Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Till The Wheels Fall Off (feat. Lil Durk & Capella Grey)
Bis die Räder abfallen (feat. Lil Durk & Capella Grey)
Summertime,
but
it
feels
cold
Sommerzeit,
aber
es
fühlt
sich
kalt
an
Sun's
out,
it
ain't
shining
low
Die
Sonne
ist
draußen,
sie
scheint
nicht
tief
I'm
just
tryna
make
it
through
the
day
Ich
versuche
nur,
den
Tag
zu
überstehen
Ain't
thinking
'bout
tomorrow
Denke
nicht
an
morgen
As
I
lay
me
down
to
sleep
Wenn
ich
mich
niederlege
zum
Schlaf
I
pray
the
Lord
my
soul
to
keep
Bete
ich,
dass
der
Herr
meine
Seele
bewahrt
'Cause
there's
darkness
all
around
me
Denn
Dunkelheit
ist
überall
um
mich
herum
Told
my
brother
we
gon'
slide
(oh,
yeah)
Sagte
meinem
Bruder,
wir
ziehen
los
(oh,
yeah)
'Til
the
wheels
fall
off,
we
gon'
ride
(ooh,
woah)
Bis
die
Räder
abfallen,
fahren
wir
(ooh,
woah)
'Til
the
wheels
fall
off,
we
gon'
ride
(ooh)
Bis
die
Räder
abfallen,
fahren
wir
(ooh)
'Til
the
wheels
fall
off,
we
gon'
Bis
die
Räder
abfallen,
werden
wir
Ride
and
we
gon'
slide
(woo)
Fahren
und
wir
ziehen
los
(woo)
Free
Wunna
and
Slime
Free
Wunna
und
Slime
Fighting
for
our
lives
while
they
get
paid
up
off
our
confinement
(woo)
Kämpfen
um
unser
Leben,
während
sie
an
unserer
Gefangenschaft
verdienen
(woo)
They
don't
like
the
fact
I
went
from
Honda
to
a
'Rari
(nah)
Sie
mögen
es
nicht,
dass
ich
vom
Honda
zum
'Rari
gewechselt
bin
(nah)
Bust
down
to
a
Plain
Jane
Von
'ner
Protz-Uhr
zu
'ner
schlichten
Uhr
(Plain
Jane)
Hate
the
shit
you
can't
change
(skrrt)
Hassen
das,
was
du
nicht
ändern
kannst
(skrrt)
Tryna
be
a
winner
but
I'll
still
be
feeling
lost
in
it
(woo)
Versuche
ein
Gewinner
zu
sein,
aber
fühle
mich
trotzdem
verloren
darin
(woo)
Trying
not
to
sin
but
that
shit
hard
when
niggas
crossing
me
(wow)
Versuche
nicht
zu
sündigen,
aber
das
ist
schwer,
wenn
Niggas
mich
hintergehen
(wow)
Holding
back
tears,
tryna
write
me
off
(woo)
Halte
Tränen
zurück,
versuche
mich
abzuschreiben
(woo)
Bitch,
you
don't
know
how
to
love,
guess
your
heartbeat
off,
yeah
Schlampe,
du
weißt
nicht,
wie
man
liebt,
dein
Herzschlag
ist
wohl
aus,
yeah
I
been
going
crazy,
tryna
save
me
ain't
no
antidote
(woo)
Ich
drehe
durch,
versuche
mich
zu
retten,
es
gibt
kein
Gegenmittel
(woo)
I
would
say
her
name,
but
I
ain't
sayin'
that
shit
anymore
(woo)
Ich
würde
ihren
Namen
sagen,
aber
ich
sage
diesen
Scheiß
nicht
mehr
(woo)
Drowning
out
the
pain,
it's
just
a
feeling
you
won't
ever
know
Ertränke
den
Schmerz,
es
ist
nur
ein
Gefühl,
das
du
nie
kennen
wirst
I'm
a
living
legend,
I'ma
say
it
'til
it's
time
to
go
Ich
bin
eine
lebende
Legende,
ich
sage
das,
bis
es
Zeit
ist
zu
gehen
I
done
put
in
heavy
work
Hab
harte
Arbeit
reingesteckt
My
children
won't
ever
hurt
(woo)
Meine
Kinder
werden
niemals
leiden
(woo)
Riding
for
my
people
until
heaven
make
another
Earth
(blatt)
Fahre
für
meine
Leute,
bis
der
Himmel
eine
neue
Erde
erschafft
(blatt)
They
shot
my
nigga
Bobby
five
times,
I
was
hella
hurt
(ooh,
woah)
Sie
haben
meinen
Nigga
Bobby
fünfmal
angeschossen,
ich
war
höllisch
verletzt
(ooh,
woah)
