Текст и перевод песни Chris Brown feat. Drake, T.I., Kanye West, Fabolous, Rick Ross & André 3000 - Deuces Remix - f/Drake, T.I., Kanye West, Fabolous, Rick Ross & André 3000 - Explicit Version
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deuces Remix - f/Drake, T.I., Kanye West, Fabolous, Rick Ross & André 3000 - Explicit Version
Deuces Remix - f/Drake, T.I., Kanye West, Fabolous, Rick Ross & André 3000 - Explicit Version
All
that
bullshit's
for
the
birds
Все
это
дерьмо
для
птиц
You
ain't
nothing
but
a
vulture
Ты
всего
лишь
стервятник
Always
hopin'
for
the
worst
Всегда
надеешься
на
худшее
Waiting
for
me
to
fuck
up
Ждешь,
что
я
облажаюсь
You'll
regret
the
day
when
I
find
another
girl,
yeah
Ты
пожалеешь
о
том
дне,
когда
я
найду
другую
девушку,
да
Who
knows
just
what
I
need,
she
knows
just
what
I
mean
Которая
точно
знает,
что
мне
нужно,
она
точно
знает,
что
я
имею
в
виду
When
I
tell
her
keep
it
drama
free
Когда
я
говорю
ей,
сохранить
ее
драма
бесплатно
(Oh
uh
oh
uh
oh
uh
oh
uh
oh
deuces)
(Ой
ой-ой
ой-ой
ой-ой
ой-ой
двойки)
Chuckin
up
them
(deuces)
Выгоняешь
их
(двойки)
(Oh
uh
oh
uh
oh
uh
oh
uh
oh
deuces)
(Ой
ой-ой
ой-ой
ой-ой
ой-ой
двойки)
I
told
you
that
I'm
leaving
(deuces)
Я
сказал
вам,
что
я
ухожу
(двойки)
(Oh
uh
oh
uh
oh
uh
oh
uh
oh
uh
oh)
(Ой
ой-ой
ой-ой
ой-ой
ой-ой
ой-ой)
I
know
you're
mad,
but
so
what
Я
знаю,
что
ты
злишься,
но
так,
что
I
wish
you
best
of
luck
Я
желаю
тебе
удачи
And
now
I'm
finna
throw
them
deuces
up
И
теперь
я
собираюсь
выставить
эти
двойки
What
you
mean
I
ain't
call
you?
I
hit
you
when
I
landed
Что
значит,
я
тебе
не
позвонил?
Я
ударил
тебя,
когда
приземлился
I'm
waiting
in
my
hotel
room
Я
жду
в
своем
гостиничном
номере
Seems
like
we're
arguing
more
and
it's
getting
less
romantic
Кажется,
мы
все
больше
спорим,
и
это
становится
все
менее
романтичным
Yeah,
I
think
she'll
be
able
to
tell
soon
Да,
я
думаю,
она
скоро
поймет,
что
к
чему
But
I'll
fuck
you
right,
I
will,
I
fuck
you
right,
I
will
Но
я
трахну
тебя
как
следует,
я
трахну
тебя
как
следует,
я
трахну
тебя
как
следует,
я
трахну
тебя
как
следует.
I'll
fuck
you
like
no
one
has
ever,
ever
made
you
feel
Я
трахну
тебя
так,
как
никто
никогда,
никогда
не
заставлял
тебя
чувствовать
себя
I
mean
this
part
of
our
relationship's
amazing
still
Я
имею
в
виду,
что
эта
часть
наших
отношений
по-прежнему
потрясающая
I
might
just
put
up
with
the
arguing
and
stay,
for
real
Я
мог
бы
просто
смириться
с
этим
спором
и
остаться,
по-настоящему
You
looking
bad,
girl
for
goodness
sakes
Ты
плохо
выглядишь,
девочка,
ради
всего
святого
You
with
all
those
curves,
and
me
without
no
brakes,
ooh
У
тебя
такие
формы,
а
у
меня
нет
тормозов,
ооо
I'm
willing
to
work
it
out
however
long
it
takes
you
Я
готов
разобраться
с
этим,
сколько
бы
времени
тебе
это
ни
потребовалось.
You
feel
like
you
miss
those
happy
days
well
girl
that
makes
two
of
us
Ты
чувствуешь,
что
скучаешь
по
тем
счастливым
дням,
что
ж,
девочка,
это
объединяет
нас
двоих
Our
timing
is
wrong
Мы
выбрали
неподходящее
время.
