Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Man (feat. Bonez) [Life Simulator Remix]
Der Mann (feat. Bonez) [Life Simulator Remix]
Bet
you
didn't
know
I'm
the
motherfuckin'
man
Du
wusstest
bestimmt
nicht,
dass
ich
der
verdammte
Mann
bin
I've
got
the
whole
world
in
the
palm
of
my
hands
Ich
habe
die
ganze
Welt
in
meiner
Handfläche
I've
got
it
in
my
palm,
I'm
bout
to
ball
on
all
you
motherfuckers
Ich
hab'
sie
in
meiner
Hand,
ich
werde
euch
alle
fertigmachen
And
you
can't
compare
me
to
any
and
all
you
other
suckers
Und
du
kannst
mich
mit
keinem
von
euch
anderen
Trotteln
vergleichen
Now,
I
don't
have
it
made
Nun,
ich
habe
es
nicht
geschafft
All
these
haters
gonna
hate
All
diese
Hasser
werden
hassen
And
I
don't
got
much
to
say
Und
ich
habe
nicht
viel
zu
sagen
Get
the
fuck
up
out
my
face
Verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht
Until
I
get
a
model
out
the
hall
and
in
to
swallow
Bis
ich
ein
Model
aus
dem
Flur
hole,
damit
sie
schluckt
I'll
be
smokin'
Rocky
Mountain
Ich
werde
Rocky
Mountain
rauchen
Shout
out
to
Colorado
Gruß
an
Colorado
Think
I
need
another
bottle
Ich
glaube,
ich
brauche
noch
eine
Flasche
Homie
faced
it,
full
throttle
Kumpel
hat's
geschafft,
Vollgas
Got
her
revvin'
up
my
engine
Sie
bringt
meinen
Motor
auf
Touren
Switchin'
gears,
this
is
the
motto
Schalte
Gänge,
das
ist
das
Motto
Peace
and
love
and
apathy
Frieden
und
Liebe
und
Apathie
Sprinkle
a
spark
of
insanity
Streue
einen
Funken
Wahnsinn
Swimmin',
I'm
swimmin',
no
manatee
Schwimmen,
ich
schwimme,
keine
Seekuh
She
with
me,
she
teachin'
anatomy
Sie
ist
bei
mir,
sie
lehrt
Anatomie
But
wait,
wait,
what
the
fuck
do
you
mean
Aber
warte,
warte,
was
zum
Teufel
meinst
du
You
say
that
Ash
isn't
doing
a
thing
Du
sagst,
dass
Ash
nichts
tut
Then
why
do
I
have
such
a
wonderful
team
Warum
habe
ich
dann
so
ein
wunderbares
Team
Promoters
and
managers
give
me
a
ring
Promoter
und
Manager,
ruft
mich
an
She
said
oh
Senpai,
eat
it
like
a
Pad
Thai
Sie
sagte,
oh
Senpai,
iss
es
wie
ein
Pad
Thai
Asian
persuasion
got
me
ringin'
just
like
a
landline
Asiatische
Überzeugung
lässt
mich
klingeln
wie
ein
Festnetz
Bet
you
didn't
know
I'm
the
motherfuckin'
man
Du
wusstest
bestimmt
nicht,
dass
ich
der
verdammte
Mann
bin
I've
got
the
whole
world
in
the
palm
of
my
hands
Ich
habe
die
ganze
Welt
in
meiner
Handfläche
I've
got
it
in
my
palm,
I'm
bout
to
ball
on
all
you
motherfuckers
Ich
hab'
sie
in
meiner
Hand,
ich
werde
euch
alle
fertigmachen
And
you
can't
compare
me
to
any
and
all
you
other
suckers
Und
du
kannst
mich
mit
keinem
von
euch
anderen
Trotteln
vergleichen
Now
this
baby
girl
thicker
than
a
Dairy
Queen
blizzard
Dieses
Mädchen
ist
dicker
als
ein
Dairy
Queen
Blizzard
Work
my
magic
like
a
wizard,
then
I'm
bouncin'
like
I'm
Tigger
Ich
wirke
meine
Magie
wie
ein
Zauberer,
dann
hüpfe
ich
wie
Tigger
Hit
my
limit
sippin'
liquor
Habe
mein
Limit
erreicht,
trinke
Schnaps
Bitches
thirsty,
grab
a
pitcher
Schlampen
sind
durstig,
schnapp
dir
einen
Krug
Now,
let
