Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Ya Wish U Were Us?
Wünschtest du nicht, du wärst wir?
My
girl
is
hotter
than
your
girl
Mein
Mädchen
ist
heißer
als
dein
Mädchen
You
know
it,
you
know
it
Du
weißt
es,
du
weißt
es
My
ride
is
sweeter
than
your
ride
Meine
Karre
ist
geiler
als
deine
Karre
You
know
it,
you
know
it
Du
weißt
es,
du
weißt
es
Don't
ya
wish
you
were
us?
Wünschtest
du
nicht,
du
wärst
wir?
Don't
ya
wish
you
were
us?
Wünschtest
du
nicht,
du
wärst
wir?
You
know
we
own
this
party
Du
weißt,
wir
beherrschen
diese
Party
You
know
it,
you
know
it
Du
weißt
es,
du
weißt
es
I'm
about
to
steal
your
girlfriend
Ich
bin
kurz
davor,
dir
deine
Freundin
auszuspannen
I'm
about
to
knock
you
down
Ich
bin
kurz
davor,
dich
umzuhauen
Sorry
but
your
train
has
left
the
station
Tut
mir
leid,
aber
dein
Zug
ist
abgefahren
Maybe
you
should
try
a
permanent
vacation
Vielleicht
solltest
du
einen
Dauerurlaub
versuchen
Never
even
got
an
invitation
did
ya,
did
ya?
Du
hast
nicht
mal
eine
Einladung
bekommen,
oder?
Oder?
Hey
what,
don't
you
wish
you
were
us?
Hey,
was,
wünschtest
du
nicht,
du
wärst
wir?
Hey
what,
don't
you
wish
you
could
rock?
Hey,
was,
wünschtest
du
nicht,
du
könntest
rocken?
You're
M.I.A.,
we're
V.I.P.
Du
bist
M.I.A.,
wir
sind
V.I.P.
You're
L.O.L.,
we're
B.I.G.,
Du
bist
L.O.L.,
wir
sind
B.I.G.
No
one
really
likes
you
that
much
Niemand
mag
dich
wirklich
so
sehr
Don't
you
wish
you
were
us?
Wünschtest
du
nicht,
du
wärst
wir?
Yeah,
don't
you
wish
you
were
us?
Ja,
wünschtest
du
nicht,
du
wärst
wir?
Yeah,
I
score
in
every
game
now
Ja,
ich
punkte
jetzt
in
jedem
Spiel
You
know
it,
you
know
it
Du
weißt
es,
du
weißt
es
You
ride
the
pine
for
nine
now
Du
sitzt
jetzt
neun
Innings
auf
der
Bank
You
blew
it,
you
blew
it
Du
hast
es
vermasselt,
du
hast
es
vermasselt
Don't
ya
wish
you
were
us?
Wünschtest
du
nicht,
du
wärst
wir?
Don't
ya
wish
you
were
us?
Wünschtest
du
nicht,
du
wärst
wir?
You
know
we
rule
this
beach,
yo
Du
weißt,
wir
beherrschen
diesen
Strand,
yo
We
kick
sand
in
your
face
Wir
kicken
dir
Sand
ins
Gesicht
We're
gonna
crash
your
birthday
Wir
werden
deine
Geburtstagsparty
crashen
And
eat
up
all
your
cake
Und
deinen
ganzen
Kuchen
aufessen
Sorry
but
your
train
has
left
the
station
Tut
mir
leid,
aber
dein
Zug
ist
abgefahren
Maybe
you
should
try
a
permanent
vacation
Vielleicht
solltest
du
einen
Dauerurlaub
versuchen
You're
a
member
of
the
loser
nation
Du
bist
ein
Mitglied
der
Loser-Nation
Loser,
loser
Loser,
Loser
Hey
what,
don't
you
wish
you
were
us?
Hey,
was,
wünschtest
du
nicht,
du
wärst
wir?
Hey
what,
don't
you
wish
you
could
rock?
Hey,
was,
wünschtest
du
nicht,
du
könntest
rocken?
You're
M.I.A.,
we're
V.I.P.
Du
bist
M.I.A.,
wir
sind
V.I.P.
You're
L.O.L.,
we're
B.I.G.,
Du
bist
L.O.L.,
wir
sind
B.I.G.
No
one
really
likes
you
that
much
Niemand
mag
dich
wirklich
so
sehr
Don't
you
wish
you
were
us?
Wünschtest
du
nicht,
du
wärst
wir?
Yeah
(haha),
don't
you
wish
you
were
us?
Ja
(haha),
wünschtest
du
nicht,
du
wärst
wir?
Now
all
the
pretty
girls
are
waitin'
Jetzt
warten
all
die
hübschen
Mädchen
darauf
To
get
their
picture
taken
Dass
sie
fotografiert
werden
...With
the
crush
...Mit
dem
Schwarm
Don't
ya
wish
you
were
us?
Wünschtest
du
nicht,
du
wärst
wir?
Yeah,
don't
ya
wish
you
were
us?
Haha
Ja,
wünschtest
du
nicht,
du
wärst
wir?
Haha
Well,
don't
ya?
Whoo!
Na,
wünschtest
du?
Whoo!
Hey
what,
don't
you
wish
you
were
us?
Hey,
was,
wünschtest
du
nicht,
du
wärst
wir?
Hey
what,
don't
you
wish
you
could
rock?
Hey,
was,
wünschtest
du
nicht,
du
könntest
rocken?
You're
M.I.A.,
we're
V.I.P.
Du
bist
M.I.A.,
wir
sind
V.I.P.
You're
L.O.L.,
we're
B.I.G.,
Du
bist
L.O.L.,
wir
sind
B.I.G.
No
one
really
likes
you
that
much
Niemand
mag
dich
wirklich
so
sehr
Don't
you
wish
you
were
us?
Wünschtest
du
nicht,
du
wärst
wir?
Yeah
Yeah,
don't
you
wish
you
were
us?
Ja
Ja,
wünschtest
du
nicht,
du
wärst
wir?
Whoo!
It's
the
crush
Whoo!
Es
ist
der
Schwarm
Don't
ya
wish
you
were
us?
Wünschtest
du
nicht,
du
wärst
wir?
Don't
ya
wish
you
were
us?
Wünschtest
du
nicht,
du
wärst
wir?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lindy Robbins, Reed Philip Vertelney, Tom Leonard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.