Your
friends
always
tying
up
every
line
on
your
phone
Твои
друзья
всегда
перехватывают
все
звонки
с
твоего
телефона
Yeah
but
tell
them
bitches
that
you'll
always
be
my
missus
Да,
но
скажи
этим
сучкам,
что
ты
всегда
будешь
моей
женой
And
the
hardest
part
about
the
fucking
business
is
minding
your
own
И
самое
сложное
в
этом
гребаном
бизнесе
- заботиться
о
себе
самой
And
every
time
I
try
and
break
it
off
И
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
прекратить
это
We
just
yell
until
we
tired
then
I
break
you
off
Мы
просто
орем,
пока
не
устанем,
а
потом
я
тебя
прерываю
It's
useless
all
this
fighting
let's
get
past
it
now
Все
эти
ссоры
бесполезны,
давай
забудем
об
этом
сейчас.
Even
when
I
throw
them
deuces,
you
just
send
it
back
around
Даже
когда
я
ставлю
тебе
двойки,
ты
просто
возвращаешь
их
на
место
Your
wrist
and
fingers
glisten;
ice
cold
like
Michigan
Твои
запястье
и
пальцы
блестят;
они
холодны,
как
лед
Мичигана
Look
at
what
we
livin'
in,
here
we
go
with
this
again
Посмотри,
во
что
мы
живем,
и
мы
снова
начинаем
это
делать
I
just
keep
on
talking
but
I
guess
that
you
ain't
listening
Я
просто
продолжаю
говорить,
но,
думаю,
ты
не
слушаешь
Rather
run
around
with
them
nothing
ass
bitches
then
Тогда
я
лучше
побегаю
с
этими
никчемными
сучками...
Go
on,
got
me
hot,
smoking
like
a
chimney
Давай,
заводи
меня,
я
дымлю,
как
паровоз.
We
used
to
be
best
friends,
now
it
seems
we
finna
be
enemies
Когда-то
мы
были
лучшими
друзьями,
а
теперь,
похоже,
станем
врагами
Deep
inside
it's
killing
me,
but
soon
its
gon'
be
killing
you
В
глубине
души
это
убивает
меня,
но
скоро
это
убьет
и
тебя
To
see
her
in
that
two
seater,
now
that's
gon'
hurt
your
feelings,
boo
Видеть
ее
в
этой
двухместной
машине
- это
ранит
твои
чувства,
милый
Ah
ha,
didn't
you
think
you
would
be
over
me
Ах-ха,
а
ты
не
думала,
что
забудешь
меня?
By
now
so
you
go
sleeping
with
them
clowns,
they
are
no
relief
К
этому
времени
ты
уже
спишь
с
этими
клоунами,
и
от
них
нет
облегчения.
She
spoke
her
piece,
I
know,
capisce
Она
сказала
свое
слово,
я
знаю,
в
конце
концов
So
love
must
be
let
go,
released
Так
что
любовь
нужно
отпустить,
выпустить
на
волю
Into
the
wind,
again,
again.
and
deuces
I
must
throw
ya
peace
Развеять
по
ветру,
снова,
снова.
и,
черт
возьми,
я
должен
лишить
тебя
покоя
You
know
what,
yo?
You
a
bitch
Знаешь
что,
йоу?
Ты
стерва
You
should
have
a
travel
agent,
cause
you
a
trip
Тебе
следовало
бы
нанять
турагента,
чтобы
он
организовал
тебе
поездку
You
should
make
your
own
toilet
tissue
since
you
the
shit
Ты
должна
сама
делать
туалетную
бумагу,
раз
уж
ты
такая
дерьмовая
But
all
you
got
is
some
fucking
issues
you
fucking
bitch
Но
все,
что
у
тебя
есть,
- это
какие-то
гребаные
проблемы,
чертова
сучка
I
hate
niggas,
but
I
love
your
mom
Я
ненавижу
ниггеров,
но
я
люблю
твою
маму
Give
her
a
kiss
for
me,
her
second
son
Поцелуй
ее
за
меня,
за
ее
второго
сына
Get
your
mind
right
baby
or
get
your
shit
together
Опомнись,
детка,
или
возьми
себя
в
руки
You
gonna
be
hot
a
little
while,
I'mma
be
rich
forever
Ты
еще
немного
побудешь
горячей
штучкой,
а
я
разбогатею
навсегда
Girl
seducers,
they
come
in
deuces
Соблазнители
девушек,
они
приходят
по
двое
But
when
I
cut
'em
off
they
always
become
a
nuisance
Но
когда
я
от
них
отказываюсь,
они
всегда
становятся
помехой
Niggas
take
my
old
flows
and
they
take
my
old
swag
Ниггеры
забирают
мои
старые
песни
и
мой
прежний
стиль.
