Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Survive The Night
Die Nacht überstehen
(I
won't
go
back,
that's
how
I
feel
about
it)
true
(Ich
werde
nicht
zurückgehen,
so
fühle
ich
darüber)
wahr
(Put
it
in
my
interview
if
you're
real
about
it)
yeah
(Schreib
es
in
mein
Interview,
wenn
du
es
ernst
meinst)
yeah
(If
I
move
on,
then
you
gon'
hear
about
it)
yeah
(Wenn
ich
weitermache,
wirst
du
davon
hören)
yeah
(I
feel
a
way
and
I
feel
real
about
it)
(Ich
fühle
mich
auf
eine
Art
und
das
ist
echt)
Yeah,
I'm
just
tryna
survive
the
night
Yeah,
ich
versuche
nur,
die
Nacht
zu
überstehen
And
take
my
own
advice
and
never
love
again
Und
meinen
eigenen
Rat
zu
befolgen
und
nie
wieder
zu
lieben
Toxic
as
you
are,
you're
a
vibe,
can't
get
you
out
of
my
mind
So
toxisch
wie
du
bist,
du
bist
ein
Vibe,
kriege
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
I
took
the
drug
again
Ich
habe
die
Droge
wieder
genommen
Yeah,
not
a
good
decision
inside,
it's
only
you
by
my
side
Yeah,
keine
gute
Entscheidung
innerlich,
nur
du
bist
an
meiner
Seite
I've
had
enough
again,
yeah,
uh
Ich
habe
wieder
genug
davon,
yeah,
uh
Who
told
you,
you
get
to
decide
the
way
I'm
feelin'
inside?
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
du
entscheiden
darfst,
wie
ich
mich
innerlich
fühle?
I'm
fucking
over
it
Ich
habe
die
Schnauze
voll
davon
I
love
you
Ich
liebe
dich
You
just
take
advantage
'cause
you
know
I
do
Du
nutzt
es
nur
aus,
weil
du
weißt,
dass
ich
es
tue
I
can't
wait
until
I'm
strong
enough
to
walk
away
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
ich
stark
genug
bin,
um
wegzugehen
I
can't
wait
until
your
love
don't
make
me
feel
a
way
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
deine
Liebe
mich
nicht
mehr
so
fühlen
lässt
Yeah,
I'm
just
tryna
survive
the
night
Yeah,
ich
versuche
nur,
die
Nacht
zu
überstehen
And
take
my
own
advice
and
never
love
again
Und
meinen
eigenen
Rat
zu
befolgen
und
nie
wieder
zu
lieben
Toxic
as
you
are,
you're
a
vibe,
can't
get
you
out
of
my
mind
So
toxisch
wie
du
bist,
du
bist
ein
Vibe,
kriege
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
I
took
the
drug
again
Ich
habe
die
Droge
wieder
genommen
Yeah,
not
a
good
decision
inside,
it's
only
you
by
my
side
Yeah,
keine
gute
Entscheidung
innerlich,
nur
du
bist
an
meiner
Seite
I've
had
enough
again,
yeah,
uh
Ich
habe
wieder
genug
davon,
yeah,
uh
Who
told
you,
you
get
to
decide
the
way
I'm
feelin'
inside?
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
du
entscheiden
darfst,
wie
ich
mich
innerlich
fühle?
I'm
fucking
over
it
Ich
habe
die
Schnauze
voll
davon
(Who
told
you,
you
get
to
decide?)
(Wer
hat
dir
gesagt,
dass
du
entscheiden
darfst?)
(Who
told
you,
you
get
to
decide
the
way
I'm
feelin'
inside?)
(Wer
hat
dir
gesagt,
dass
du
entscheiden
darfst,
wie
ich
mich
innerlich
fühle?)
I'm
fucking
over
it
(oh-oh-oh,
ooh)
Ich
habe
die
Schnauze
voll
davon
(oh-oh-oh,
ooh)
I
won't
go
back,
that's
how
I
feel
about
it
Ich
werde
nicht
zurückgehen,
so
fühle
ich
darüber
Put
it
in
my
interview
if
you're
real
about
it
Schreib
es
in
mein
Interview,
wenn
du
es
ernst
meinst
If
I
move
on,
then
you
gon'
hear
about
it
Wenn
ich
weitermache,
wirst
du
davon
hören
I
feel
a
way
and
I
feel
real
about
it
Ich
fühle
mich
auf
eine
Art
und
das
ist
echt
I
love
you
Ich
liebe
dich
You
just
take
advantage
'cause
you
know
I
do
Du
nutzt
es
nur
aus,
weil
du
weißt,
dass
ich
es
tue
I
can't
wait
until
I'm
strong
enough
to
walk
away
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
ich
stark
genug
bin,
um
wegzugehen
I
can't
wait
until
your
love
don't
make
me
feel
a
way
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
deine
Liebe
mich
nicht
mehr
so
fühlen
lässt
Yeah,
I'm
just
tryna
survive
the
night
Yeah,
ich
versuche
nur,
die
Nacht
zu
überstehen
And
take
my
own
advice
and
never
love
again
Und
meinen
eigenen
Rat
zu
befolgen
und
nie
wieder
zu
lieben
Toxic
as
you
are,
you're
a
vibe,
can't
get
you
out
of
my
mind
So
toxisch
wie
du
bist,
du
bist
ein
Vibe,
kriege
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
I
took
the
drug
again
Ich
habe
die
Droge
wieder
genommen
Yeah,
not
a
good
decision
inside,
it's
only
you
by
my
side
Yeah,
keine
gute
Entscheidung
innerlich,
nur
du
bist
an
meiner
Seite
I've
had
enough
again,
yeah,
uh
Ich
habe
wieder
genug
davon,
yeah,
uh
Who
told
you,
you
get
to
decide
the
way
I'm
feelin'
inside?
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
du
entscheiden
darfst,
wie
ich
mich
innerlich
fühle?
I'm
fucking
over
it
Ich
habe
die
Schnauze
voll
davon
(Who
told
you,
you
get
to
decide?)
(Wer
hat
dir
gesagt,
dass
du
entscheiden
darfst?)
(Who
told
you,
you
get
to
decide
the
way
I'm
feelin'
inside?)
(Wer
hat
dir
gesagt,
dass
du
entscheiden
darfst,
wie
ich
mich
innerlich
fühle?)
I'm
fucking
over
it
Ich
habe
die
Schnauze
voll
davon
(I
won't
go
back,
that's
how
I
feel
about
it)
true
(Ich
werde
nicht
zurückgehen,
so
fühle
ich
darüber)
wahr
(Put
it
in
my
interview
if
you're
real
about
it)
yeah
(Schreib
es
in
mein
Interview,
wenn
du
es
ernst
meinst)
yeah
(If
I
move
on,
then
you
gon'
hear
about
it)
yeah
(Wenn
ich
weitermache,
wirst
du
davon
hören)
yeah
(I
feel
a
way
and
I
feel
real
about
it)
(Ich
fühle
mich
auf
eine
Art
und
das
ist
echt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Brown, Chris Brown, Donald Phillip, Leon Youngblood, Michael Jiminez, Patrizio Pigliapoco, Riley Urick, Yacoub Kawaja
Альбом
Breezy
дата релиза
24-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.