Chris Ash - PhoenixXx - перевод текста песни на немецкий

PhoenixXx - Chris Ashперевод на немецкий




PhoenixXx
PhoenixXx
Get your head out the clouds
Nimm deinen Kopf aus den Wolken
And watch your fucking mouth
Und pass auf, was du sagst
You can't wear that going out
Du kannst das so nicht draußen tragen
Take that cig out of your mouth
Nimm die Kippe aus deinem Mund
And dude, like what's up with the ink
Und, Alter, was soll die Tinte?
It's super messed up how you think
Es ist echt krass, wie du denkst
Your songs don't mean a fucking thing
Deine Songs bedeuten einen Scheißdreck
And man just quit it with the flings
Und, Mann, hör auf mit den Affären
You need to be one with god
Du musst eins mit Gott werden
Your ideas are way too broad
Deine Ideen sind viel zu weit hergeholt
You're acting super odd
Du benimmst dich total komisch
You need to lay off the pot
Du musst das Gras weglassen
You should've just stayed in college
Du hättest einfach im College bleiben sollen
You need more money in your pocket
Du brauchst mehr Geld in deiner Tasche
Go back to the garden to frolick
Geh zurück in den Garten, um herumzutollen
Or fuck it, Whatever you call it
Oder scheiß drauf, wie auch immer du es nennst
Blinding my vision, Dark hypnotism
Verblendet meine Sicht, dunkle Hypnose
I never did listen, So now in my prison
Ich habe nie zugehört, also jetzt in meinem Gefängnis
I sit and I pray and I beg for forgiveness
Sitze ich und bete und flehe um Vergebung
With god as my witness I really do mean it
Mit Gott als meinem Zeugen meine ich es wirklich ernst
Arise from the ash and become Chris Phoenix
Erhebe dich aus der Asche und werde Chris Phoenix
Bleeding, Leaning like the Tower of Pisa
Blutend, schief wie der Turm von Pisa
Get baked like a pizza, Bewitched like Sabrina
Werde gebacken wie eine Pizza, verhext wie Sabrina
Avoiding the reaper, Catch stripes like a Zebra
Dem Sensenmann ausweichend, Streifen fangend wie ein Zebra
Get your head out the clouds
Nimm deinen Kopf aus den Wolken
And watch your fucking mouth
Und pass auf, was du sagst
You can't wear that going out
Du kannst das so nicht draußen tragen
Take that cig out of your mouth
Nimm die Kippe aus deinem Mund
And dude, like what's up with the ink
Und, Alter, was soll die Tinte?
It's super messed up how you think
Es ist echt krass, wie du denkst
Your songs don't mean a fucking thing
Deine Songs bedeuten einen Scheißdreck
And man just quit it with the flings
Und, Mann, hör auf mit den Affären
Sipping on vodka and Sprite
Schlürfe Wodka mit Sprite
I'll be done with the mic when I say that it's time
Ich bin fertig mit dem Mikro, wenn ich sage, dass es Zeit ist
For me to be
Für mich,
Inclined to believe
Geneigt zu glauben
That all the hatred would best be deceased
Dass all der Hass am besten verstorben wäre
You're a dog on a leash
Du bist ein Hund an der Leine
Biting the hand that feeds
Beißt die Hand, die dich füttert
Falling too far from the apple tree
Fällst zu weit vom Apfelbaum
Nut up or shut up, Your facing the beast
Reiß dich zusammen oder halt die Klappe, du stehst der Bestie gegenüber
The fiendest of Phoenix, The fire I free
Dem teuflischsten Phönix, das Feuer, das ich befreie
Fuck all the haters, Get served like a feast
Scheiß auf all die Hater, werdet serviert wie ein Festmahl
Eat your favorite rapper with fava beans
Fresse deinen Lieblingsrapper mit Favabohnen
Meat was soft for me
Fleisch war weich für mich
Building coffins B
Baue Särge, B
Awfully sorry that I had to slaughter these
Es tut mir schrecklich leid, dass ich diese
Other emcees like I ought to be
Anderen MCs abschlachten musste, als ob ich
Charged at least fifty times for arson
Mindestens fünfzig Mal wegen Brandstiftung angeklagt werden sollte
You should've know to continue with caution
Du hättest wissen sollen, dass du mit Vorsicht weitermachen sollst
Coming at your throat then force feed a lozenge
Komme an deine Kehle und zwinge dich dann, eine Lutschtablette zu schlucken
Get your head out the clouds
Nimm deinen Kopf aus den Wolken
And watch your fucking mouth
Und pass auf, was du sagst
You can't wear that going out
Du kannst das so nicht draußen tragen
Take that cig out of your mouth
Nimm die Kippe aus deinem Mund
And dude, like what's up with the ink
Und, Alter, was soll die Tinte?
It's super messed up how you think
Es ist echt krass, wie du denkst
Your songs don't mean a fucking thing
Deine Songs bedeuten einen Scheißdreck
And man just quit it with the flings
Und, Mann, hör auf mit den Affären
Douchebag, Fuckboi, Pretty boy, Awesome
Arschloch, Fuckboi, Schönling, Großartig
Honest, Just speaking my mind
Ehrlich, sage nur meine Meinung
We've been over this shit like fifty 'leven times
Wir haben das schon hundertelf Mal durchgekaut
Damn, She's lucky she's a pretty ass dime
Verdammt, sie hat Glück, dass sie so eine hübsche Frau ist
Put it all together, Six to the nine
Setz alles zusammen, sechs bis neun
Sick with the rhymes
Krank mit den Reimen
And I'm twisted through time
Und ich bin verdreht durch die Zeit
The withering woes of a tried and true mind
Die welkenden Leiden eines geprüften und wahren Geistes
But you try to find
Aber du versuchst, zu finden
Dirt that you can
Dreck, den du kannst
To make me look like less of a man
Um mich wie weniger Mann aussehen zu lassen
Bless it and damn
Segne es und verdamme es
Begging for bands
Bettle um Bänder
I want the power right here in my hands
Ich will die Macht hier in meinen Händen
They used to jeer when I sang
Sie haben mich früher verspottet, als ich sang
Didn't give a damn bout my name
Haben sich einen Dreck um meinen Namen gekümmert
And now they look at me on the stage
Und jetzt schauen sie mich auf der Bühne an
Oh my, The way that things change
Oh mein Gott, wie sich die Dinge ändern
Get your head out the clouds
Nimm deinen Kopf aus den Wolken
And watch your fucking mouth
Und pass auf, was du sagst
You can't wear that going out
Du kannst das so nicht draußen tragen
Take that cig out of your mouth
Nimm die Kippe aus deinem Mund
And dude, like what's up with the ink
Und, Alter, was soll die Tinte?
It's super messed up how you think
Es ist echt krass, wie du denkst
Your songs don't mean a fucking thing
Deine Songs bedeuten einen Scheißdreck
And man just quit it with the flings
Und, Mann, hör auf mit den Affären





Авторы: Christopher Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.