Caught
up
in
some
politics
Verstrickt
in
irgendwelche
Politiken
Now
we
on
some
wildin'
shit
(woo)
Jetzt
sind
wir
auf
irgendeinem
wilden
Scheiß
(woo)
I
just
wanna
see
my
niggas
on
without
the
candle
lit
(yeah)
Ich
will
nur
sehen,
dass
meine
Niggas
oben
sind,
ohne
dass
Kerzen
brennen
(yeah)
Most
my
niggas
learn
how
to
get
money,
but
can't
manage
it
(ooh)
Die
meisten
meiner
Niggas
lernen,
wie
man
Geld
macht,
aber
können
nicht
damit
umgehen
(ooh)
Couple
of
my
bitches
say
the
word
and
I'ma
handle
it
(woo)
Ein
paar
meiner
Mädels
sagen
das
Wort
und
ich
kümmere
mich
darum
(woo)
If
my
heart
break,
no
compensation
for
the
damages
(yeah)
Wenn
mein
Herz
bricht,
gibt
es
keine
Entschädigung
für
die
Schäden
(yeah)
Never
thought
that
I
could
feel
so
low
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
so
tief
fühlen
könnte
All
that
shit
I
did
for
niggas
and
they
still
so
cold
All
der
Scheiß,
den
ich
für
Niggas
getan
habe,
und
sie
sind
immer
noch
so
kalt
And
why
that
bitch
I
really
love
won't
accept
my
lovin'?
Und
warum
akzeptiert
die
Schlampe,
die
ich
wirklich
liebe,
meine
Liebe
nicht?
I'm
grown
and
I
still
don't
know
(oh,
oh,
oh)
Ich
bin
erwachsen
und
weiß
es
immer
noch
nicht
(oh,
oh,
oh)
Summertime,
but
it
feels
cold
(feels
cold)
Sommerzeit,
aber
es
fühlt
sich
kalt
an
(fühlt
sich
kalt
an)
Sun's
out,
it
ain't
shining
low
(oh)
Die
Sonne
ist
draußen,
sie
scheint
nicht
tief
(oh)
I'm
just
tryna
make
it
through
the
day
(make
it
through
the
day)
Ich
versuche
nur,
den
Tag
zu
überstehen
(den
Tag
zu
überstehen)
Ain't
thinking
'bout
tomorrow
(no)
Denke
nicht
an
morgen
(nein)
As
I
lay
me
down
to
sleep
(sleep)
Wenn
ich
mich
niederlege
zum
Schlaf
(Schlaf)
I
pray
the
Lord
my
soul
to
keep
(soul
to
keep)
Bete
ich,
dass
der
Herr
meine
Seele
bewahrt
(Seele
bewahrt)
'Cause
there's
darkness
all
around
me
Denn
Dunkelheit
ist
überall
um
mich
herum
Told
my
brother
we
gon'
slide
Sagte
meinem
Bruder,
wir
ziehen
los
'Til
the
wheels
fall
off,
we
gon'
ride
(woah,
yeah)
Bis
die
Räder
abfallen,
fahren
wir
(woah,
yeah)
'Til
the
wheels
fall
off,
we
gon'
ride
(ooh)
Bis
die
Räder
abfallen,
fahren
wir
(ooh)
'Til
the
wheels
fall
off,
we
gon'
Bis
die
Räder
abfallen,
werden
wir
I
done
got
it
out
the
mud,
that
shit
was
uncomfortable
(uncomfortable)
Hab
es
aus
dem
Dreck
geschafft,
dieser
Scheiß
war
unbequem
(unbequem)
Mama
worked
a
nine-to-five,
she
left
me
five
Lunchables
(yeah,
yeah,
yeah)
Mama
arbeitete
von
neun
bis
fünf,
sie
ließ
mir
fünf
Lunchables
da
(yeah,
yeah,
yeah)
All
them
guns
your
ass
be
postin',
nigga
still
touchable
(touch)
All
die
Waffen,
die
du
postest,
Nigga,
du
bist
immer
noch
greifbar
(greifbar)
Had
the
police
shoot
out
the
bucket
just
to
find
the
matchin'
shoe
(yeah,
yeah)
Hatte
die
Polizei
aus
dem
Eimer
schießen
lassen,
nur
um
den
passenden
Schuh
zu
finden
(yeah,
yeah)
All
the
hoop
niggas
wanna
rap
and
all
the
rap
niggas
wanna
hoop
(hmm)
Alle
Basketball-Niggas
wollen
rappen
und
alle
Rap-Niggas
wollen
Basketball
spielen
(hmm)
How
you
get
more
time
for
drugs
like
you
the
nigga
who
doin'
the
shootin'?