me
throw
a
curve,
I'm
still
a
home
run
hitter
Nun,
lass
mich
eine
Kurve
werfen,
ich
bin
immer
noch
ein
Home-Run-Schläger
Cover
all
my
bases
on
an
everyday
basis
Decke
alle
meine
Basen
täglich
ab
Same
shit,
different
day,
just
new
faces
Gleiche
Scheiße,
anderer
Tag,
nur
neue
Gesichter
Homie
fix
your
vision,
I'm
not
talkin'
bout
Lasic
Kumpel,
korrigiere
deine
Sicht,
ich
rede
nicht
über
Lasik
Last
strike,
401K
bitch,
save
it
Letzter
Strike,
401K
Schlampe,
spar
es
dir
Came
from
the
bottom
bruh,
the
bed's
still
in
the
basement
Kam
von
unten,
Alter,
das
Bett
steht
immer
noch
im
Keller
Remember
rappin'
at
my
momma's
house
I
was
making
Erinnere
mich,
wie
ich
im
Haus
meiner
Mutter
rappte
Sure
to
be
quiet,
so
she
didn't
hear
me
say
shit
Ich
habe
darauf
geachtet,
leise
zu
sein,
damit
sie
mich
nicht
scheiße
sagen
hört
Now
I'm
screamin'
fuck
the
fuck
off
on
stage
bitch
Jetzt
schreie
ich
"Fick
dich"
auf
der
Bühne,
Schlampe
Dude,
fuck
your
feelings,
no
rubber,
all
creampie
Alter,
scheiß
auf
deine
Gefühle,
kein
Gummi,
alles
Creampie
You
know
the
boy's
tighter
than
the
denim
in
my
Levi's
Du
weißt,
der
Junge
ist
enger
als
der
Denim
in
meinen
Levi's
Talkin'
all
that
talk
online,
you're
askin'
for
a
stream
snipe
Du
redest
so
viel
online,
du
willst
einen
Stream-Snipe
Cryin'
fuck
Chris
Ash,
but
only
in
your
dreams
right
Heulst
"Scheiß
auf
Chris
Ash",
aber
nur
in
deinen
Träumen,
richtig
Aye
son,
I'm
back
at
it
again
Hey,
ich
bin
wieder
dabei
So
you
better
scrap
your
notepad,
get
to
tossin'
your
pen
Also
solltest
du
besser
deinen
Notizblock
zerreißen,
fang
an,
deinen
Stift
wegzuwerfen
It's
time
to
get
complicated
before
you
get
annhilated
Es
ist
Zeit,
kompliziert
zu
werden,
bevor
du
vernichtet
wirst
No
response
Keine
Antwort
So
I
wasted
gettin'
vaccinated
Also
habe
ich
mich
umsonst
impfen
lassen
And
waited
for
something
ill
to
finally
give
me
a
sickness
Und
wartete
darauf,
dass
mich
etwas
Schlimmes
krank
macht
But
now
you
all
are
mad
cause
I'm
speakin'
the
realest
Aber
jetzt
seid
ihr
alle
sauer,
weil
ich
die
Wahrheit
sage
You
can
say
you
hit
me
up
when
I'm
turnin'
it
down
Du
kannst
sagen,
dass
du
mich
anrufst,
wenn
ich
es
leiser
drehe
So
keep
throwin'
your
shade
whenever
I'm
not
around
Also
wirf
weiter
deinen
Schatten,
wann
immer
ich
nicht
in
der
Nähe
bin
You're
down
in
the
abyss,
your
music
can
finally
dismiss
Du
bist
im
Abgrund,
deine
Musik
kann
endlich
abgewiesen
werden
What's
my
thesis,
your
shit
nullifies
cranial
kinesis
Was
ist
meine
These,
dein
Scheiß
hebt
die
kraniale
Kinese
auf
Is
this
too
much
information
for
your
weak
intellect
Ist
das
zu
viel
Information
für
deinen
schwachen
Intellekt
Callin'
Bonez
a
pimp
Nennst
Bonez
einen
Zuhälter
I
am
here
to
collect
Ich
bin
hier,
um
zu
kassieren
I
don't
smoke
enough,
won't
hesitate
smokin'
you
Ich
rauche
nicht
genug,
werde
nicht
zögern,
dich
zu
rauchen
Make
me
call
a
squad
to
destroy
your
palace
too
Bring
mich
dazu,
eine
Truppe
zu
rufen,
um
auch
deinen
Palast
zu
zerstören
Makin'
