Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
the
coy
shit
Scheiß
auf
das
Getue
The
voices
annoyed
as
shit
Die
Stimmen
sind
verdammt
genervt
I
poison
the
points
and
I
point
at
shit
Ich
vergifte
die
Spitzen
und
zeige
auf
Scheiße
The
sword
and
the
shield
on
that
foreign
shit
Das
Schwert
und
der
Schild
bei
dem
ausländischen
Zeug
My
boys
are
my
boys,
brought
their
toys
in
this
Meine
Jungs
sind
meine
Jungs,
haben
ihre
Spielzeuge
mitgebracht
Enough
of
the
boring
shit
Genug
von
dem
langweiligen
Scheiß
I'm
up
and
I'm
soaring
bitch,
red
and
I'm
sore
as
shit
Ich
bin
oben
und
schwebe,
Schlampe,
rot
und
mir
tut
alles
verdammt
weh
Told
a
bitch
that
we
can
split
and
I'm
sort
of
rich
Hab
'ner
Schlampe
gesagt,
dass
wir
uns
trennen
können
und
ich
irgendwie
reich
bin
Casting
these
stones
at
glass
homes
and
these
fortresses
Werfe
diese
Steine
auf
Glashäuser
und
diese
Festungen
Popping
these
pills
for
sanity's
sake
Schmeiße
diese
Pillen
für
meinen
Verstand
You
do
what
you
do
for
vanity's
sake
Du
tust,
was
du
tust,
aus
Eitelkeit
Got
'em
all
falling
for
gravity's
sake
Hab
sie
alle
dazu
gebracht,
der
Schwerkraft
zu
erliegen
Too
good
to
be
true,
You
have
to
be
fake
Zu
gut,
um
wahr
zu
sein,
du
musst
falsch
sein
Two
faces,
two
faces
stop
looking
away
Zwei
Gesichter,
zwei
Gesichter,
hör
auf
wegzuschauen
You
hate
it,
I
hate
it
but
we
aren't
the
same
Du
hasst
es,
ich
hasse
es,
aber
wir
sind
nicht
gleich
I
do
this
to
vent
and
you
do
it
for
fame
Ich
mache
das,
um
Dampf
abzulassen,
und
du
machst
es
für
Ruhm
Either
way,
we'll
both
go
insane
So
oder
so,
wir
werden
beide
verrückt
You
can
think
what
you
want
Du
kannst
denken,
was
du
willst
Every
word
that
I've
spoken,
said
and
done
Jedes
Wort,
das
ich
gesprochen,
gesagt
und
getan
habe
They're
convinced
that
I'm
living
on
the
run
Sie
sind
überzeugt,
dass
ich
auf
der
Flucht
bin
What
the
fuck,
are
you
really
that
dumb
Was
zum
Teufel,
bist
du
wirklich
so
dumm?
She
calling
me
daddy,
I'll
make
'em
my
sons
Sie
nennt
mich
Daddy,
ich
mache
sie
zu
meinen
Söhnen
Breaking
the
limits,
I'm
breaking
a
blunt
Breche
die
Grenzen,
ich
breche
einen
Blunt
Fuck
all
your
gimmicks,
you're
being
a
cunt
Scheiß
auf
all
deine
Spielereien,
du
benimmst
dich
wie
ein
Arsch
I'll
just
tell
the
truth,
don't
care
if
I'm
shunned
Ich
sage
einfach
die
Wahrheit,
egal
ob
ich
gemieden
werde
I'm
burning
these
bridges
cause
you
wouldn't
listen
Ich
verbrenne
diese
Brücken,
weil
du
nicht
zugehört
hast
You
made
your
decision,
now
you're
reminiscing
Du
hast
deine
Entscheidung
getroffen,
jetzt
schwelgst
du
in
Erinnerungen
Of
when
it
was
perfect
Daran,
wie
es
perfekt
war
I
hope
it
was
worth
it
Ich
hoffe,
es
war
es
wert
You're
hearing
my
verses,
I'm
hoping
it
hurts
Du
hörst
meine
Verse,
ich
hoffe,
es
tut
weh
When
there's
nowhere
to
hide
Wenn
es
kein
Versteck
gibt
Nowhere
to
run
Keinen
Ort
zum
Weglaufen
At
a
loss
for
breath,
these
empty
lungs
Außer
Atem,
diese
leeren
Lungen
Force
out
two
last
words,
I'm
done
Erzwingen
zwei
letzte
Worte,
ich
bin
fertig
Your
other
face
has
got
a
silver
tongue
Dein
anderes
Gesicht
hat
eine
silberne
Zunge
Popping
these
pills
for
sanity's
sake
Schmeiße
diese
Pillen
für
meinen
Verstand
You
do
what
you
do
for
vanity's
sake
Du
tust,
was
du
tust,
aus
Eitelkeit
Got
'em
all
falling
for
gravity's