(Ooh)
Wie
kriegst
du
mehr
Zeit
für
Drogen,
als
wärst
du
der
Nigga,
der
die
Schießerei
macht?
(Ooh)
Brother
died,
I
ain't
wanna
post
'cause
they
do
the
most
at
them
computers
Bruder
starb,
ich
wollte
es
nicht
posten,
weil
sie
an
den
Computern
am
meisten
übertreiben
They
like,
"How
you
ain't
GD
and
your
daddy
was
under
Larry
Hoover?"
(woah,
woah)
Sie
sagen:
"Wie
kannst
du
kein
GD
sein,
wenn
dein
Vater
unter
Larry
Hoover
war?"
(woah,
woah)
I
be
wantin'
to
trip
and
grab
the
whip,
but
then
I
slide
on
'em
(slide
on
'em)
Ich
will
manchmal
ausrasten
und
die
Karre
schnappen,
aber
dann
tauche
ich
bei
ihnen
auf
(tauche
bei
ihnen
auf)
You
know
I'm
into
it,
stopped
goin'
live
and
stole
my
vibe
off
(vibe
off)
Du
weißt,
ich
bin
dabei,
hörte
auf,
live
zu
gehen
und
stahl
meinen
Vibe
(Vibe
weg)
I
done
wrote
to
jails
when
I
was
on
the
floor
like,
"Take
some
time
off"
(yeah,
yeah)
Hab
Briefe
in
Gefängnisse
geschrieben,
als
ich
am
Boden
war,
so
wie:
"Nimm
dir
etwas
Zeit
frei"
(yeah,
yeah)
He
said
"no"
'cause
I
kept
smilin'
in
my
mugshot
(yeah,
yeah)
Er
sagte
"nein",
weil
ich
in
meinem
Fahndungsfoto
immer
lächelte
(yeah,
yeah)
We
on
e'rybody
ass
Wir
gehen
auf
jeden
los
All
the
shorties
who
real,
who
wanna
slide,
turn
them
droughts?
(Skrrt)
All
die
Jungs,
die
echt
sind,
die
losziehen
wollen,
verwandeln
sie
diese
Dürreperioden?
(Skrrt)
I
don't
care
where
we
at,
we
can
have
a
shootout
in
Calabasas
(brrt)
Mir
egal,
wo
wir
sind,
wir
können
eine
Schießerei
in
Calabasas
haben
(brrt)
I'm
ridin'
with
the
culture,
I
hate
what
they
tryna
do
to
Travis
Scott
(straight
up)
Ich
stehe
zur
Kultur,
ich
hasse,
was
sie
Travis
Scott
antun
wollen
(straight
up)
My
auntie
gone
off
the
scotch
Meine
Tante
ist
weg
vom
Scotch
See
a
nigga
I
called
my
brother,
he
was
in
the
trenches
movin'
my
watch
(yeah,
yeah)
Sehe
einen
Nigga,
den
ich
Bruder
nannte,
er
war
in
den
Gräben
und
vertickte
meine
Uhr
(yeah,
yeah)
And
I
told
you,
"Ain't
no
drought,"
you
think
you
the
only
nigga
that
got
wok?
(Nah)
Und
ich
sagte
dir,
"Es
gibt
keine
Dürre",
denkst
du,
du
bist
der
einzige
Nigga,
der
Wok
hat?
