Chris Brown - In The City - перевод текста песни на немецкий

In The City - Chris Brownперевод на немецкий




In The City
In der Stadt
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
(Ah, ooh-ooh)
(Ah, ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
(Ah, ooh-ooh)
(Ah, ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
(Ah, ooh-ooh)
(Ah, ooh-ooh)
(Oh-ooh)
(Oh-ooh)
(Ah, ooh-ooh)
(Ah, ooh-ooh)
(Oh-ooh)
(Oh-ooh)
(Ah, ooh-ooh)
(Ah, ooh-ooh)
(Oh-ooh)
(Oh-ooh)
(Ah, ooh-ooh)
(Ah, ooh-ooh)
(Oh-ooh)
(Oh-ooh)
(Ah, ooh-ooh)
(Ah, ooh-ooh)
(Oh-ooh)
(Oh-ooh)
(Ah, ooh-ooh)
(Ah, ooh-ooh)
If it was any more clearer than it is right now
Wenn es noch klarer wäre als jetzt gerade
Prolly be see-through, wouldn't be lethal
Wäre es wahrscheinlich durchsichtig, wäre nicht fatal
We would still be cool, hand over heart
Wären wir immer noch cool, Hand aufs Herz
If we could change the way that it all plays out
Wenn wir ändern könnten, wie alles abläuft
Make this go equal
Es ausgleichen
This would be a sequel, but it ain't in the cards (no way)
Wäre dies eine Fortsetzung, aber das ist nicht drin (auf keinen Fall)
I can even tell you when it changed
Ich kann dir sogar sagen, wann es sich geändert hat
But I'm a stranger to this place (oh)
Aber ich bin ein Fremder an diesem Ort (oh)
And this used to be our town, our town
Und das war mal unsere Stadt, unsere Stadt
But look at it now
Aber schau sie dir jetzt an
It ain't no love when the lights go out in the city (yeah, yeah)
Es gibt keine Liebe, wenn die Lichter in der Stadt ausgehen (yeah, yeah)
It's like we're burnin' it down, it down
Es ist, als würden wir sie niederbrennen, niederbrennen
Wish that I found
Wünschte, ich hätte gefunden
I guess it ain't no love when the lights go out in the city
Ich schätze, es gibt keine Liebe, wenn die Lichter in der Stadt ausgehen
Damn, got me like
Verdammt, ich bin so drauf
Oh-woah-oh
Oh-woah-oh
Oh-woah-oh
Oh-woah-oh
Ain't no, ain't no lights in the city, oh
Keine, keine Lichter in der Stadt, oh
I swear I'm like
Ich schwör', ich bin so drauf
Oh-woah-oh
Oh-woah-oh
Oh-woah-oh
Oh-woah-oh
Ain't no, ain't no lights in the city, damn
Keine, keine Lichter in der Stadt, verdammt
Funny what you remember when it all goes down
Komisch, woran man sich erinnert, wenn alles den Bach runtergeht
Quickly reminded, remember you smilin'
Schnell erinnert, erinnere mich an dein Lächeln
Damn, I ain't seen that smile in a while
Verdammt, ich habe dieses Lächeln schon eine Weile nicht gesehen
I miss that, baby, no lie
Ich vermisse das, Baby, keine Lüge
Wish we could go back, baby, one time
Wünschte, wir könnten zurückgehen, Baby, ein Mal
One time, but I, I know we'd never let go
Ein Mal, aber ich, ich weiß, wir würden niemals loslassen
I can even tell you when it changed
Ich kann dir sogar sagen, wann es sich geändert hat
But I'm a stranger to this place, yeah (oh)
Aber ich bin ein Fremder an diesem Ort, yeah (oh)
And this used to be our town, our town (our town)
Und das war mal unsere Stadt, unsere Stadt (unsere Stadt)
But look at it now (no love)
Aber schau sie dir jetzt an (keine Liebe)
It ain't no love when the lights go out in the city
Es gibt keine Liebe, wenn die Lichter in der Stadt ausgehen
(Ain't no, oh, yeah, yeah)
(Keine, oh, yeah, yeah)
It's like we're burnin' it down, it down
Es ist, als würden wir sie niederbrennen, niederbrennen
Wish that I found
Wünschte, ich hätte gefunden
I guess it ain't no love when the lights go out in the city
Ich schätze, es gibt keine Liebe, wenn die Lichter in der Stadt ausgehen
Damn, got me like
Verdammt, ich bin so drauf
Oh-woah-oh
Oh-woah-oh
Oh-woah-oh
Oh-woah-oh
Ain't no, ain't no lights in the city (no lights, woah)
Keine, keine Lichter in der Stadt (keine Lichter, woah)
I swear I'm like
Ich schwör', ich bin so drauf
Oh-woah-oh (no, no, no, no)
Oh-woah-oh (nein, nein, nein, nein)
Oh-woah-oh (no, woah-woah)
Oh-woah-oh (nein, woah-woah)
Ain't no, ain't no lights in the city, damn
Keine, keine Lichter in der Stadt, verdammt
I swear I've tried, I've tried
Ich schwör', ich hab's versucht, ich hab's versucht
Tried to find my way to you, back to us
Versucht, meinen Weg zu dir zu finden, zurück zu uns
And I've tried (oh), I've tried
Und ich hab's versucht (oh), ich hab's versucht
Tried to find my way to you, right back to us
Versucht, meinen Weg zu dir zu finden, direkt zurück zu uns
'Cause this used to be
Denn das war mal
And this used to be our town, our town
Und das war mal unsere Stadt, unsere Stadt
But look at it now
Aber schau sie dir jetzt an
It ain't no love when the lights go out in the city (yeah, yeah)
Es gibt keine Liebe, wenn die Lichter in der Stadt ausgehen (yeah, yeah)
It's like we're burnin' it down, it down
Es ist, als würden wir sie niederbrennen, niederbrennen
Wish that I found
Wünschte, ich hätte gefunden
I guess it ain't no love when the lights go out in the city
Ich schätze, es gibt keine Liebe, wenn die Lichter in der Stadt ausgehen
Damn, got me like
Verdammt, ich bin so drauf
Oh-woah-oh
Oh-woah-oh
Oh-woah-oh
Oh-woah-oh
Ain't no, ain't no lights in the city (oh)
Keine, keine Lichter in der Stadt (oh)
I swear, I'm like
Ich schwör', ich bin so drauf
Oh-woah-oh
Oh-woah-oh
Oh-woah-oh
Oh-woah-oh
Ain't no, ain't no lights in the city, damn
Keine, keine Lichter in der Stadt, verdammt





Авторы: Christopher Maurice Brown, Dominique Daniel Logan, Jamal Gaines, Dewain Nevins Whitmore, Yonatan Ayal, Yonatan Watts, Darius Gabriel Logan, Patrizio Pigliapoco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.