Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Comparen
No Se Comparen
No
traigo
el
mando,
pero
de
rato
sí
I
don't
have
the
control,
but
I
will
soon
Voy
a
noquearlos,
muchacho
a
lo
Mohamed
Alí
I'm
gonna
knock
them
out,
kid,
like
Mohamed
Ali
Me
monto
al
beat
& escupo
la
mejor
shit
I
get
on
the
beat
& spit
the
best
shit
Ahora
entiendo
todo,
para
esto
nací
Now
I
understand
everything,
this
is
why
I
was
born
Quemando
OG,
pensando
en
Money
Burning
OG,
thinking
about
Money
I'm
a
businessman
like
a
Capone
I'm
a
businessman
like
a
Capone
Hommie,
look
at
me,
this
is
real
Hommie,
look
at
me,
this
is
real
Fuck
hatter's,
suck
my
dick
Fuck
hatter's,
suck
my
dick
Tengo
el
estiló
& un
Filó
cual
nueva
navaja
I
have
the
style
& a
Filó
like
a
new
knife
Chingo
de
escritos
guardados
dentro
de
una
caja
Lots
of
writings
saved
inside
a
box
Andamos
chidos,
ready
pa'
lo
que
salga
We're
cool,
ready
for
whatever
comes
out
La
lógica
dice
no,
pero
el
cora
nunca
se
raja
Logic
says
no,
but
the
heart
never
gives
up
Yo
traigo
la
bendición,
el
flow,
el
sazón,
p
I
bring
the
blessing,
the
flow,
the
seasoning,
p
A'
darles
una
lección,
desde
México,
2-2-9
el
código
To
give
them
a
lesson,
from
Mexico,
2-2-9
the
code
El
flaco
está
en
la
casa,
luces,
cámara
& acción
The
skinny
guy
is
in
the
house,
lights,
camera
& action
No...
no
se
comparé
No...
don't
compare
me
No
va
a
haber
quién
me
pare
There's
gonna
be
no
one
who
can
stop
me
Sin
tirar
tanto
alarde
Without
bragging
too
much
Sé
que
voy
pa'
arriba,
ya
me
vi
en
la
cima
I
know
I'm
going
up,
I've
already
seen
myself
at
the
top
No...
no
se
comparé
No...
don't
compare
me
No
va
a
haber
quién
me
pare
There's
gonna
be
no
one
who
can
stop
me
Sin
tirar
tanto
alarde
Without
bragging
too
much
Sé
que
voy
pa'
arriba,
ya
me
vi
en
la
cima
I
know
I'm
going
up,
I've
already
seen
myself
at
the
top
Llego
el
flaco,
prende
el
gallo,
The
skinny
guy
arrives,
turn
up
the
music,
Mami
muévelo
Seré
un
capo
como
el
Chapo
dentro
de
este
show
Baby
move
it
I'll
be
a
boss
like
El
Chapo
in
this
show
Quiero
fajos
de
billetes
en
el
pantalón
I
want
stacks
of
bills
in
my
pants
Fuck
credit
card,
quiero
cash
pa'
gastar
en
hoes
what's
up?
Fuck
credit
card,
I
want
cash
to
spend
on
hoes
what's
up?
Me
vale
verga
no
entrar
en
el
top
I
don't
care
about
not
being
in
the
top
Como
quiera
voy
a
tumbarles
el
cantón
I'm
gonna
take
down
their
whole
town
anyway
Sé
que
voy
sonar
por
todo
México
I
know
I'm
gonna
sound
throughout
Mexico
Voy
a
pagar
las
cuentas
a
puro
pulmón
I'm
gonna
pay
the
bills
with
my
bare
hands
A
huevo
cabrón,
soy
de
Veracush
Yeah,
man,
I'm
from
Veracruz
Vengo
por
las
Hoes,
vengo
por
la
luz
I'm
here
for
the
hoes,
I'm
here
for
the
light
Tengo
la
mirada
puesta
see
my
hood
I
have
my
eyes
set
see
my
hood
No
sobra
nada
pa'
nadie
to'
el
pastel
le
va
a
mi
crew
Nothing
left
for
anyone,
the
whole
cake
goes
to
my
crew
You
know
how
we
do,
let's
go
for
the
views
You
know
how
we
do,
let's
go
for
the
views
Let's
go
for
the
shoes,
Let's
go
for
the
shoes,
Let's
go
for
the
best
kush
Ajá,
estamos
sobra'os
de
actitud
Let's
go
for
the
best
kush
Yeah,
we're
overflowing
with
attitude
Si
mi
equipo
agarra
el
micro
los
haters
el
ataúd
If
my
team
grabs
the
mic,
the
haters
will
be
in
the
coffin
No...
no
se
comparé
No...
don't
compare
me
No
va
a
haber
quién
me
pare
There's
gonna
be
no
one
who
can
stop
me
Sin
tirar
tanto
alarde
Without
bragging
too
much
Sé
que
voy
pa'
arriba,
ya
me
vi
en
la
cima
I
know
I'm
going
up,
I've
already
seen
myself
at
the
top
No...
no
se
comparé
No...
don't
compare
me
No
va
a
haber
quién
me
pare
There's
gonna
be
no
one
who
can
stop
me
Sin
tirar
tanto
alarde
Without
bragging
too
much
Sé
que
voy
pa'
arriba,
ya
me
vi
en
la
cima
I
know
I'm
going
up,
I've
already
seen
myself
at
the
top
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian De Jesus Covarrubia Archila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.