He
just
took
my
old
bitch
and
turn
it
to
his
new
bitch
Он
просто
взял
мою
старую
сучку
и
переключился
на
свою
новую
I'm
stupid
but
I
won't
get
my
drama
on
Я
глуп,
но
не
буду
устраивать
драму
What
I'm
dealing
with
is
too
real
for
me
to
comment
on
То,
с
чем
я
имею
дело,
слишком
реально,
чтобы
я
мог
это
комментировать
Jay
finally
got
it
through
my
head
not
to
run
my
mouth
Джей
наконец-то
понял,
что
я
должен
молчать
So
when
you
talk
'bout
"you
know
who"
I
don't
know
who
you
talking
'bout
Поэтому,
когда
ты
говоришь
о
"сам
знаешь
ком",
я
не
понимаю,
о
ком
ты
говоришь.
According
to
my
old
bitch
I
be
on
some
new
shit
По
словам
моей
бывшей
сучки,
я
под
кайфом
от
чего-то
нового
She
was
on
some
old
shit,
now
I
got
a
new
bitch
Она
была
под
кайфом
от
чего-то
старого,
а
теперь
у
меня
новая
сучка
Think
I
give
two
shits?
you
ain't
gonna
do
shit
Думаешь,
мне
не
все
равно?
ты
ни
хрена
не
сделаешь
Meet
my
two
fingers,
intro-deuces
Познакомься
с
моими
двумя
пальцами,
вводные-двойки
If
you
knew
better
you'd
do
better
Если
бы
ты
знал
лучше,
то
поступил
бы
лучше
Wanna
get
the
middle
finger,
but
I
got
two
better
Хочу
показать
средний
палец,
но
у
меня
есть
два
получше
So
you
gonna
diss
me
even
though
you
know
it's
wrong
Итак,
ты
собираешься
оскорбить
меня,
хотя
и
знаешь,
что
это
неправильно.
Know
you
gonna
Знаю,
ты
будешь
(miss
me
a
little
when
I'm
gone)
(немного
скучать
по
мне,
когда
я
уйду)
Drizzy
voice,
now
I'm
ghost
baby
Голос
Дриззи,
теперь
я
призрак,
детка
Four
door
Rizzy
Royce
Четырехдверный
Риззи
Ройс
Tryna
work
it
out
might
be
a
bad
business
choice
Попытка
разобраться
в
этом
может
оказаться
неудачным
выбором
для
бизнеса
I'm
bout
my
business
boys,
plus
I
make
paper
Я
занимаюсь
своим
бизнесом,
ребята,
плюс
я
делаю
бумагу
Come
on
that's
old
news,
yesterday's
paper
Да
ладно,
это
старые
новости,
вчерашняя
газета
Oh,
you
talking,
what
about?
О,
ты
о
чем?
If
it
ain't
how
I
kept
you
studded
out
Если
не
из-за
этого
я
держал
тебя
в
напряжении
You
might
as
well
shut
ya
mouth
С
таким
же
успехом
ты
мог
бы
заткнуть
свой
рот
You'll
never
score
another
me,
I'll
shut
it
out
Ты
никогда
не
добьешься
успеха
у
другого
меня,
я
не
допущу
этого.
Act
like
there's
gum
in
your
hair
girl,
cut
it
out
Веди
себя
так,
будто
у
тебя
в
волосах
жвачка,
девочка,
убери
ее.
Got
a
pocket
full
of
hundreds
У
меня
полный
карман
сотенных
She
the
only
one
is
missing
Она
единственная,
кого
не
хватает
Got
a
bucket
full
of
ice,
and
a
watch
to
go
with
it
У
меня
есть
ведерко,
полное
льда,
и
часы
в
придачу
Got
a
racing
Lamborghini
have
my
homies
scared
to
drive
У
меня
гоночный
"Ламборджини",
а
мои
приятели
боятся
садиться
за
руль.
Haters
better
put
their
head
down
they
know
that
boy
be
fly
Ненавистникам
лучше
не
высовываться,
они
знают,
что
этот
парень
умеет
летать
All
the
charter
planes,
now
I'm
talking
ballers
slang
Все
чартерные
рейсы,
теперь
я
говорю
на
сленге
крутых
парней
R.O.Z.A.Y.
on
that
wall
in
the
hall
of
fame
Надпись
"Р.О.З.А.Й."
