Текст и перевод песни Chris Brown feat. Aaliyah - Don't Think They Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Think They Know
Они Не Знают
I
don't
think
they
know
the
truth,
say
it
ain't
so
Не
думаю,
что
они
знают
правду,
скажи,
что
это
не
так
I
don't
think
they
know,
how
could
they
know?
Не
думаю,
что
они
знают,
да
и
как
им
узнать?
I
don't
think
they
know
the
truth,
say
it
ain't
so
Не
думаю,
что
они
знают
правду,
скажи,
что
это
не
так
I
don't
think
they
know,
how
could
they
know?
Не
думаю,
что
они
знают,
да
и
как
им
узнать?
Don't
let
them
tell
you
any
different
Не
позволяй
им
говорить
тебе
иначе
(Yeah-yeah,
yeah,
they
don't
know
about
us,
they
don't
know
about
it)
(Да-да,
да,
они
не
знают
о
нас,
они
ничего
не
знают)
I
owe
it
all
to
you
Я
всем
обязан
тебе
(Yeah-yeah,
yeah,
they
don't
know
about
us,
they
don't
know
about
it)
(Да-да,
да,
они
не
знают
о
нас,
они
ничего
не
знают)
And
as
much
as
I
messed
up,
always
give
me
your
best
love
И
как
бы
я
ни
ошибался,
ты
всегда
даришь
мне
свою
лучшую
любовь
(Yeah-yeah,
yeah,
they
don't
know
about
us,
they
don't
know
about
it)
(Да-да,
да,
они
не
знают
о
нас,
они
ничего
не
знают)
Sometimes
I
wonder
what
I
did
to
deserve
you
Иногда
я
думаю,
чем
я
заслужил
тебя
(Yeah-yeah,
yeah,
they
don't
know
about
us,
they
don't
know
about
it)
(Да-да,
да,
они
не
знают
о
нас,
они
ничего
не
знают)
They
gon'
talk
about
it,
gon'
talk
about
it
Они
будут
говорить
об
этом,
говорить
об
этом
Gon'
try
to
change
your
mind
about
it
Попытаются
изменить
твое
мнение
об
этом
Gon'
tell
you
things
you
don't
wanna
hear,
but
we
good
(d-d-don't
worry
'bout
it)
Расскажут
тебе
вещи,
которые
ты
не
хочешь
слышать,
но
у
нас
все
хорошо
(н-н-не
переживай
об
этом)
So
when
they
talk
about,
they
talk
about
it
Поэтому,
когда
они
говорят
об
этом,
говорят
об
этом
Just
let
'em
know
we
already
got
it
Просто
дай
им
знать,
что
у
нас
уже
все
есть
Just
tell
'em
that
we
gon'
work
at
it,
we
good
(d-d-don't
worry
'bout
it)
Просто
скажи
им,
что
мы
будем
работать
над
этим,
у
нас
все
хорошо
(н-н-не
переживай
об
этом)
I
don't
think
they
know
the
truth,
say
it
ain't
so
Не
думаю,
что
они
знают
правду,
скажи,
что
это
не
так
I
don't
think
they
know,
how
could
they
know?
Не
думаю,
что
они
знают,
да
и
как
им
узнать?
I
don't
think
they
know
the
truth,
say
it
ain't
so
Не
думаю,
что
они
знают
правду,
скажи,
что
это
не
так
I
don't
think
they
know,
how
could
they
know?
Не
думаю,
что
они
знают,
да
и
как
им
узнать?
(Don't
listen
to)
how
could
they
know?
(Не
слушай)
как
им
узнать?
(What
people
say)
how
could
they
know?
(Что
говорят
люди)
как
им
узнать?
(They
don't
know
about)
how
could
they
know?
(Они
не
знают
о)
как
им
узнать?
('Bout
you
and
me)
how
could
they
know?
(Нас
с
тобой)
как
им
узнать?
