Chris Brown - Survive The Night - перевод текста песни на немецкий

Survive The Night - Chris Brownперевод на немецкий




Survive The Night
Die Nacht überstehen
(I won't go back, that's how I feel about it) true
(Ich werde nicht zurückgehen, so fühle ich darüber) wahr
(Put it in my interview if you're real about it) yeah
(Schreib es in mein Interview, wenn du es ernst meinst) yeah
(If I move on, then you gon' hear about it) yeah
(Wenn ich weitermache, wirst du davon hören) yeah
(I feel a way and I feel real about it)
(Ich fühle mich auf eine Art und das ist echt)
Yeah, I'm just tryna survive the night
Yeah, ich versuche nur, die Nacht zu überstehen
And take my own advice and never love again
Und meinen eigenen Rat zu befolgen und nie wieder zu lieben
Toxic as you are, you're a vibe, can't get you out of my mind
So toxisch wie du bist, du bist ein Vibe, kriege dich nicht aus meinem Kopf
I took the drug again
Ich habe die Droge wieder genommen
Yeah, not a good decision inside, it's only you by my side
Yeah, keine gute Entscheidung innerlich, nur du bist an meiner Seite
I've had enough again, yeah, uh
Ich habe wieder genug davon, yeah, uh
Who told you, you get to decide the way I'm feelin' inside?
Wer hat dir gesagt, dass du entscheiden darfst, wie ich mich innerlich fühle?
I'm fucking over it
Ich habe die Schnauze voll davon
I love you
Ich liebe dich
You just take advantage 'cause you know I do
Du nutzt es nur aus, weil du weißt, dass ich es tue
I can't wait until I'm strong enough to walk away
Ich kann es kaum erwarten, bis ich stark genug bin, um wegzugehen
I can't wait until your love don't make me feel a way
Ich kann es kaum erwarten, bis deine Liebe mich nicht mehr so fühlen lässt
Yeah, I'm just tryna survive the night
Yeah, ich versuche nur, die Nacht zu überstehen
And take my own advice and never love again
Und meinen eigenen Rat zu befolgen und nie wieder zu lieben
Toxic as you are, you're a vibe, can't get you out of my mind
So toxisch wie du bist, du bist ein Vibe, kriege dich nicht aus meinem Kopf
I took the drug again
Ich habe die Droge wieder genommen
Yeah, not a good decision inside, it's only you by my side
Yeah, keine gute Entscheidung innerlich, nur du bist an meiner Seite
I've had enough again, yeah, uh
Ich habe wieder genug davon, yeah, uh
Who told you, you get to decide the way I'm feelin' inside?
Wer hat dir gesagt, dass du entscheiden darfst, wie ich mich innerlich fühle?
I'm fucking over it
Ich habe die Schnauze voll davon
(Who told you, you get to decide?)
(Wer hat dir gesagt, dass du entscheiden darfst?)
(Who told you, you get to decide the way I'm feelin' inside?)
(Wer hat dir gesagt, dass du entscheiden darfst, wie ich mich innerlich fühle?)
I'm fucking over it (oh-oh-oh, ooh)
Ich habe die Schnauze voll davon (oh-oh-oh, ooh)
I won't go back, that's how I feel about it
Ich werde nicht zurückgehen, so fühle ich darüber
Put it in my interview if you're real about it
Schreib es in mein Interview, wenn du es ernst meinst
If I move on, then you gon' hear about it
Wenn ich weitermache, wirst du davon hören
I feel a way and I feel real about it
Ich fühle mich auf eine Art und das ist echt
I love you
Ich liebe dich
You just take advantage 'cause you know I do
Du nutzt es nur aus, weil du weißt, dass ich es tue
I can't wait until I'm strong enough to walk away
Ich kann es kaum erwarten, bis ich stark genug bin, um wegzugehen
I can't wait until your love don't make me feel a way
Ich kann es kaum erwarten, bis deine Liebe mich nicht mehr so fühlen lässt
Yeah, I'm just tryna survive the night
Yeah, ich versuche nur, die Nacht zu überstehen
And take my own advice and never love again
Und meinen eigenen Rat zu befolgen und nie wieder zu lieben
Toxic as you are, you're a vibe, can't get you out of my mind
So toxisch wie du bist, du bist ein Vibe, kriege dich nicht aus meinem Kopf
I took the drug again
Ich habe die Droge wieder genommen
Yeah, not a good decision inside, it's only you by my side
Yeah, keine gute Entscheidung innerlich, nur du bist an meiner Seite
I've had enough again, yeah, uh
Ich habe wieder genug davon, yeah, uh
Who told you, you get to decide the way I'm feelin' inside?
Wer hat dir gesagt, dass du entscheiden darfst, wie ich mich innerlich fühle?
I'm fucking over it
Ich habe die Schnauze voll davon
(Who told you, you get to decide?)
(Wer hat dir gesagt, dass du entscheiden darfst?)
(Who told you, you get to decide the way I'm feelin' inside?)
(Wer hat dir gesagt, dass du entscheiden darfst, wie ich mich innerlich fühle?)
I'm fucking over it
Ich habe die Schnauze voll davon
(I won't go back, that's how I feel about it) true
(Ich werde nicht zurückgehen, so fühle ich darüber) wahr
(Put it in my interview if you're real about it) yeah
(Schreib es in mein Interview, wenn du es ernst meinst) yeah
(If I move on, then you gon' hear about it) yeah
(Wenn ich weitermache, wirst du davon hören) yeah
(I feel a way and I feel real about it)
(Ich fühle mich auf eine Art und das ist echt)





Авторы: Brian Brown, Chris Brown, Donald Phillip, Leon Youngblood, Michael Jiminez, Patrizio Pigliapoco, Riley Urick, Yacoub Kawaja


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.