Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Till The Wheels Fall Off (feat. Lil Durk & Capella Grey)
Bis die Räder abfallen (feat. Lil Durk & Capella Grey)
Summertime
but
it
feels
cold
Sommerzeit,
aber
es
fühlt
sich
kalt
an
Sun's
out,
it
ain't
shinin'
low
Die
Sonne
ist
draußen,
sie
scheint
nicht
schwach
I'm
just
tryna
make
it
through
the
day
Ich
versuche
nur,
den
Tag
zu
überstehen
Ain't
thinkin'
'bout
tomorrow
Denke
nicht
an
morgen
As
I
lay
me
down
to
sleep
Wenn
ich
mich
zum
Schlafen
niederlege
I
pray
to
Lord
my
soul
to
keep
Bete
ich
zum
Herrn,
meine
Seele
zu
bewahren
'Cause
there's
darkness
all
around
me
Denn
Dunkelheit
ist
überall
um
mich
herum
Told
my
brother
we
gon'
slide
(Oh,
yeah)
Hab
meinem
Bruder
gesagt,
wir
ziehen
los
(Oh,
ja)
We
gon'
ride
Wir
werden
fahren
'Til
the
wheels
fall
off,
we
gon'
ride
(Ooh,
woah)
Bis
die
Räder
abfallen,
werden
wir
fahren
(Ooh,
woah)
'Til
the
wheels
fall
off,
we
gon'
ride
(Ooh)
Bis
die
Räder
abfallen,
werden
wir
fahren
(Ooh)
'Til
the
wheels
fall
off,
we
gon'
Bis
die
Räder
abfallen,
werden
wir—
Ride
and
we
gon'
slide
(Woo),
free
Wunna
and
Slime
Fahren
und
wir
ziehen
los
(Woo),
free
Wunna
und
Slime
Fightin'
for
our
lives
while
they
get
paid
up
out
confinement
(Woo)
Kämpfen
um
unser
Leben,
während
sie
hinter
Gittern
bezahlt
werden
(Woo)
They
don't
like
the
fact
I
went
from
Honda
to
a
'Rari
(Nah)
Sie
mögen
es
nicht,
dass
ich
vom
Honda
zum
'Rari
aufgestiegen
bin
(Nee)
Bust
down
to
a
plain
Jane,
hate
the
shit
you
can't
change
(Skrrt)
Von
iced-out
zu
schlicht,
hasse
Scheiße,
die
du
nicht
ändern
kannst
(Skrrt)
Tryna
be
a
winner,
but
I'll
still
be
feelin'
lost
in
it
(Woo)
Versuche,
ein
Gewinner
zu
sein,
aber
fühle
mich
darin
immer
noch
verloren
(Woo)
Tryin'
not
to
sin
but
that
shit
hard
when
niggas
crossin'
me
(Wow)
Versuche,
nicht
zu
sündigen,
aber
die
Scheiße
ist
schwer,
wenn
Typen
mich
hintergehen
(Wow)
Holdin'
back
tears,
tryna
write
me
off
(Woo)
Halte
Tränen
zurück,
sie
versuchen,
mich
abzuschreiben
(Woo)
Bitch,
you
don't
know
how
to
love,
guess
your
heartbeat
off,
yeah
Schlampe,
du
weißt
nicht,
wie
man
liebt,
schätze,
dein
Herzschlag
ist
aus,
ja
I
been
goin'
crazy,
tryna
save
me,
ain't
no
antidote
(Woah)
Ich
drehe
durch,
versuche
mich
zu
retten,
es
gibt
kein
Gegenmittel
(Woah)
I
would
say
your
name
but
I
ain't
sayin'
that
shit
anymore
(Woah)
Ich
würde
deinen
Namen
sagen,
aber
ich
sage
diese
Scheiße
nicht
mehr
(Woah)
Drownin'
out
the
pain
is
just
a
feelin'
you
won't
ever
know
Den
Schmerz
zu
ertränken
ist
nur
ein
Gefühl,
das
du
niemals
kennen
wirst
I'm
a
livin'
legend,
I'ma
say
it
'til
it's
time
to
go
Ich
bin
eine
lebende
Legende,
ich
werde
es
sagen,
bis
es
Zeit
ist
zu
gehen
I
done
put
in
heavy
work,
my
children
won't
ever
hurt
(Woo)
Ich
habe
harte
Arbeit
geleistet,
meine
Kinder
werden
niemals
leiden
(Woo)
Ridin'
for
my
people
until
heaven
make
another
Earth
(Brrah)
Fahre
für
meine
Leute,
bis
der
Himmel
eine
neue
Erde
erschafft
(Brrah)
Shot
my
nigga
Bobby
five
times,
I
was
hella
hurt
(Ooh,
woah)
Sie
haben
meinen
Kumpel
Bobby
fünfmal
angeschossen,
ich
war
höllisch
verletzt
(Ooh,
woah)
Caught
up
in
some
politics,
now
we
on
some
wildin'
shit
(Yeah)
Verstrickt
in
