit verschwenden
Another look at you and I might go blind now
Noch ein Blick auf dich und ich könnte jetzt erblinden
Enjoy the ride
Genieß die Fahrt





Авторы: Cristian Duarte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.