Текст и перевод песни Chris Brown - Crawl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
sees
this
you
Все
видят
это
ты
I'm
the
one
that
lost
the
view
Я
тот,
кто
потерял
вид.
Everybody
says
we're
through
Все
говорят,
что
между
нами
все
кончено.
I
hope
you
haven't
said
it
too
Надеюсь,
ты
тоже
этого
не
сказал.
So
where
do
we
go
from
here?
Так
что
же
нам
теперь
делать?
With
all
this
fear
in
our
eyes
Со
всем
этим
страхом
в
наших
глазах
And
where
can
love
take
us
now?
И
куда
может
привести
нас
любовь?
We've
been
so
far
down
Мы
были
так
далеко
внизу.
We
can
still
touch
the
sky
Мы
все
еще
можем
коснуться
неба.
If
we
crawl
Если
мы
ползем
...
'Til
we
can
walk
again
Пока
мы
снова
не
сможем
ходить.
Then
we'll
run
Тогда
мы
убежим.
Until
we're
strong
enough
to
jump
Пока
не
наберемся
сил,
чтобы
прыгнуть.
Then
we'll
fly
Тогда
мы
полетим.
Until
there
is
no
end
Пока
не
будет
конца.
So
let's
crawl,
crawl,
crawl
Так
что
давай
ползти,
ползти,
ползти.
Back
to
love,
yeah
Назад
к
любви,
да
Back
to
love,
yeah
Назад
к
любви,
да
Why
did
I
change
the
pace?
Почему
я
изменил
темп?
Hearts
were
never
meant
to
race
Сердца
никогда
не
должны
были
биться.
Always
felt
the
need
for
space
Всегда
чувствовал
потребность
в
пространстве.
And
now
I
can't
reach
your
face
(your
face)
И
теперь
я
не
могу
дотянуться
до
твоего
лица
(твоего
лица).
So
where
are
you
standing
now?
Так
где
же
ты
сейчас
стоишь?
Are
you
in
the
crowd
of
my
faults?
(My
faults,
oh)
Ты
в
толпе
моих
ошибок?
(моих
ошибок,
о)
Love,
can't
you
see
my
hand?
Любимая,
разве
ты
не
видишь
мою
руку?
I
need
one
more
chance
Мне
нужен
еще
один
шанс.
We
can
still
have
it
all
У
нас
все
еще
может
быть.
So
we'll
crawl
(if
we
crawl)
Так
что
мы
будем
ползти
(если
мы
будем
ползти).
'Til
we
can
walk
again
Пока
мы
снова
не
сможем
ходить.
Then
we'll
run
(then
we'll
run)
Тогда
мы
убежим
(тогда
мы
убежим).
Until
we're
strong
enough
to
jump
Пока
не
наберемся
сил,
чтобы
прыгнуть.
Then
we'll
fly
Тогда
мы
полетим.
Until
there
is
no
end
Пока
не
будет
конца.
So
let's
crawl,
crawl,
crawl
Так
что
давай
ползти,
ползти,
ползти.
Back
to
love,
yeah
Назад
к
любви,
да
Back
to
love,
yeah
Назад
к
любви,
да
Everybody
sees
this
you
Все
видят
это
ты
Well,
I
never
wanna
lose
that
view
Что
ж,
я
никогда
не
хочу
потерять
этот
вид.
So
we'll
crawl
(if
we
crawl)
Так
что
мы
будем
ползти
(если
мы
будем
ползти).
'Til
we
can
walk
again
Пока
мы
снова
не
сможем
ходить.
Then
we'll
run
(then
we'll
run)
Тогда
мы
убежим
(тогда
мы
убежим).
Until
we're
strong
enough
to
jump
Пока
не
наберемся
сил,
чтобы
прыгнуть.
Then
we'll
fly
Тогда
мы
полетим.
Until
there
is
no
end
Пока
не
будет
конца.
So
let's
crawl,
crawl,
crawl
Так
что
давай
ползти,
ползти,
ползти.
So
we'll
crawl
(if
we
crawl)
Так
что
мы
будем
ползти
(если
мы
будем
ползти).
'Til
we
can
walk
again
('til
we
can
walk
again)
Пока
мы
снова
не
сможем
ходить
(пока
мы
снова
не
сможем
ходить).
Then
we'll
run
(then
we'll
run)
Тогда
мы
убежим
(тогда
мы
убежим).
Until
we're
strong
enough
to
jump
Пока
не
наберемся
сил,
чтобы
прыгнуть.
Then
we'll
fly
(yeah,
yeah)
Тогда
мы
полетим
(да,
да).
Until
there
is
no
end
Пока
не
будет
конца.
So
let's
crawl,
let's
crawl,
let's
crawl
Так
что
давай
ползти,
давай
ползти,
давай
ползти.
Back
to
love
Назад
к
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NASRI TONY ATWEH, LUKE JAMES BOYD, ADAM DAVID MESSINGER, CHRISTOPHER MAURICE BROWN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.