Текст песни и перевод на немецкий Chris Ash - Living Dead - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living Dead - Remastered
Lebende Tote - Remastered
We're
all
just
zombies
on
a
paper
trail,
a
paper
trail
Wir
sind
alle
nur
Zombies
auf
einer
Papierspur,
einer
Papierspur
Empty
tank
so
will
I
make
it
there,
I'll
make
it
there
Leerer
Tank,
also
werde
ich
es
schaffen,
ich
werde
es
schaffen
They'll
be
flexing
on
me,
I
don't
care,
No,
I
don't
care
Sie
werden
mich
anmachen,
es
ist
mir
egal,
nein,
es
ist
mir
egal
I've
been
locked
inside
my
conscience,
get
off
it
while
I
rock
the
Richter
scale
Ich
war
in
meinem
Gewissen
gefangen,
komm
davon
runter,
während
ich
die
Richterskala
rocke
Zombies
on
a
paper
trail,
paper
trail
Zombies
auf
einer
Papierspur,
Papierspur
Stay
in
tune
just
like
a
major
scale,
major
scale
Bleib
im
Takt
wie
eine
Dur-Tonleiter,
Dur-Tonleiter
Pass
the
Jamo
and
the
ginger
ale,
the
ginger
ale
Reich
mir
den
Jamo
und
das
Ginger
Ale,
das
Ginger
Ale
So
I'm
in
the
mood
to
step
in
the
booth
and
sell
out
these
sell
outs,
clearance
sale
Also
bin
ich
in
der
Stimmung,
in
die
Kabine
zu
gehen
und
diese
Ausverkäufe
zu
verkaufen,
Ausverkauf
Living
dead,
a
bullet
to
the
head
Lebende
Tote,
eine
Kugel
in
den
Kopf
A
slice
across
the
throat,
I
hope
that
this
is
for
the
best
Ein
Schnitt
über
die
Kehle,
ich
hoffe,
das
ist
das
Beste
Living
dead,
a
rope
around
the
neck
Lebende
Tote,
ein
Seil
um
den
Hals
That's
the
spirit,
let's
hear
it
for
a
night
that
you
won't
forget
Das
ist
der
Geist,
lasst
uns
auf
eine
Nacht
hören,
die
du
nicht
vergessen
wirst
Living
dead,
a
bullet
to
the
head
Lebende
Tote,
eine
Kugel
in
den
Kopf
A
slice
across
the
throat,
I
hope
that
this
is
for
the
best
Ein
Schnitt
über
die
Kehle,
ich
hoffe,
das
ist
das
Beste
Living
dead,
a
rope
around
the
neck
Lebende
Tote,
ein
Seil
um
den
Hals
That's
the
spirit,
let's
hear
it
for
a
night
that
you
won't
forget
Das
ist
der
Geist,
lasst
uns
auf
eine
Nacht
hören,
die
du
nicht
vergessen
wirst
I'll
break
a
neck
as
fast
as
I
flow
Ich
breche
dir
den
Hals,
so
schnell
wie
ich
fließe
Ready,
I'm
ready,
you
ready,
let's
go
Bereit,
ich
bin
bereit,
bist
du
bereit,
los
geht's
Ironic
cause
Ash
stays
cold
as
the
poles
Ironisch,
denn
Ash
bleibt
kalt
wie
die
Pole
Funny
as
hell
cause
I
quit
with
the
snow
Verdammt
lustig,
denn
ich
habe
mit
dem
Schnee
aufgehört
Bitch
I'm
on
top
of
it
Schätzchen,
ich
bin
obenauf
Stop
with
the
politics
Hör
auf
mit
der
Politik
We
know
that
all
of
it's
foolish
as
best
Wir
wissen,
dass
alles
bestenfalls
dumm
ist
Kick
it
karate
shit
Kick
es,
Karate-Scheiße
I
have
to
body
it
Ich
muss
es
verkörpern
Pop
it
and
lock
the
shit
Knall
es
und
schließ
die
Scheiße
ab
This
is
your
test
Das
ist
dein
Test
Can
you
compare
with
Chris
at
his
best
Kannst
du
dich
mit
Chris
in
Bestform
vergleichen?
Highly
unlikely
so
stay
home
and
rest
Höchst
unwahrscheinlich,
also
bleib
zu
Hause
und
ruh
dich
aus
This
is
my
stage
Das
ist
meine
Bühne
There
is
no
debate
Es
gibt
keine
Debatte
I'm
running
all
of
it,
fuck
what
you
say
Ich
leite
das
alles,
scheiß
drauf,
was
du
sagst
Money,
more
money,
more
money,
more
money
Geld,
mehr
Geld,
mehr
Geld,
mehr
Geld
That's
all
they
care
about,
they
didn't
study
Das
ist
alles,
was
ihnen
wichtig
ist,
sie
haben
nicht
studiert
All
of
the
greats
that
paved
the
way
All
die
Großen,
die
den
Weg
geebnet
haben
That
they
disgrace,
we
should
be
ashamed
Die
sie
entehren,
wir
sollten
uns
schämen
Living
dead,
a
bullet
to
the
head
Lebende
Tote,
eine
Kugel
in
den
Kopf
A
slice
across
the
throat,
I
hope
that
this
is
for
the
best
Ein
Schnitt
über
die
Kehle,
ich
hoffe,
das
ist
das
Beste
Living
dead,
a
rope
around
the
neck
Lebende
Tote,
ein
Seil
um
den
Hals
That's
the
spirit,
let's
hear
it
for
a
night
that
you
won't
forget
Das
ist
der
Geist,
lasst
uns
auf
eine
Nacht
hören,
die
du
nicht
vergessen
wirst
Living
dead,
a
bullet
to
the
head
Lebende
Tote,
eine
Kugel
in
den
Kopf
A
slice
across
the
throat,
I
hope
that
this
is
for
the
best
Ein
Schnitt
über
die
Kehle,
ich
hoffe,
das
ist
das
Beste
Living
dead,
a
rope
around
the
neck
Lebende
Tote,
ein
Seil
um
den
Hals
That's
the
spirit,
let's
hear
it
for
a
night
that
you
won't
forget
Das
ist
der
Geist,
lasst
uns
auf
eine
Nacht
hören,
die
du
nicht
vergessen
wirst
Living
dead,
a
bullet
to
the
head
Lebende
Tote,
eine
Kugel
in
den
Kopf
A
slice
across
the
throat,
I
hope
that
this
is
for
the
best
Ein
Schnitt
über
die
Kehle,
ich
hoffe,
das
ist
das
Beste
Living
dead,
a
rope
around
the
neck
Lebende
Tote,
ein
Seil
um
den
Hals
That's
the
spirit,
let's
hear
it
for
a
night
that
you
won't
forget
Das
ist
der
Geist,
lasst
uns
auf
eine
Nacht
hören,
die
du
nicht
vergessen
wirst
Living
dead,
a
bullet
to
the
head
Lebende
Tote,
eine
Kugel
in
den
Kopf
A
slice
across
the
throat,
I
hope
that
this
is
for
the
best
Ein
Schnitt
über
die
Kehle,
ich
hoffe,
das
ist
das
Beste
Living
dead,
a
rope
around
the
neck
Lebende
Tote,
ein
Seil
um
den
Hals
That's
the
spirit,
let's
hear
it
for
a
night
that
you
won't
forget
Das
ist
der
Geist,
lasst
uns
auf
eine
Nacht
hören,
die
du
nicht
vergessen
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.