Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel Numbers / Ten Toes
Engelszahlen / Zehn Zehen
I
lost
my
way,
somewhere
in
another
galaxy
('xy)
Ich
verlor
meinen
Weg,
irgendwo
in
einer
anderen
Galaxie
('xy)
Too
much
to
take,
these
memories,
end
in
tragedy
('gy)
Zu
viel
zu
ertragen,
diese
Erinnerungen
enden
in
einer
Tragödie
('gy)
And
all
of
these
places,
all
of
these
faces
Und
all
diese
Orte,
all
diese
Gesichter
I
didn't
wanna
let
you
down
(down)
Ich
wollte
dich
nicht
enttäuschen
(enttäuschen)
And
all
these
mistakes
of
mine,
I
can't
replace
it
Und
all
diese
Fehler
von
mir,
ich
kann
sie
nicht
ersetzen
I
gotta
move
on
somehow
Ich
muss
irgendwie
weitermachen
Healing
energy
on
me
Heilende
Energie
auf
mir
Baby,
all
I
really
need's
one
thing
Baby,
alles,
was
ich
wirklich
brauche,
ist
eine
Sache
Healing
energy
on
me
Heilende
Energie
auf
mir
Baby,
can
you
make
a
wish
for
me?
Baby,
kannst
du
dir
etwas
für
mich
wünschen?
Healing
energy
on
me
Heilende
Energie
auf
mir
When
it's
11:11,
I
need
it
Wenn
es
11:11
ist,
brauche
ich
es
Healing
energy
on
me
Heilende
Energie
auf
mir
Baby,
can
you
make
a
wish
for
me?
Baby,
kannst
du
dir
etwas
für
mich
wünschen?
When
it's
11:11,
I
need
it
Wenn
es
11:11
ist,
brauche
ich
es
Don't
let
the
pressure
get
to
your
head
Lass
den
Druck
nicht
zu
Kopf
steigen
You
know
we
play
for
keeps
Du
weißt,
wir
spielen,
um
zu
gewinnen
Don't
let
it
go
over
your
head
Lass
es
nicht
über
deinen
Kopf
gehen
Heavy
stepper,
I
got
too
much
weight
on
this
Schwerer
Stepper,
ich
habe
zu
viel
Gewicht
darauf
You
can
see
the
diamonds,
don't
complain
on
this
(me)
Du
kannst
die
Diamanten
sehen,
beschwere
dich
nicht
darüber
(ich)
We
was
hustling,
you
n-
got
no
say
on
this
(no)
Wir
haben
uns
abgehetzt,
ihr
N-
habt
kein
Mitspracherecht
(nein)
I'm
just
being
honest
Ich
bin
nur
ehrlich
I'm
moving
steady
(shoot)
Ich
bewege
mich
stetig
(schieß)
You
can't
buy
success,
ain't
got
no
sale
on
it
Du
kannst
Erfolg
nicht
kaufen,
es
gibt
keinen
Verkauf
dafür
You
know
that
God
did,
he
never
gon'
fail
on
us
Du
weißt,
dass
Gott
es
getan
hat,
er
wird
uns
nie
im
Stich
lassen
Too
much
paper,
got
me
thinking
I'ma
save
all
this
Zu
viel
Papier,
ich
denke,
ich
werde
das
alles
sparen
I
know
the
opps
want
it,
they
love
this
Ich
weiß,
die
Gegner
wollen
es,
sie
lieben
das
Two-tone,
got
the
bussdown
like
woah
(woah)
Zweifarbig,
hab
den
Bussdown
wie
woah
(woah)
The
streets
crazy,
they
don't
love
me
no
more
(oh)
Die
Straßen
sind
verrückt,
sie
lieben
mich
nicht
mehr
(oh)
Not
one
for
pressure,
but
I'll
bang
for
my
bros
(bros)
Ich
bin
keiner
für
Druck,
aber
ich
kämpfe
für
meine
Brüder
(Brüder)
Walking
in
Giuseppe,
I
be
ten
on
my
toes
Ich
gehe
in
Giuseppe,
ich
bin
zehn
auf
meinen
Zehen
Welcome
all
the
smoke
(smoke,
smoke,
smoke,
ski)
Heiße
all
den
Rauch
willkommen
(Rauch,
Rauch,
Rauch,
Ski)
Mama,
pray
for
me,
so
I
won't
fold
(fold)
Mama,
bete
für
mich,
damit
ich
nicht
einknicke
(einknicke)
Walking
ten
toes
Gehe
auf
zehn
Zehen
I
be
paranoid,
but
nobody
knows
(woah)
Ich
bin
paranoid,
aber
niemand
weiß
es
(woah)
Don't
let
the
pressure
get
to
your
head
(head)
Lass
den
Druck
nicht
zu
Kopf
steigen
(Kopf)
You
know
we
play
for
keeps
(for
keeps)
Du
weißt,
wir
spielen,
um
zu
gewinnen
(um
zu
gewinnen)
Don't
let
it
go
over
your
head
Lass
es
nicht
über
deinen
Kopf
gehen
Steady,
moving
onto
greater
(ghetto,
ghetto)
Stetig,
bewege
mich
zu
Größerem
(Ghetto,
Ghetto)
Never
thought
that
I'd
be
ready
(ready)
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
bereit
wäre
(bereit)
She
let
me,
I
let
her
keep
her
things
(keep)
Sie
ließ
mich,
ich
ließ
sie
ihre
Sachen
behalten
(behalten)
She
told
me,
"Why
didn't
you
just
fight
for
it?"
