Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thing for Ya
Was für dich übrig
I
got
a
thing
for
ya
Ich
hab
was
für
dich
übrig
And
you
don't
give
a
fuck
about
me
Und
du
scheißt
auf
mich
We're
just
friends
and
I
don't
wanna
be
Wir
sind
nur
Freunde
und
ich
will
das
nicht
sein
This
phone
rings
Dieses
Telefon
klingelt
If
you're
not
calling
me
Wenn
du
mich
nicht
anrufst
I'll
consider
ending
it
all
Werde
ich
in
Erwägung
ziehen,
alles
zu
beenden
You
got
me
heartbroken,
laying
in
the
back
of
my
car
Du
hast
mein
Herz
gebrochen,
liege
hinten
in
meinem
Auto
Thinking
'bout
how
somebody's
getting
you
off
Denke
darüber
nach,
wie
dich
jemand
gerade
flachlegt
And
I
don't
wanna
be
a
one-night
stand
in
Und
ich
will
kein
One-Night-Stand
sein
'Cause
your
other
guy
won't
let
you
have
him
Weil
dein
anderer
Typ
dich
nicht
ranlässt
Tired
of
feeling
this
low
when
I
met
you,
I
didn't
know
Ich
bin
es
leid,
mich
so
schlecht
zu
fühlen,
als
ich
dich
traf,
wusste
ich
nicht
I
could
ever
fall
again,
but
you
got
me
by
the
throat
Dass
ich
mich
jemals
wieder
verlieben
könnte,
aber
du
hast
mich
an
der
Kehle
gepackt
Everybody
that
we
know
thinks
I
get
to
take
you
home
Jeder,
den
wir
kennen,
denkt,
ich
darf
dich
mit
nach
Hause
nehmen
But
I
end
my
nights
alone,
wishing
you
would
hit
my
phone,
when
you
know
Aber
ich
beende
meine
Nächte
allein
und
wünschte,
du
würdest
mich
anrufen,
wenn
du
weißt
I
got
a
thing
for
ya
Ich
hab
was
für
dich
übrig
And
you
don't
give
a
fuck
about
me
Und
du
scheißt
auf
mich
We're
just
friends
and
I
don't
wanna
be
Wir
sind
nur
Freunde
und
ich
will
das
nicht
sein
This
phone
rings
Dieses
Telefon
klingelt
If
you're
not
calling
me
Wenn
du
mich
nicht
anrufst
I'll
consider
ending
it
all
Werde
ich
in
Erwägung
ziehen,
alles
zu
beenden
I
wanna
fuck
you
how
nobody's
ever
fucked
you
Ich
will
dich
ficken,
wie
dich
noch
niemand
gefickt
hat
I
don't
need
to
be
your
boyfriend
Ich
muss
nicht
dein
Freund
sein
I
don't
wanna
have
to
love
you
Ich
will
dich
nicht
lieben
müssen
I
want
a
secret,
something
we
could
keep
between
us
Ich
will
ein
Geheimnis,
etwas,
das
wir
unter
uns
behalten
könnten
I
don't
gotta
be
your
man,
I
can
be
him
when
you
come
through
Ich
muss
nicht
dein
Mann
sein,
ich
kann
es
sein,
wenn
du
vorbeikommst
Turning
sleepless
nights
into
sleepless
nights,
when
you
come
through
Verwandle
schlaflose
Nächte
in
schlaflose
Nächte,
wenn
du
vorbeikommst
(Turning
sleepless
nights
into
sleepless
night-ni-ni
you
come
through)
(Verwandle
schlaflose
Nächte
in
schlaflose
Nächte,
wenn
du
vorbeikommst)
I
got
a
thing
for
ya
Ich
hab
was
für
dich
übrig
And
you
don't
give
a
fuck
about
me
Und
du
scheißt
auf
mich
We're
just
friends
and
I
don't
wanna
be
Wir
sind
nur
Freunde
und
ich
will
das
nicht
sein
This
phone
rings
Dieses
Telefon
klingelt
If
you're
not
calling
me
Wenn
du
mich
nicht
anrufst
I'll
consider
ending
it
all
Werde
ich
in
Erwägung
ziehen,
alles
zu
beenden
So
if
you
want
me
baby
Also,
wenn
du
mich
willst,
Baby
Tell
me
now
Sag
es
mir
jetzt
'Cause
I
don't
plan
on
staying
Denn
ich
habe
nicht
vor,
zu
bleiben
Waitin'
around
Und
darauf
zu
warten
For
someday
when
you'll
maybe
see
me
how
I
see
you
now
Dass
du
mich
eines
Tages
vielleicht
so
siehst,
wie
ich
dich
jetzt
sehe
So
let
me
take
you
out
Also
lass
mich
dich
ausführen
I
got
a
thing
for
ya
Ich
hab
was
für
dich
übrig
And
you
don't
give
a
fuck
about
me
Und
du
scheißt
auf
mich
We're
just
friends
and
I
don't
wanna
be
Wir
sind
nur
Freunde
und
ich
will
das
nicht
sein
This
phone
rings
Dieses
Telefon
klingelt
If
you're
not
calling
me
Wenn
du
mich
nicht
anrufst
I'll
consider
ending
it
all
Werde
ich
in
Erwägung
ziehen,
alles
zu
beenden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Gates
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.