Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dangerous State of Mind
Gefährlicher Geisteszustand
You
say
we're
better
as
friends
Du
sagst,
wir
sind
besser
als
Freunde
Like
I
could
live
and
forget
Als
ob
ich
leben
und
vergessen
könnte
You
got
so
good
at
pretending
you're
sorry
Du
bist
so
gut
darin
geworden,
zu
heucheln,
dass
es
dir
leid
tut
From
someone
that
I
love
Von
jemandem,
den
ich
liebe
To
someone
I
see
hardly
Zu
jemandem,
den
ich
kaum
sehe
Someone
I
used
to
fuck
Jemand,
mit
dem
ich
früher
geschlafen
habe
To
someone
that
won't
call
me
Zu
jemandem,
der
mich
nicht
anruft
You
let
me
go
'cause
of
misunderstandings
Du
hast
mich
wegen
Missverständnissen
verlassen
Now
that
I
know
you
better,
I
get
what
your
plan
is
Jetzt,
wo
ich
dich
besser
kenne,
verstehe
ich,
was
dein
Plan
ist
Damage,
gas
lit
Schaden,
Gaslicht
You're
driving
me
batshit
Du
machst
mich
wahnsinnig
Wanna
see
me
crazy?
Willst
du
mich
verrückt
sehen?
Well,
maybe
I'll
let
you
have
it
Nun,
vielleicht
lasse
ich
dich
das
haben
You
don't
give
a
fuck
right
now
Du
scheißt
gerade
drauf
Know
you're
in
my
head
keeping
me
up
right
now
Ich
weiß,
du
bist
in
meinem
Kopf
und
hältst
mich
gerade
wach
I'd
be
fucking
you
rough
right
now
Ich
würde
dich
gerade
hart
ficken
But
someone's
in
your
bed
keeping
you
up
right
now
Aber
jemand
ist
in
deinem
Bett
und
hält
dich
gerade
wach
You
stand
behind
your
walls
Du
versteckst
dich
hinter
deinen
Mauern
You
don't
know
me
at
all
Du
kennst
mich
überhaupt
nicht
You
stay
just
out
of
reach
Du
bleibst
gerade
außer
Reichweite
Just
so
you
can
take
advantage
of
me
Nur
damit
du
mich
ausnutzen
kannst
If
I
let
you
get
to
me
Wenn
ich
zulassen
würde,
dass
du
mich
erreichst
That
would
be
the
death
of
me
Das
wäre
mein
Tod
You
should
know
you're
dead
to
me
Du
solltest
wissen,
dass
du
für
mich
tot
bist
Murderer
of
my
memories
Mörderin
meiner
Erinnerungen
Tryna
get
ahead
of
me
Versuchst,
mir
einen
Schritt
voraus
zu
sein
'Til
you
giving
head
to
me
Bis
du
mir
einen
bläst
Draining
all
my
energy
Saugst
mir
all
meine
Energie
aus
Lovers
turn
into
to
enemies
Liebhaber
werden
zu
Feinden
You
let
me
go
'cause
of
misunderstandings
Du
hast
mich
wegen
Missverständnissen
verlassen
Now
that
I
know
you
better,
I
get
what
your
plan
is
Jetzt,
wo
ich
dich
besser
kenne,
verstehe
ich,
was
dein
Plan
ist
Damage,
gas
lit
Schaden,
Gaslicht
You're
driving
me
batshit
Du
machst
mich
wahnsinnig
Wanna
see
me
crazy?
Willst
du
mich
verrückt
sehen?
Well,
maybe
I'll
let
you
have
it
Nun,
vielleicht
lasse
ich
dich
das
haben
You
don't
give
a
fuck
right
now
Du
scheißt
gerade
drauf
Know
you're
in
my
head
keeping
me
up
right
now
Ich
weiß,
du
bist
in
meinem
Kopf
und
hältst
mich
gerade
wach
I'd
be
fucking
you
rough
right
now
Ich
würde
dich
gerade
hart
ficken
But
someone's
in
your
bed
keeping
you
up
right
now
Aber
jemand
ist
in
deinem
Bett
und
hält
dich
gerade
wach
You
stand
behind
your
walls
Du
versteckst
dich
hinter
deinen
Mauern
You
don't
know
me
at
all
Du
kennst
mich
überhaupt
nicht
You
stay
just
out
of
reach
Du
bleibst
gerade
außer
Reichweite
Just
so
you
can
take
advantage
of
me
Nur
damit
du
mich
ausnutzen
kannst
You
don't
give
a
fuck
right
now
Du
scheißt
gerade
drauf
Know
you're
in
my
head
keeping
me
up
right
now
Ich
weiß,
du
bist
in
meinem
Kopf
und
hältst
mich
gerade
wach
I'd
be
fucking
you
rough
right
now
Ich
würde
dich
gerade
hart
ficken
But
someone's
in
your
bed
keeping
you
up
right
now
Aber
jemand
ist
in
deinem
Bett
und
hält
dich
gerade
wach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Bach, Nicholas Michael Lopez, Christian Gates, Clark Incorvina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.