irgendwelche
Intrigen,
jetzt
sind
wir
auf
krassem
Scheiß
drauf
(Yeah)
I
just
wanna
see
my
niggas
on
without
the
candle
lit
(Yeah)
Ich
will
nur
meine
Jungs
oben
sehen,
ohne
dass
Kerzen
brennen
(Yeah)
Most
my
niggas
learn
how
to
get
money
but
can't
manage
it
(Ooh)
Die
meisten
meiner
Jungs
lernen,
wie
man
Geld
macht,
aber
können
nicht
damit
umgehen
(Ooh)
Couple
of
my
bitches
say
the
word
and
I'ma
handle
it
(Woo)
Ein
paar
meiner
Mädels
sagen
das
Wort
und
ich
regle
das
(Woo)
If
my
heart
break,
no
compensation
for
the
damages
Wenn
mein
Herz
bricht,
gibt
es
keine
Entschädigung
für
den
Schaden
Never
thought
that
I
could
feel
so
low
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
so
tief
fühlen
könnte
All
that
shit
I
did
for
niggas
and
they
still
so
cold
All
die
Scheiße,
die
ich
für
die
Typen
getan
habe,
und
sie
sind
immer
noch
so
kalt
And
why
that
bitch
I
really
love
won't
accept
my
lovin'?
Und
warum
nimmt
die
Schlampe,
die
ich
wirklich
liebe,
meine
Liebe
nicht
an?
I'm
grown
and
I
still
don't
know
(Oh,
oh,
oh)
Ich
bin
erwachsen
und
weiß
es
immer
noch
nicht
(Oh,
oh,
oh)
Summertime
but
it
feels
cold
(Feels
cold)
Sommerzeit,
aber
es
fühlt
sich
kalt
an
(Fühlt
sich
kalt
an)
Sun's
out,
it
ain't
shinin'
low
(Oh,
oh,
oh)
Die
Sonne
ist
draußen,
sie
scheint
nicht
schwach
(Oh,
oh,
oh)
I'm
just
tryna
make
it
through
the
day
(Make
it
through
the
day)
Ich
versuche
nur,
den
Tag
zu
überstehen
(Den
Tag
überstehen)
Ain't
thinkin'
'bout
tomorrow
(No)
Denke
nicht
an
morgen
(Nein)
As
I
lay
me
down
to
sleep
(Sleep)
Wenn
ich
mich
zum
Schlafen
niederlege
(Schlaf)
I
pray
to
Lord
my
soul
to
keep
(Soul
to
keep)
Bete
ich
zum
Herrn,
meine
Seele
zu
bewahren
(Seele
bewahren)
'Cause
there's
darkness
all
around
me
Denn
Dunkelheit
ist
überall
um
mich
herum
Told
my
brother
we
gon'
slide
Hab
meinem
Bruder
gesagt,
wir
ziehen
los
We
gon'
ride
Wir
werden
fahren
'Til
the
wheels
fall
off,
we
gon'
ride
(Woah,
yeah)
Bis
die
Räder
abfallen,
werden
wir
fahren
(Woah,
ja)
(Yeah,
we
gon'
ride,
we
gon'
ride,
we
gon'
ride)
(Ja,
wir
werden
fahren,
wir
werden
fahren,
wir
werden
fahren)
'Til
the
wheels
fall
off,
we
gon'
ride
(Ooh,
ooh)
Bis
die
Räder
abfallen,
werden
wir
fahren
(Ooh,
ooh)
(We
gon'
ride,
we
gon'
ride)
(Wir
werden
fahren,
wir
werden
fahren)
'Til
the
wheels
fall
off,
we
gon'
Bis
die
Räder
abfallen,
werden
wir—
I
done
got
it
out
the
mud,
that
shit
was
uncomfortable
(Uncomfortable)
Ich
hab's
aus
dem
Dreck
geschafft,
diese
Scheiße
war
unbequem
(Unbequem)
Mama
worked
a
nine-to-five,
she
left
me
five
Lunchables
(Yeah,
yeah,
yeah)
Mama
arbeitete
von
neun
bis
fünf,
sie
ließ
mir
fünf
Lunchables
da
(Yeah,
yeah,
yeah)
All
them
guns
your
ass
be
postin',
nigga
still
touchable
(Touch)
All
die
Waffen,
die
dein
Arsch
postet,
Typ,
du
bist
immer
noch
angreifbar
(Touch)
Had
the
police
shoot
out
the
bucket
just
to
find
the
matchin'
shoe
(Yeah,
yeah)
Die
Polizei
schoss
aus
dem
alten
Auto,
nur
um
den
passenden
Schuh
zu
finden
(Yeah,
yeah)
All
the
hoop
niggas
wanna
rap
and
all
the
rap
niggas
wanna
hoop
(Mm-hmm)
Alle
Basketball-Typen
wollen
rappen
und
alle
Rap-Typen
wollen
Körbe
werfen
(Mm-hmm)
How
you
get
more
time
for
drugs
like
you
the
nigga
who
doin'
the
shootin'?
