Chris Brown - Passing Time - перевод текста песни на немецкий

Passing Time - Chris Brownперевод на немецкий




Passing Time
Vergehende Zeit
Time after time, I tell you why again
Immer wieder sage ich dir erneut, warum
Why won't you let me leave?
Warum lässt du mich nicht gehen?
F- up more than the bag, you f- up friends
Du verkackst mehr als das Geld, du verkackst Freunde
If I told you the whole truth, would you lie?
Wenn ich dir die ganze Wahrheit sagen würde, würdest du lügen?
If my heart is in your hands, will I die?
Wenn mein Herz in deinen Händen liegt, werde ich sterben?
If your mama and your daddy don't like me
Wenn deine Mama und dein Papa mich nicht mögen
Would you stay in my corner when I fight?
Würdest du in meiner Ecke bleiben, wenn ich kämpfe?
Would you love me? (Love me)
Würdest du mich lieben? (Mich lieben)
Do you believe in life after love?
Glaubst du an ein Leben nach der Liebe?
'Cause I've been thinkin' we both had enough
Denn ich dachte mir, wir beide hatten genug
But I'm not sayin' that's the answer
Aber ich sage nicht, dass das die Antwort ist
Oh, I want her to tell me if it's real
Oh, ich will, dass sie mir sagt, ob es echt ist
If there really ain't no trust
Wenn es wirklich kein Vertrauen mehr gibt
I'ma make you bust, but I need you to be cool with yourself
Ich bring' dich zum Kommen, aber du musst mit dir selbst cool sein
Maybe we be goin' slow-mo (yeah)
Vielleicht machen wir auf Slow-Mo (Yeah)
Maybe we should pick it up like on the go-go (go-go)
Vielleicht sollten wir Gas geben wie beim Go-Go (Go-Go)
Maybe change of pace is needed for the glow up
Vielleicht braucht es einen Tempowechsel für den Glow-Up
We can take it, or we leave it, or we show out
Wir können es nehmen, oder lassen, oder wir drehen auf
Time after time, I tell you why again
Immer wieder sage ich dir erneut, warum
Why won't you let me leave? (Lil' bitch)
Warum lässt du mich nicht gehen? (Kleine Bitch)
F- up more than the bag, you f- up friends
Du verkackst mehr als das Geld, du verkackst Freunde
If I told you the whole truth, would you lie? (To me)
Wenn ich dir die ganze Wahrheit sagen würde, würdest du lügen? (Mich anlügen?)
If my heart is in your hands, will I die? (Will I die?)
Wenn mein Herz in deinen Händen liegt, werde ich sterben? (Werde ich sterben?)
If your mama and your daddy don't like me (don't like me)
Wenn deine Mama und dein Papa mich nicht mögen (mich nicht mögen)
Would you stay in my corner when I fight? (When I fight)
Würdest du in meiner Ecke bleiben, wenn ich kämpfe? (Wenn ich kämpfe?)
Would you love me? (Love me)
Würdest du mich lieben? (Mich lieben)
Don't start nothin', and it won't be nothin' (it won't be nothin')
Fang nichts an, dann gibt es auch nichts (dann gibt es auch nichts)
Good love comes with a little bag and no strings (little bag, no strings)
Gute Liebe kommt mit einer kleinen Tasche und ohne Bedingungen (kleine Tasche, keine Bedingungen)
Say it now, if you ready, I can be your savior (savior)
Sag es jetzt, wenn du bereit bist, kann ich dein Retter sein (Retter)
Say, oh, say you with it, I'ma see you later (later)
Sag, oh, sag, du bist dabei, ich seh' dich später (später)
Girl, you all up in my head, I keep my distance
Mädchen, du bist voll in meinem Kopf, ich halte Abstand
I been wishin' for the better in an instant
Ich wünschte mir das Bessere sofort
I been handlin' all my s- 'cause it's the business
Ich habe meinen ganzen Scheiß geregelt, denn das ist das Geschäft
But I know if I let go that I will miss this (miss this)
Aber ich weiß, wenn ich loslasse, dass ich das vermissen werde (das vermissen)
Miss this
Das vermissen
Time after time, I tell you why again (why? Why?)
Immer wieder sage ich dir erneut, warum (Warum? Warum?)
Why won't you let me leave? (Leave)
Warum lässt du mich nicht gehen? (Gehen)
F- up more than the bag, you f- up friends (oh-oh)
Du verkackst mehr als das Geld, du verkackst Freunde (Oh-oh)
If I told you the whole truth, would you lie? (To me)
Wenn ich dir die ganze Wahrheit sagen würde, würdest du lügen? (Mich anlügen?)
If my heart is in your hands, will I die? (Will I die?)
Wenn mein Herz in deinen Händen liegt, werde ich sterben? (Werde ich sterben?)
If your mama and your daddy don't like me (no, whoa)
Wenn deine Mama und dein Papa mich nicht mögen (Nein, whoa)
Would you stay in my corner when I fight? (When I fight)
Würdest du in meiner Ecke bleiben, wenn ich kämpfe? (Wenn ich kämpfe?)
Would you love me?
Würdest du mich lieben?





Авторы: Chris Brown, Amish Dilipkumar Patel, Jamal Gaines, Tyler Hotston, Daecolm Diego Holland, Joseph William Gosling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.