Chris Brown feat. Jack Harlow - Psychic (feat. Jack Harlow) - перевод текста песни на немецкий

Psychic (feat. Jack Harlow) - Jack Harlow , Chris Brown перевод на немецкий




Psychic (feat. Jack Harlow)
Hellseherisch (feat. Jack Harlow)
Babe
Babe
Girl, you psychic, psychic
Mädchen, du bist hellseherisch, hellseherisch
Don't be lookin' at me sideways, sideways
Schau mich nicht von der Seite an, von der Seite
Girl, you psychic, psychic
Mädchen, du bist hellseherisch, hellseherisch
Oh-oh
Oh-oh
Sexy, sexy
Sexy, sexy
It's your life, your way
Es ist dein Leben, dein Weg
I know you psychic, psychic
Ich weiß, du bist hellseherisch, hellseherisch
Stop lookin' at me sideways
Hör auf, mich von der Seite anzuschauen
'Cause I wanna
Denn ich will
I wanna know how she know (me)
Ich will wissen, woher sie's weiß (mich)
And how's she readin' my mind (she)
Und wie sie meine Gedanken liest (sie)
She catch me every time
Sie erwischt mich jedes Mal
She might be psychic (yeah)
Sie könnte hellseherisch sein (yeah)
But I like it
Aber ich mag es
She know about them other girls (the freaks)
Sie weiß von den anderen Mädchen (den Freaks)
But she's still on my mind (for weeks)
Aber sie ist immer noch in meinem Kopf (seit Wochen)
Her third eye's always on me
Ihr drittes Auge ist immer auf mich gerichtet
Might be psychic (yeah)
Könnte hellseherisch sein (yeah)
But I like it, yeah
Aber ich mag es, yeah
Loosen up (swear)
Locker dich (schwör's)
Baby, you're a dimе, can you choose me up? (Yeah)
Baby, du bist 'ne Zehn, kannst du mich auswählen? (Yeah)
You know I'm not with all thе goofy stuff (stupid)
Du weißt, ich steh nicht auf das alberne Zeug (dumm)
No rush, don't confuse yourself
Keine Eile, bring dich nicht durcheinander
I told you plenty times, I been through some stuff
Ich hab dir oft genug gesagt, ich hab einiges durchgemacht
A lot on my mind, yeah, time's get rough
Viel im Kopf, yeah, die Zeiten werden hart
You give me a sign, now let me up, up high
Du gibst mir ein Zeichen, jetzt heb mich hoch, hoch hinaus
I got the keys in the trunk
Ich hab die Schlüssel im Kofferraum
If it come down to it, would you lie for me?
Wenn es darauf ankommt, würdest du für mich lügen?
Put your life's on the line, cry for me?
Dein Leben aufs Spiel setzen, für mich weinen?
All I'm askin' from you is a little loyalty
Alles, was ich von dir verlange, ist ein wenig Loyalität
All I'm askin' from you is a little loyalty, yeah
Alles, was ich von dir verlange, ist ein wenig Loyalität, yeah
I wanna know how she know (me)
Ich will wissen, woher sie's weiß (mich)
And how's she readin' my mind (she)
Und wie sie meine Gedanken liest (sie)
She catch me every time
Sie erwischt mich jedes Mal
She might be psychic (yeah)
Sie könnte hellseherisch sein (yeah)
But I like it
Aber ich mag es
She know about them other girls (the freaks)
Sie weiß von den anderen Mädchen (den Freaks)
But she's still on my mind (for weeks)
Aber sie ist immer noch in meinem Kopf (seit Wochen)
Her third eye's always on me
Ihr drittes Auge ist immer auf mich gerichtet
Might be psychic (yeah)
Könnte hellseherisch sein (yeah)
But I like it, yeah
Aber ich mag es, yeah
I know it's late but there's so much I could offer you
Ich weiß, es ist spät, aber es gibt so viel, was ich dir bieten könnte
I know you can't get these party promoters off of you
Ich weiß, du wirst diese Party-Promoter nicht los
But tell me, would you slide for me if I called for you?
Aber sag mir, wärst du für mich da, wenn ich dich anrufen würde?
Hop in the shower, let me wash that club off of you
Spring unter die Dusche, lass mich diesen Club von dir abwaschen
And I got some Colegate for that Casamigos
Und ich hab etwas Colgate für den Casamigos
I know that tequila aggravate your alter ego
Ich weiß, dieser Tequila reizt dein Alter Ego
And that little body that you got is like a cheat code
Und dieser kleine Körper, den du hast, ist wie ein Cheat-Code
You a sweetheart, but I know that you a freak though (freak though)
Du bist ein Schatz, aber ich weiß, dass du auch ein Freak bist (Freak bist)
I know you at the club sippin' Clicquot