(Ooh)
Wie
kriegst
du
mehr
Zeit
für
Drogen,
als
wärst
du
der
Typ,
der
schießt?
(Ooh)
Brother
died,
they
ain't
wanna
post,
'cause
they
do
the
most
at
them
computers
(Ooh)
Bruder
starb,
sie
wollten
nichts
posten,
weil
sie
an
den
Computern
die
große
Show
abziehen
(Ooh)
They
like,
"How
you
ain't
GD
and
your
daddy
was
under
Larry
Hoover?"
(Woah,
woah)
Sie
sagen:
'Wie
kannst
du
kein
GD
sein,
wenn
dein
Daddy
unter
Larry
Hoover
war?'
(Woah,
woah)
I
be
wantin'
to
trip
and
grab
the
whip,
but
then
I'll
slide
on
'em
(Slide
on
'em)
Ich
will
manchmal
ausrasten
und
das
Auto
schnappen,
aber
dann
gehe
ich
auf
sie
los
(Gehe
auf
sie
los)
You
know
I'm
into
it,
stop
goin'
live
and
stealin'
my
vibe
off
(Vibe
off)
Du
weißt,
ich
bin
dabei,
hör
auf,
live
zu
gehen
und
mir
meinen
Vibe
zu
klauen
(Vibe
weg)
I
done
wrote
to
jails,
when
I
was
on
the
floor
like,
"Take
some
time
off"
(Yeah,
yeah)
Ich
habe
an
Gefängnisse
geschrieben,
als
ich
am
Boden
war,
so
nach
dem
Motto:
'Nimm
dir
etwas
Zeit
frei'
(Yeah,
yeah)
He
said
"no"
'cause
I
kept
smilin'
in
my
mugshot
(Yeah,
yeah)
Er
sagte
'Nein',
weil
ich
auf
meinem
Fahndungsfoto
immer
lächelte
(Yeah,
yeah)
We
on
everybody
ass
Wir
sind
hinter
jedem
her
All
the
shorties
who
real,
who
wanna
slide,
turn
them
droughts?
(Skrrt)
Alle
echten
Jungs,
die
zuschlagen
wollen,
beenden
sie
die
Flaute?
(Skrrt)
I
don't
care
where
we
at,
we
can
have
a
shootout
in
Calabasas
(Brrt)
Mir
egal,
wo
wir
sind,
wir
können
eine
Schießerei
in
Calabasas
haben
(Brrt)
I'm
ridin'
with
the
culture,
I
hate
what
they
tryna
do
to
Travis
Scott
(Straight
up)
Ich
stehe
zur
Kultur,
ich
hasse,
was
sie
mit
Travis
Scott
versuchen
zu
machen
(Ehrlich)
My
auntie
gon'
off
the
scotch
Meine
Tante
ist
vom
Scotch
weggetreten
See
a
nigga
I
called
my
brother,
he
was
in
the
trenches
movin'
my
watch
(Yeah,
yeah)
Sehe
einen
Typen,
den
ich
Bruder
nannte,
er
war
im
Viertel
und
hat
meine
Uhr
vertickt
(Yeah,
yeah)
And
I
told
you,
"Ain't
no
drought,"
you
think
you
the
only
nigga
that
got
wok?
