Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let the Music Play
Lass die Musik spielen
People
in
the
church,
if
you
feel
these
words
Leute
in
der
Kirche,
wenn
ihr
diese
Worte
nachempfinden
könnt
Raise
a
hand
if
you
never
got
your
feelings
hurt
Hebt
eine
Hand,
wenn
eure
Gefühle
nie
verletzt
wurden
Well,
it's
no
surprise,
there's
not
a
hand
in
sight
Nun,
keine
Überraschung,
keine
Hand
ist
zu
sehen
Don't
ya
see,
we
all
need
a
little
work
sometimes
Seht
ihr
denn
nicht,
wir
alle
brauchen
manchmal
ein
wenig
Arbeit
an
uns
So
can
we
just
rewind
for
a
minute
Also,
können
wir
kurz
zurückspulen
'Cause
you
know
we
all
could
use
a
second
pass
Denn
ihr
wisst
ja,
wir
alle
könnten
einen
zweiten
Anlauf
gebrauchen
Don't
matter
if
you
lose
or
you
win
it
Es
ist
egal,
ob
du
verlierst
oder
gewinnst
'Cause
all
this
mess
you're
in
won't
last,
so
Denn
all
das
Chaos,
in
dem
du
steckst,
wird
nicht
andauern,
also
Hold
on
ain't
no
need
to
worry
'bout
today
Halt
durch,
es
gibt
keinen
Grund,
sich
Sorgen
um
heute
zu
machen
Just
let
the
music
play
Lass
einfach
die
Musik
spielen
Hold
on
life
is
like
a
song
that
never
fades
Halt
durch,
das
Leben
ist
wie
ein
Lied,
das
nie
verklingt
So
let
the
music
play
Also
lass
die
Musik
spielen
Just
let
the
music
play
Lass
einfach
die
Musik
spielen
Play,
play,
play!
Spiel,
spiel,
spiel!
Let
the
music
play
Lass
die
Musik
spielen
Play,
play,
play!
Spiel,
spiel,
spiel!
Now
insecurity
(insecurity),
negativity
(negativity)
Nun
Unsicherheit
(Unsicherheit),
Negativität
(Negativität)
Got
your
head
hanging
down
when
it
shouldn't
be
Du
lässt
den
Kopf
hängen,
obwohl
du
es
nicht
solltest
Ya
gotta
realign,
it's
just
a
frame
of
mind
Du
musst
dich
neu
ausrichten,
es
ist
nur
eine
Einstellungssache
'Cause
in
the
end
everything
is
gonna
work
out
fine
Denn
am
Ende
wird
alles
gut
werden
So
can
we
just
rewind
for
a
minute
(can
we
just
rewind)
Also,
können
wir
kurz
zurückspulen
(können
wir
kurz
zurückspulen)
'Cause
you
know
we
all
could
use
a
second
pass
Denn
ihr
wisst
ja,
wir
alle
könnten
einen
zweiten
Anlauf
gebrauchen
Don't
matter
if
you
lose
or
you
win
it
Es
ist
egal,
ob
du
verlierst
oder
gewinnst
'Cause
all
this
mess
you're
in
won't
last,
so
Denn
all
das
Chaos,
in
dem
du
steckst,
wird
nicht
andauern,
also
Hold
on
ain't
no
need
to
worry
'bout
today
Halt
durch,
es
gibt
keinen
Grund,
sich
Sorgen
um
heute
zu
machen
Just
let
the
music
play,
just
let
the
music
play
Lass
einfach
die
Musik
spielen,
lass
einfach
die
Musik
spielen
Hold
on
(hold
on)
life
is
like
a
song
that
never
fades
Halt
durch
(halt
durch),
das
Leben
ist
wie
ein
Lied,
das
nie
verklingt
So
let
the
music
play
Also
lass
die
Musik
spielen
Just
let
the
music
play
Lass
einfach
die
Musik
spielen
Play,
play,
play!
Spiel,
spiel,
spiel!
Let
the
music
play
Lass
die
Musik
spielen
Play,
play,
play!
Spiel,
spiel,
spiel!
Hold
on,
hold
on
Halt
durch,
halt
durch
Come
on
let
the
music
play
Komm
schon,
lass
die
Musik
spielen
Let
the
music
play,
let
the
music
play
Lass
die
Musik
spielen,
lass
die
Musik
spielen
Just
let
the
music
play
Lass
einfach
die
Musik
spielen
Hold
on
ain't
no
need
to
worry
'bout
today
Halt
durch,
es
gibt
keinen
Grund,
sich
Sorgen
um
heute
zu
machen
Just
let
the
music
play,
just
let
the
music,
let
the
music
play
Lass
einfach
die
Musik
spielen,
lass
einfach
die
Musik,
lass
die
Musik
spielen
Hold
on
life
is
like
a
song
that
never
fades
Halt
durch,
das
Leben
ist
wie
ein
Lied,
das
nie
verklingt
So
let
the
music
play
Also
lass
die
Musik
spielen
Just
let
the
music
play
Lass
einfach
die
Musik
spielen
Play,
play,
play!
Spiel,
spiel,
spiel!
Let
the
music
play
Lass
die
Musik
spielen
Play,
play,
play!
Spiel,
spiel,
spiel!
Let
the
music
play,
let
the
music
Lass
die
Musik
spielen,
lass
die
Musik
Let
the
music
play,
ooh
Lass
die
Musik
spielen,
ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris August Megert, Chris Stevens, David Arthur Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.