Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe (Interlude) - Remastered
Vielleicht (Zwischenspiel) - Remastered
Maybe
I'm
just
shit
Vielleicht
bin
ich
einfach
scheiße
Maybe
I
shouldn't
do
this
Vielleicht
sollte
ich
das
nicht
tun
Maybe
I
should
quit
Vielleicht
sollte
ich
aufhören
Maybe
I'm
just
useless
Vielleicht
bin
ich
einfach
nutzlos
Maybe
life's
a
game
Vielleicht
ist
das
Leben
ein
Spiel
That
I'm
always
losing
Das
ich
immer
verliere
Maybe
I'm
insane
Vielleicht
bin
ich
verrückt
But
that's
something
I'm
cool
with
Aber
damit
komme
ich
klar
I've
been
waiting
too
long
Ich
habe
zu
lange
gewartet
Writing
the
same
damn
songs
Schreibe
immer
die
gleichen
verdammten
Lieder
I
caught
you
singing
along
Ich
habe
dich
beim
Mitsingen
erwischt
But
you
were
singing
it
wrong
Aber
du
hast
es
falsch
gesungen
Go
through
the
same
old
shit
Mache
immer
den
gleichen
alten
Scheiß
durch
Maybe
I'm
moving
too
quick
Vielleicht
bewege
ich
mich
zu
schnell
Choking
on
my
own
spit
Ersticke
an
meiner
eigenen
Spucke
Keeping
a
stiff
upper
lip
Bewahre
eine
steife
Oberlippe
Maybe
I'm
just
shit
Vielleicht
bin
ich
einfach
scheiße
Maybe
I
shouldn't
do
this
Vielleicht
sollte
ich
das
nicht
tun
Maybe
I
should
quit
Vielleicht
sollte
ich
aufhören
Maybe
I'm
just
useless
Vielleicht
bin
ich
einfach
nutzlos
Maybe
life's
a
game
Vielleicht
ist
das
Leben
ein
Spiel
That
I'm
always
losing
Das
ich
immer
verliere
Maybe
I'm
insane
Vielleicht
bin
ich
verrückt
But
that's
something
I'm
cool
with
Aber
damit
komme
ich
klar
Maybe
I'm
just
shit
Vielleicht
bin
ich
einfach
scheiße
Maybe
I
shouldn't
do
this
Vielleicht
sollte
ich
das
nicht
tun
Maybe
I
should
quit
Vielleicht
sollte
ich
aufhören
Maybe
I'm
just
useless
Vielleicht
bin
ich
einfach
nutzlos
Maybe
life's
a
game
Vielleicht
ist
das
Leben
ein
Spiel
That
I'm
always
losing
Das
ich
immer
verliere
Maybe
I'm
insane
Vielleicht
bin
ich
verrückt
But
that's
something
I'm
cool
with
Aber
damit
komme
ich
klar
Maybe
I
should
step
back
Vielleicht
sollte
ich
einen
Schritt
zurücktreten
But
they
won't
cut
me
that
slack
Aber
sie
lassen
mir
keine
Ruhe
Can't
get
my
life
on
track
Kann
mein
Leben
nicht
auf
die
Reihe
bekommen
Just
let
me
fade
to
black
Lass
mich
einfach
zu
Schwarz
verblassen
Maybe
I'm
doing
things
right
Vielleicht
mache
ich
die
Dinge
richtig
And
I
don't
need
to
be
liked
Und
ich
muss
nicht
gemocht
werden
Picking
all
the
wrong
fights
Suche
mir
all
die
falschen
Kämpfe
aus
Keeping
me
up
all
night
Die
mich
die
ganze
Nacht
wach
halten
Maybe
I'm
just
shit
Vielleicht
bin
ich
einfach
scheiße
Maybe
I
shouldn't
do
this
Vielleicht
sollte
ich
das
nicht
tun
Maybe
I
should
quit
Vielleicht
sollte
ich
aufhören
Maybe
I'm
just
useless
Vielleicht
bin
ich
einfach
nutzlos
Maybe
life's
a
game
Vielleicht
ist
das
Leben
ein
Spiel
That
I'm
always
losing
Das
ich
immer
verliere
Maybe
I'm
insane
Vielleicht
bin
ich
verrückt
But
that's
something
I'm
cool
with
Aber
damit
komme
ich
klar
Maybe
I'm
just
shit
Vielleicht
bin
ich
einfach
scheiße
Maybe
I
shouldn't
do
this
Vielleicht
sollte
ich
das
nicht
tun
Maybe
I
should
quit
Vielleicht
sollte
ich
aufhören
Maybe
I'm
just
useless
Vielleicht
bin
ich
einfach
nutzlos
Maybe
life's
a
game
Vielleicht
ist
das
Leben
ein
Spiel
That
I'm
always
losing
Das
ich
immer
verliere
Maybe
I'm
insane
Vielleicht
bin
ich
verrückt
But
that's
something
I'm
cool
with
Aber
damit
komme
ich
klar
Maybe
I'm
just
shit
Vielleicht
bin
ich
einfach
scheiße
Maybe
I
shouldn't
do
this
Vielleicht
sollte
ich
das
nicht
tun
Maybe
I
should
quit
Vielleicht
sollte
ich
aufhören
Maybe
I'm
just
useless
Vielleicht
bin
ich
einfach
nutzlos
Maybe
life's
a
game
Vielleicht
ist
das
Leben
ein
Spiel
That
I'm
always
losing
Das
ich
immer
verliere
Maybe
I'm
insane
Vielleicht
bin
ich
verrückt
But
that's
something
I'm
cool
with
Aber
damit
komme
ich
klar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.