At
my
best
you
love
me
В
мои
лучшие
времена
ты
любишь
меня
(Yeah-yeah,
yeah,
they
don't
know
about
us,
they
don't
know
about
it)
(Да-да,
да,
они
не
знают
о
нас,
они
ничего
не
знают)
Even
or
at
my
worst
Даже
в
худшие
(Yeah-yeah,
yeah,
they
don't
know
about
us,
they
don't
know
about
it)
(Да-да,
да,
они
не
знают
о
нас,
они
ничего
не
знают)
And
I
know
that
it's
different,
feels
like
we're
best
friends
И
я
знаю,
что
это
необычно,
такое
чувство,
будто
мы
лучшие
друзья
We
connected
(they
don't
know
about
us,
they
don't
know
about
it)
Мы
связаны
(они
не
знают
о
нас,
они
ничего
не
знают)
What
did
I
do
to
deserve
you
Чем
я
заслужил
тебя
(Yeah-yeah,
yeah,
they
don't
know
about
us,
they
don't
know
about
it
(Да-да,
да,
они
не
знают
о
нас,
они
ничего
не
знают)
They
gon'
talk
about
it,
gon'
talk
about
it
Они
будут
говорить
об
этом,
говорить
об
этом
Gon'
try
to
change
your
mind
about
it
Попытаются
изменить
твое
мнение
об
этом
Gon'
tell
you
things
you
don't
wanna
hear,
but
we
good
(d-d-don't
worry
'bout
it)
Расскажут
тебе
вещи,
которые
ты
не
хочешь
слышать,
но
у
нас
все
хорошо
(н-н-не
переживай
об
этом)
So
when
they
talk
about,
they
talk
about
it
Поэтому,
когда
они
говорят
об
этом,
говорят
об
этом
Just
let
'em
know
we
already
got
it
Просто
дай
им
знать,
что
у
нас
уже
все
есть
Just
tell
'em
that
we
gon'
work
at
it,
we
good
(d-d-don't
worry
'bout
it)
Просто
скажи
им,
что
мы
будем
работать
над
этим,
у
нас
все
хорошо
(н-н-не
переживай
об
этом)
I
don't
think
they
know
the
truth,
say
it
ain't
so
Не
думаю,
что
они
знают
правду,
скажи,
что
это
не
так
I
don't
think
they
know,
how
could
they
know?
Не
думаю,
что
они
знают,
да
и
как
им
узнать?
I
don't
think
they
know
the
truth,
say
it
ain't
so
Не
думаю,
что
они
знают
правду,
скажи,
что
это
не
так
I
don't
think
they
know,
how
could
they
know?
Не
думаю,
что
они
знают,
да
и
как
им
узнать?
(Don't
listen
to)
how
could
they
know?
(Не
слушай)
как
им
узнать?
(What
people
say)
how
could
they
know?
(Что
говорят
люди)
как
им
узнать?
(They
don't
know
about)
how
could
they
know?
(Они
не
знают
о)
как
им
узнать?
('Bout
you
and
me)
how
could
they
know?
(Нас
с
тобой)
как
им
узнать?
How
could
they
know?
Как
им
узнать?
(They
don't
know
about
us,
they
don't
know
about
it)
(Они
не
знают
о
нас,
они
ничего
не
знают)
How
could
they
know?
(Damn)
Как
им
узнать?
(Черт)
How
could
they
know?
Как
им
узнать?
(They
don't
know
about
us,
they
don't
know
about
it)
(Они
не
знают
о
нас,
они
ничего
не
знают)
How
could
they
know?
Как
им
узнать?
I
thank
you
for
the
autographs,
and
the
cheers
over
the
years
Спасибо
тебе
за
автографы
и
поддержку
на
протяжении
всех
этих
лет
You
stood
by
me,
you
didn't
doubt
me,
I
think
you
want
some
more
Ты
была
рядом
со
мной,
ты
не
сомневалась
во
мне,
думаю,
ты
хочешь
еще
I
do
more
than
sing
Я
делаю
больше,
чем
просто
пою
I
model
now,
actin'
now,
plus
I
got
my
own
movie
now
Теперь
я
еще
и
модель,
актер,
плюс
у
меня
теперь
есть
свой
собственный
фильм
After
all
the
awards
that
they
gave
me,
you
stood
by
me
После
всех
наград,
которые
мне
вручили,
ты
оставалась
рядом
со
мной
You
didn't
play
me,
you
didn't
doubt
me,
I
think
you
want
some
more
Ты
не
играла
со
мной,
не
сомневалась
во
мне,
думаю,
ты
хочешь
еще
I
truly
believe
that
if
it
wasn't
all
for
you
Я
искренне
верю,
что
если
бы
не
ты
I
don't
know
what
I
would
do
Я
не
знаю,
что
бы
я
делал
I
don't
think
they
know
the
truth,
say
it
ain't
so
Не
думаю,
что
они
знают
правду,
скажи,
что
это
не
так
I
don't
think
they
know,
how
could
they
know?
Не
думаю,
что
они
знают,
да
и
как
им
узнать?
I
don't
think
they
know
the
truth,
say
it
ain't
so
Не
думаю,
что
они
знают
правду,
скажи,
что
это
не
так
I
don't
think
they
know,
how
could
they
know?
Не
думаю,
что
они
знают,
да
и
как
им
узнать?
(Don't
listen
to)
how
could
they
know?
(Не
слушай)
как
им
узнать?
(What
people
say)
how
could
they
know?
(Что
говорят
люди)
как
им
узнать?
(They
don't
know
about)
how
could
they
know?
(Они
не
знают
о)
как
им
узнать?
('Bout
you
and
me)
how
could
they
know?
(Нас
с
тобой)
как
им
узнать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TIM KELLEY, JONATHAN DAVID BUCK, BENJAMIN J BUSH, MELVIN HOUGH, BOB ROBINSON, MAURICE SIMMONDS, JEFFERY LEON JR WALKER, RIVELINO RAULO WOUTER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.