you
nauseous,
makin'
you
very
cautious
Mache
dich
übel,
mache
dich
sehr
vorsichtig
If
you
don't
even
notice
Wenn
du
es
nicht
einmal
bemerkst
Then
get
with
the
fuckin'
process
Dann
mach
mit
dem
verdammten
Prozess
mit
Clear
your
ego
Befreie
dein
Ego
Put
that
shit
below
Leg
diesen
Scheiß
ab
Hide
these
skeletons,
Keepin'
all
my
secrets
so
Verstecke
diese
Skelette,
behalte
all
meine
Geheimnisse,
also
I'm
putting
in
my
efforts
the
most
that
I
can
Ich
gebe
mir
die
größte
Mühe,
die
ich
kann
By
the
end
of
the
day
I'm
the
motherfuckin'
man,
bitch
Am
Ende
des
Tages
bin
ich
der
verdammte
Mann,
Schlampe
Bet
you
didn't
know
I'm
the
motherfuckin'
man
Du
wusstest
bestimmt
nicht,
dass
ich
der
verdammte
Mann
bin
I've
got
the
whole
world
in
the
palm
of
my
hands
Ich
habe
die
ganze
Welt
in
meiner
Handfläche
I've
got
it
in
my
palm,
I'm
bout
to
ball
on
all
you
motherfuckers
Ich
hab'
sie
in
meiner
Hand,
ich
werde
euch
alle
fertigmachen
And
you
can't
compare
me
to
any
and
all
you
other
suckers
Und
du
kannst
mich
mit
keinem
von
euch
anderen
Trotteln
vergleichen
Now
I
don't
switch
hit
Ich
wechsle
nicht
Watch
your
pitch
bitch
Pass
auf,
was
du
sagst,
Schlampe
Watch
your
tone,
don't
you
end
up
on
my
shitlist
Pass
auf
deinen
Ton
auf,
lande
nicht
auf
meiner
Shitlist
I
fly
away
like
I'm
screaming
fuck
physics
Ich
fliege
weg,
als
würde
ich
schreien:
"Scheiß
auf
Physik"
I'm
immature
but
that's
just
the
way
it
is
bitch
Ich
bin
unreif,
aber
so
ist
es
nun
mal,
Schlampe
I
don't
need
fine
wine
Ich
brauche
keinen
edlen
Wein
I'd
rather
drink
it
from
a
bag
Ich
trinke
ihn
lieber
aus
einem
Beutel
And
I
don't
need
High
Times
Und
ich
brauche
keine
High
Times
Okay,
so
what's
your
cheapest
wraps
Okay,
was
sind
deine
billigsten
Blättchen?
No,
we're
not
royals
Nein,
wir
sind
keine
Royals
Ayyo,
Lorde
can
come
and
get
it
though
Ayyo,
Lorde
kann
aber
kommen
und
es
sich
holen
Yeah,
they're
comin'
to
the
victor,
hoe
Ja,
sie
kommen
zum
Sieger,
Schlampe
That
Valhalla
Das
Valhalla
Ball
dropper,
Non-stopper
Ball
fallen
lassen,
Non-Stop
Check
your
OtterBox
Überprüfe
deine
OtterBox
Knock
it
off
your
Pop
Socket
Hau
sie
von
deinem
Pop
Socket
Got
my
collar
popped
Mein
Kragen
steht
hoch
I'm
Toby's
Spider-Man
walking
Ich
laufe
wie
Tobys
Spider-Man
Good
thing
The
Homie
Printz
just
smoked
The
Green
Goblin
Gut,
dass
The
Homie
Printz
gerade
den
Green
Goblin
geraucht
hat
Bet
you
didn't
know
I'm
the
motherfuckin'
man,
bitch
Du
wusstest
bestimmt
nicht,
dass
ich
der
verdammte
Mann
bin,
Schlampe
I've
got
the
whole
world
in
the
palm
of
my
hands
Ich
habe
die
ganze
Welt
in
meiner
Handfläche
I've
got
it
in
my
palm,
I'm
bout
to
ball
on
all
you
motherfuckers
Ich
hab'
sie
in
meiner
Hand,
ich
werde
euch
alle
fertigmachen
And
you
can't
compare
me
to
any
and
all
you
other
suckers
Und
du
kannst
mich
mit
keinem
von
euch
anderen
Trotteln
vergleichen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Grant
Альбом
Bizzy
дата релиза
27-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.