Sie
sagte
zu
mir:
"Warum
hast
du
nicht
einfach
dafür
gekämpft?"
All
these
baddies,
had
too
many
(many)
All
diese
Bösen,
hatte
zu
viele
(viele)
I
promised
that
I
would
have
died
for
it
Ich
versprach,
dass
ich
dafür
gestorben
wäre
You
just
had
to
f-
let
me
(let
me)
Du
musstest
mich
einfach
f-
lassen
(lassen)
Now
I'm
married
to
the
game,
I'm
in
that
Jetzt
bin
ich
mit
dem
Spiel
verheiratet,
ich
bin
dabei
No
more
chains,
I'ma
buy
me
some
gold
(woah)
Keine
Ketten
mehr,
ich
kaufe
mir
etwas
Gold
(woah)
Three
babies,
tryna
make
room
for
some
more
(ooh)
Drei
Babys,
versuche
Platz
für
mehr
zu
schaffen
(ooh)
Life
learning
lessons
'cause
you
reap
what
you
sow
(grow)
Das
Leben
lehrt
Lektionen,
denn
du
erntest,
was
du
säst
(wachsen)
Walking
in
Giuseppe,
I
be
ten
on
my
toes
Ich
gehe
in
Giuseppe,
ich
bin
zehn
auf
meinen
Zehen
You
know
I
welcome
all
the
smoke
(smoke,
smoke,
smoke,
ski)
Du
weißt,
ich
heiße
all
den
Rauch
willkommen
(Rauch,
Rauch,
Rauch,
Ski)
Mama,
pray
for
me,
so
I
won't
fold
(fold)
Mama,
bete
für
mich,
damit
ich
nicht
einknicke
(einknicke)
Walking
ten
toes
(ten
toes)
Gehe
auf
zehn
Zehen
(zehn
Zehen)
I
be
stressing
out,
but
nobody
knows
(yeah,
yeah)
Ich
bin
gestresst,
aber
niemand
weiß
es
(ja,
ja)
Anxiety
(anxiety)
Angst
(Angst)
Don't
let
the
pressure
get
to
your
head
(don't
let
it
get
to
your
head)
Lass
den
Druck
nicht
zu
Kopf
steigen
(lass
es
nicht
zu
Kopf
steigen)
You
know
we
play
for
keeps
(we
play,
we
play,
we
play)
Du
weißt,
wir
spielen,
um
zu
gewinnen
(wir
spielen,
wir
spielen,
wir
spielen)
Don't
let
it
go
over
your
head
(know
welcome
all
the
smoke)
Lass
es
nicht
über
deinen
Kopf
gehen
(weiß,
heiße
all
den
Rauch
willkommen)
Welcome
all
the
smoke
(welcome
all
the
smoke,
ooh)
Heiße
all
den
Rauch
willkommen
(heiße
all
den
Rauch
willkommen,
ooh)
Mama,
pray
for
me,
so
I
won't
fold
(fold)
Mama,
bete
für
mich,
damit
ich
nicht
einknicke
(einknicke)
Walking
ten
toes
(ten
toes)
Gehe
auf
zehn
Zehen
(zehn
Zehen)
I
be
paranoid,
but
nobody
knows
(yeah)
Ich
bin
paranoid,
aber
niemand
weiß
es
(ja)
Anxiety
(anxiety,
yeah,
oh)
Angst
(Angst,
ja,
oh)
Don't
let
the
pressure
get
to
your
head
(don't
let
it
get
to
your
head,
don't
let
it)
Lass
den
Druck
nicht
zu
Kopf
steigen
(lass
es
nicht
zu
Kopf
steigen,
lass
es
nicht)
You
know
we
play
for
keeps
(we
play,
we
play,
we
play,
play
for
keeps)
Du
weißt,
wir
spielen,
um
zu
gewinnen
(wir
spielen,
wir
spielen,
wir
spielen,
spielen,
um
zu
gewinnen)
Don't
let
it
go
over
your
head
Lass
es
nicht
über
deinen
Kopf
gehen
Steady
(ooh)
Stetig
(ooh)
Just
fight
for
it
Kämpf
einfach
dafür
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Maurice Brown, Brian Mitchell, Jamal Gaines, Ethan Mitchell Hayes, Ebenezer Marango, Lance Hunter, Juan Ramon Luis Melian
Альбом
11:11
дата релиза
09-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.