(Nah)
And
I
told
you,
"Ain't
no
clout,"
nigga,
you
the
only
nigga
that
walk
(yeah)
Und
ich
sagte
dir,
"Es
gibt
keinen
Clout",
Nigga,
du
bist
der
einzige
Nigga,
der
zu
Fuß
geht
(yeah)
Told
my
brother
we
gon'
slide
Sagte
meinem
Bruder,
wir
ziehen
los
'Til
the
wheels
fall
off,
we
gon'
ride
(ooh)
Bis
die
Räder
abfallen,
fahren
wir
(ooh)
'Til
the
wheels
fall
off,
we
gon'
ride
(ooh)
Bis
die
Räder
abfallen,
fahren
wir
(ooh)
'Til
the
wheels
fall
off,
we
gon'
Bis
die
Räder
abfallen,
werden
wir
We
always
scared
to
watch
what
we
do
(we
do)
Wir
haben
immer
Angst
zu
beobachten,
was
wir
tun
(wir
tun)
Same
gang-gang
with
me
since
Robins
and
Trues
(huh?)
Dieselbe
Gang-Gang
mit
mir
seit
Robins
und
Trues
(huh?)
Bluffin',
they
know
we
ain't
hard
to
find
(nah)
Bluffen,
sie
wissen,
wir
sind
nicht
schwer
zu
finden
(nah)
We
been
outside
posted
on
the
stoop,
uh
Wir
waren
draußen,
postiert
auf
den
Treppen,
uh
That's
why
when
our
business
blow,
what
them
a
do
pon
the
internet?
Deshalb,
wenn
unser
Geschäft
auffliegt,
was
machen
sie
dann
im
Internet?
Postin'
for
the
opps
to
watch,
nah,
we're
not
into
that
Posten,
damit
die
Gegner
zusehen,
nah,
darauf
stehen
wir
nicht
They
know
what
it
is,
them
silly,
they
don't
try
Sie
wissen,
was
los
ist,
sie
sind
dumm,
sie
versuchen
es
nicht
Fine
by
me,
you
spilling,
we
gon'
slide
(oh)
Mir
recht,
du
plauderst,
wir
ziehen
los
(oh)
Spliffs
in
the
hallway
(oh)
Spliffs
im
Flur
(oh)
Rolling
with
my
day-ones
(oh)
Unterwegs
mit
meinen
Day-Ones
(Leuten
vom
ersten
Tag)
(oh)
Catch
you
on
an
off-day
(oh)
Erwischen
dich
an
einem
schlechten
Tag
(oh)
Ain't
no
fuckin'
fair
ones
Gibt
keine
verdammten
fairen
Kämpfe
Down
too
long,
can't
lie
Zu
lange
am
Boden,
kann
nicht
lügen
Now
we're
way
too
fly
to
cry,
yeah
Jetzt
sind
wir
viel
zu
fly
(cool/hoch)
zum
Weinen,
yeah
Summertime,
but
it
feels
cold
Sommerzeit,
aber
es
fühlt
sich
kalt
an
Sun's
out,
it
ain't
shining
low
Die
Sonne
ist
draußen,
sie
scheint
nicht
tief
I'm
just
tryna
make
it
through
the
day
Ich
versuche
nur,
den
Tag
zu
überstehen
Ain't
thinking
'bout
tomorrow
Denke
nicht
an
morgen
As
I
lay
me
down
to
sleep
Wenn
ich
mich
niederlege
zum
Schlaf
I
pray
the
Lord
my
soul
to
keep
Bete
ich,
dass
der
Herr
meine
Seele
bewahrt
'Cause
there's
darkness
all
around
me
Denn
Dunkelheit
ist
überall
um
mich
herum
Told
my
brother
we
gon'
slide
Sagte
meinem
Bruder,
wir
ziehen
los
'Til
the
wheels
fall
off,
we
gon'
ride
(ooh)
Bis
die
Räder
abfallen,
fahren
wir
(ooh)
'Til
the
wheels
fall
off,
we
gon'
ride
(ooh)
Bis
die
Räder
abfallen,
fahren
wir
(ooh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Breezy
дата релиза
24-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.