на
стене
в
зале
славы
I
let
my
denim
sag
#red
Louis
belt
Я
позволил
своим
джинсам
обвиснуть
#красный
пояс
Луи
How
can
you
love
me
baby,
first
you
gotta
love
yourself
Как
ты
можешь
любить
меня,
детка,
сначала
ты
должна
полюбить
себя
The
farewell
email
from
a
female
Прощальное
письмо
от
женщины
But
I'm
a
playa,
ain't
gonna
tell
you
all
the
details
Но
я
проститутка
и
не
собираюсь
посвящать
вас
во
все
подробности
What
it
entails
is
hard
to
say
like
selling
seashells
Сложно
сказать,
что
это
значит,
как
продавать
ракушки
By
the
seashore,
but
she's
not
a
bore
На
берегу
моря,
но
она
не
зануда
But
neither
a
whore
who
needs
to
know
more
Но
и
не
шлюха,
которой
нужно
знать
больше
The
kind
you
can't
ignore
but
want
to
open
the
door
for
Из
тех,
кого
ты
не
можешь
игнорировать,
но
для
кого
хочешь
открыть
дверь
Or
run
in
your
favorite
store
and
leave
with
all
them
shopping
bags
and
half
of
it
ain't
yours
Или
забежать
в
свой
любимый
магазин
и
уйти
оттуда
со
всеми
этими
пакетами
покупок,
и
половина
из
них
не
твоя
I
did
things
for,
ain't
rich
ain't
poor
Я
делал
все
для
того,
чтобы
быть
не
богатым
и
не
бедным.
I
want
it
to
do
more
but
hell
I
just
ain't
know
her
Я
хочу,
чтобы
это
принесло
больше
пользы,
но,
черт
возьми,
я
просто
не
знаю
ее.
Well
enough
to
know
if
this
is
all
she
came
for
Достаточно
хорошо,
чтобы
понять,
все
ли
это,
зачем
она
пришла
But
enough
to
know
tonight
excited
she
came
four
Но
достаточно,
чтобы
понять,
что
сегодня
вечером
она
была
взволнована
и
кончила
вчетвером
Times
to
my
cousins
house
to
see
if
I
was
there
Несколько
раз
заходил
к
своим
двоюродным
братьям,
чтобы
узнать,
был
ли
я
там.
Get
ya
minds
out
the
gutter
man
Отвлеки
свои
мысли
от
суеты,
парень.
We
out
here
tryna
have
a
good
time
Мы
тут
пытаемся
хорошо
провести
время.
And
here
I
am,
all
heavy
with
the
words
where
И
вот
я
здесь,
весь
в
слезах
от
слов
"где".
Somebody
that's
a
nerd,
likely
fast
forward
Кто-то
из
них
ботаник,
скорее
всего,
перемотал
вперед.
But
shit
they
asked
for
it
Но,
черт
возьми,
они
сами
напросились
на
это.
It's
hard
to
throw
up
them
deuces
cause
when
you
know
it's
juicy
Трудно
выбросить
эти
двойки,
потому
что
ты
знаешь,
что
они
сочные.
You
start
to
sound
like
Confucius
when
making
up
excuses
Ты
начинаешь
походить
на
Конфуция,
когда
придумываешь
оправдания
Chase
the
Cabooses
until
the
track
gone
Гоняешься
за
вагончиками,
пока
не
сломается
рельс
I
gotta
find
me
a
new
locomotive,
stop
making
sad
songs
Я
должен
найти
себе
новый
локомотив,
хватит
сочинять
грустные
песни
I'm
on
some
new
shit
Я
занимаюсь
чем-то
новым
I'm
chucking
my
deuces
up
to
her
Я
бросаю
ей
свои
двойки
I'm
moving
on
to
something
better,
better,
better
Я
двигаюсь
к
чему-то
лучшему,
еще
лучшему,
еще
лучше
No
more
trying
to
make
it
work
Больше
никаких
попыток
заставить
это
работать.
You
made
me
wanna
say
bye
bye,
say
bye
bye,
say
bye
bye
to
her;
to
her[
You
made
me
wanna
say
bye
bye,
say
bye
bye,
say
bye
bye
to
her;
to
her[
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRISTOPHER MAURICE BROWN, MICHAEL STEVENSON, KEVIN L. MCCALL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.