Ich weiß, du bist im Club und nippst an Clicquot
Rappin' to that Durkio, but you know I know that you a geek though
Rappst zu diesem Durkio, aber du weißt, ich weiß, dass du eigentlich ein Geek bist
I know you watch anime, I know you'd rather be home
Ich weiß, du schaust Anime, ich weiß, du wärst lieber zu Hause
I know you had a emo phase and you had a ringtone
Ich weiß, du hattest eine Emo-Phase und du hattest einen Klingelton
That went like, "You've been waiting so long"
Der klang wie: "Du hast so lange gewartet"
Yes, I had and I'm growin' impatient
Ja, das hatte ich, und ich werde ungeduldig
Growin' up, I used to go in the basement
Als ich aufwuchs, ging ich immer in den Keller
Now I'm grown and we on the top floor, it's amazin'
Jetzt bin ich erwachsen und wir sind ganz oben, es ist erstaunlich
The penthouse, NASA, I'll show you what space is
Das Penthouse, NASA, ich zeige dir, was Weltraum ist
First, second, third, I could show you the bases
Erstens, zweitens, drittens, ich könnte dir die Bases zeigen
I don't have to say shit 'cause I feel like you know what I'm thinkin'
Ich muss nichts sagen, denn ich fühle, als wüsstest du, was ich denke
I wanna know how she know (me)
Ich will wissen, woher sie's weiß (mich)
And how's she readin' my mind (she)
Und wie sie meine Gedanken liest (sie)
She catch me every time
Sie erwischt mich jedes Mal
She might be psychic (might be)
Sie könnte hellseherisch sein (könnte sein)
But I like it
Aber ich mag es
She know about them other girls (the freaks, oh, about them girls)
Sie weiß von den anderen Mädchen (den Freaks, oh, von den Mädchen)
But she's still on my mind (for weeks, always on my mind)
Aber sie ist immer noch in meinem Kopf (seit Wochen, immer in meinem Kopf)
Her third eye's always on me (ooh)
Ihr drittes Auge ist immer auf mich gerichtet (ooh)
Might be psychic (yeah)
Könnte hellseherisch sein (yeah)
But I like it, yeah
Aber ich mag es, yeah
Shawty psychic, she sideways
Shawty ist hellseherisch, sie schaut von der Seite
Shawty lookin' so good, she my taste
Shawty sieht so gut aus, sie ist mein Geschmack
Make me feel so good in every way
Lässt mich in jeder Hinsicht so gut fühlen
You keep readin' my mind, baby, so I hope you understand
Du liest ständig meine Gedanken, Baby, also hoffe ich, du verstehst
Girl, you psychic, psychic (woo)
Mädchen, du bist hellseherisch, hellseherisch (woo)
Girl, you lookin' so good, you're my taste (woo)
Mädchen, du siehst so gut aus, du bist mein Geschmack (woo)
She make me feel so good in every way
Sie lässt mich in jeder Hinsicht so gut fühlen
Stop lookin' at me sideways, girl, 'cause I know you understand me
Hör auf, mich von der Seite anzuschauen, Mädchen, denn ich weiß, du verstehst mich
I wanna know how she know (me)
Ich will wissen, woher sie's weiß (mich)
And how's she readin' my mind (she)
Und wie sie meine Gedanken liest (sie)
She catch me every time
Sie erwischt mich jedes Mal
She might be psychic (yeah)
Sie könnte hellseherisch sein (yeah)
But I like it
Aber ich mag es
She know about them other girls (the freaks)
Sie weiß von den anderen Mädchen (den Freaks)
But she's still on my mind (for weeks)
Aber sie ist immer noch in meinem Kopf (seit Wochen)
Her third eye's always on me (might be)
Ihr drittes Auge ist immer auf mich gerichtet (könnte sein)
Might be psychic (yeah)
Könnte hellseherisch sein (yeah)
But I like it, yeah
Aber ich mag es, yeah
(You've been waiting so long)
(Du hast so lange gewartet)
(Been waiting so)
(Hast so lange gewartet)
(You've been waiting so long)
(Du hast so lange gewartet)
(Been waiting so)
(Hast so lange gewartet)
(You've been waiting so long, I'm here to answer your call)
(Du hast so lange gewartet, ich bin hier, um deinen Ruf zu beantworten)





Авторы: Christopher Maurice Brown, Omololu Omari Akinlolu, Patrizio Pigliapoco, Raynford Humphrey, Justin Chaisson-smith, Mohammad Nasrollahnejad, Nick Cassidy, Albrecht Lange

Chris Brown feat. Jack Harlow - Psychic (feat. Jack Harlow)
Альбом
Psychic (feat. Jack Harlow)
дата релиза
23-06-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.