(Nah)
Und
ich
sagte
dir:
'Gibt
keine
Flaute',
denkst
du,
du
bist
der
einzige
Typ,
der
Wock
hat?
(Nee)
And
I
told
you,
"Ain't
no
clout,"
nigga,
you
the
only
nigga
that
walk
Und
ich
sagte
dir:
'Gibt
keinen
Clout',
Typ,
du
bist
der
einzige,
der
zu
Fuß
geht
Told
my
brother
we
gon'
slide
Hab
meinem
Bruder
gesagt,
wir
ziehen
los
We
gon'
ride
Wir
werden
fahren
'Til
the
wheels
fall
off,
we
gon'
ride
(Ooh)
Bis
die
Räder
abfallen,
werden
wir
fahren
(Ooh)
'Til
the
wheels
fall
off,
we
gon'
ride
(Ooh)
Bis
die
Räder
abfallen,
werden
wir
fahren
(Ooh)
'Til
the
wheels
fall
off,
we
gon'—
Bis
die
Räder
abfallen,
werden
wir—
We
always
scared
to
watch
what
we
do
(We
do)
Wir
passen
immer
auf,
was
wir
tun
(Wir
tun)
Same
gang-gang
with
me
since
Robin's
intrude
(Huh?)
Dieselbe
Gang-Gang
mit
mir
seit
Robin's
intrude
(Huh?)
Left
a
nigga,
we
ain't
hard
to
find
(Huh?)
Einen
Typen
stehen
lassen,
wir
sind
nicht
schwer
zu
finden
(Huh?)
We
been
outside
posted
on
the
stoop,
uh
Wir
waren
draußen,
standen
auf
der
Treppe
rum,
uh
That's
how
when
our
business
blow,
what
am
I
doin'
pon
the
internet?
So
ist
das,
wenn
unser
Geschäft
läuft,
was
mache
ich
im
Internet?
Postin'
for
the
opps
to
watch,
nah,
we're
not
into
that
Posten,
damit
die
Gegner
zusehen,
nee,
darauf
stehen
wir
nicht
They
know
what
it
is,
them
silly,
they
don't
try
Sie
wissen,
was
Sache
ist,
die
Dummen,
sie
versuchen
es
nicht
Fine
by
me,
you
spillin',
we
gon'
slide
(Oh)
Mir
recht,
wenn
du
auspackst,
werden
wir
losziehen
(Oh)
Spliffs
in
the
hallway
(Oh),
rollin'
with
my
day-ones
(Oh)
Spliffs
im
Flur
(Oh),
unterwegs
mit
meinen
Day-Ones
(Oh)
Catch
you
on
an
off-day
(Oh),
we
gon'
fuckin'
fear
ones
Erwischen
dich
an
einem
schlechten
Tag
(Oh),
wir
werden
die
sein,
die
Furcht
verbreiten
Down
too
long,
can't
lie
Zu
lange
am
Boden
gewesen,
kann
nicht
lügen
Now
we're
way
too
fly
to
cry,
yeah
Jetzt
sind
wir
viel
zu
fly,
um
zu
weinen,
yeah
Summertime
but
it
feels
cold
Sommerzeit,
aber
es
fühlt
sich
kalt
an
Sun's
out,
it
ain't
shinin'
low
Die
Sonne
ist
draußen,
sie
scheint
nicht
schwach
I'm
just
tryna
make
it
through
the
day
Ich
versuche
nur,
den
Tag
zu
überstehen
Ain't
thinkin'
'bout
tomorrow
Denke
nicht
an
morgen
As
I
lay
me
down
to
sleep
Wenn
ich
mich
zum
Schlafen
niederlege
I
pray
to
Lord
my
soul
to
keep
Bete
ich
zum
Herrn,
meine
Seele
zu
bewahren
'Cause
there's
darkness
all
around
me
Denn
Dunkelheit
ist
überall
um
mich
herum
Told
my
brother
we
gon'
slide
Hab
meinem
Bruder
gesagt,
wir
ziehen
los
We
gon'
ride
Wir
werden
fahren
'Til
the
wheels
fall
off,
we
gon'
ride
(Ooh)
Bis
die
Räder
abfallen,
werden
wir
fahren
(Ooh)
'Til
the
wheels
fall
off,
we
gon'
ride
(Ooh)
Bis
die
Räder
abfallen,
werden
wir
fahren
(Ooh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon Youngblood
Альбом
Breezy
дата релиза
24-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.