sake
Hab
sie
alle
dazu
gebracht,
der
Schwerkraft
zu
erliegen
Too
good
to
be
true,
You
have
to
be
fake
Zu
gut,
um
wahr
zu
sein,
du
musst
falsch
sein
Two
faces,
two
faces
stop
looking
away
Zwei
Gesichter,
zwei
Gesichter,
hör
auf
wegzuschauen
You
hate
it,
I
hate
it
but
we
aren't
the
same
Du
hasst
es,
ich
hasse
es,
aber
wir
sind
nicht
gleich
I
do
this
to
vent
and
you
do
it
for
fame
Ich
mache
das,
um
Dampf
abzulassen,
und
du
machst
es
für
Ruhm
Either
way,
we'll
both
go
insane
So
oder
so,
wir
werden
beide
verrückt
I've
been
stressin',
never
got
the
message,
take
it
slow
Ich
habe
mich
gestresst,
nie
die
Nachricht
bekommen,
es
langsam
anzugehen
Breakin'
beats
with
broken
spirit
then
I
break
an
O
Breche
Beats
mit
gebrochenem
Geist,
dann
breche
ich
ein
O
Runnin'
from
myself,
refuse
to
stop,
I
only
go
Laufe
vor
mir
selbst
weg,
weigere
mich
anzuhalten,
ich
gehe
nur
On
the
dro,
I'm
bout
to
blow
but
am
I
bout
to
blow
Auf
Droge,
ich
bin
kurz
davor
zu
explodieren,
aber
werde
ich
explodieren?
Honestly,
I
couldn't
tell
ya
homie,
I
don't
know
Ehrlich
gesagt,
ich
könnte
es
dir
nicht
sagen,
Kumpel,
ich
weiß
es
nicht
Put
it
all
in
the
shit,
I'm
talking
heart
and
soul
Stecke
alles
in
den
Scheiß,
ich
rede
von
Herz
und
Seele
Smokin'
to
escape,
without
the
high
it
isn't
home
Rauche,
um
zu
entkommen,
ohne
das
High
ist
es
kein
Zuhause
Depression
is
my
problem,
lately
it's
just
gone
unknown
Depression
ist
mein
Problem,
in
letzter
Zeit
ist
sie
einfach
unbekannt
geblieben
I
don't
give
a
fuck
if
you
don't
like
me
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
du
mich
nicht
magst
Gun
to
my
head,
just
do
it,
Nike
Pistole
an
meinem
Kopf,
tu
es
einfach,
Nike
Too
scared
to
pull
it,
please
don't
remind
me
Zu
ängstlich,
um
abzuziehen,
bitte
erinnere
mich
nicht
daran
Runnin'
from
my
demons,
there's
no
use
hiding,
damn
Laufe
vor
meinen
Dämonen
weg,
es
hat
keinen
Sinn,
sich
zu
verstecken,
verdammt
Suicidal
but
you
don't
believe
it
Selbstmörderisch,
aber
du
glaubst
es
nicht
All
the
pain,
believe
me
bro,
trust
me,
I've
fuckin'
seen
it
All
der
Schmerz,
glaub
mir,
Bruder,
vertrau
mir,
ich
habe
ihn
verdammt
noch
mal
gesehen
They
use
me
for
my
benefits,
I
guess
they
fuckin'
reap
it
Sie
benutzen
mich
für
ihre
Vorteile,
ich
schätze,
sie
ernten
es
verdammt
noch
mal
You
say
you
love
me
lately,
tell
me
do
you
fuckin'
mean
it
Du
sagst,
du
liebst
mich
in
letzter
Zeit,
sag
mir,
meinst
du
es
verdammt
noch
mal
ernst
Popping
these
pills
for
sanity's
sake
Schmeiße
diese
Pillen
für
meinen
Verstand
You
do
what
you
do
for
vanity's
sake
Du
tust,
was
du
tust,
aus
Eitelkeit
Got
'em
all
falling
for
gravity's
sake
Hab
sie
alle
dazu
gebracht,
der
Schwerkraft
zu
erliegen
Too
good
to
be
true,
You
have
to
be
fake
Zu
gut,
um
wahr
zu
sein,
du
musst
falsch
sein
Two
faces,
two
faces
stop
looking
away
Zwei
Gesichter,
zwei
Gesichter,
hör
auf
wegzuschauen
You
hate
it,
I
hate
it
but
we
aren't
the
same
Du
hasst
es,
ich
hasse
es,
aber
wir
sind
nicht
gleich
I
do
this
to
vent
and
you
do
it
for
fame
Ich
mache
das,
um
Dampf
abzulassen,
und
du
machst
es
für
Ruhm
Either
way,
we'll
both
go
insane
So
oder
so,
wir
werden
beide
verrückt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Johnson
Альбом
FFS
дата релиза
13-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.