Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make Up Your Mind
Entscheide Dich
Are
you
done
playin'
games?
I'm
not
into
that
(not
into
that)
Bist
du
fertig
mit
Spielchen?
Ich
steh'
da
nicht
drauf
(steh'
da
nicht
drauf)
'Cause
even
in
my
dreams,
I
see
your
silhouette
(woah)
Denn
selbst
in
meinen
Träumen
sehe
ich
deine
Silhouette
(woah)
Yeah,
I
know
you
a
rookie,
baby,
I'm
a
vet
(vet)
Ja,
ich
weiß,
du
bist
ein
Neuling,
Baby,
ich
bin
ein
Veteran
(Vet)
You
get
so
upset,
you
ain't
leave
me
yet
Du
regst
dich
so
auf,
aber
hast
mich
noch
nicht
verlassen
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh
You
say
you
hate
me,
but
you
f-
me
the
same
day
(oh-oh)
Du
sagst,
du
hasst
mich,
aber
du
fickst
mich
am
selben
Tag
(oh-oh)
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh
You
say
you
hate
me,
but
you
love
when
I'm
inside
Du
sagst,
du
hasst
mich,
aber
du
liebst
es,
wenn
ich
in
dir
bin
Just
make
up
your
mind,
mind,
mind,
mind,
mind
(mind)
Entscheide
dich
einfach,
dich,
dich,
dich,
dich
(dich)
Just
make
up
your
mind,
mind,
mind,
mind,
mind
(mind)
Entscheide
dich
einfach,
dich,
dich,
dich,
dich
(dich)
Just
make
up
your
mind,
mind,
mind,
mind,
mind
Entscheide
dich
einfach,
dich,
dich,
dich,
dich
Just
tell
me
how
you
feel,
baby,
keep
it
real
Sag
mir
einfach,
wie
du
fühlst,
Baby,
bleib
ehrlich
Make
up
your
mind
Entscheide
dich
Don't
be
indecisive,
now
is
not
the
time
(not
the
time)
Sei
nicht
unentschlossen,
jetzt
ist
nicht
die
Zeit
(nicht
die
Zeit)
You
cry
when
I
tell
you
the
truth,
bae,
I
don't
lie
(no)
Du
weinst,
wenn
ich
dir
die
Wahrheit
sage,
Babe,
ich
lüge
nicht
(nein)
'Cause
runnin'
'round
in
circles
with
you's
not
the
vibe
(no)
Denn
mit
dir
im
Kreis
zu
rennen,
ist
nicht
mein
Ding
(nein)
Can
you
just
grow
up?
Tell
me
if
it's
love
Kannst
du
einfach
erwachsen
werden?
Sag
mir,
ob
es
Liebe
ist
'Cause
I'm
in
love
with
bands
Denn
ich
bin
verliebt
in
Geldscheine
Is
it
me
or
what's
in
my
pants?
(Pants)
Liegt
es
an
mir
oder
an
dem,
was
in
meiner
Hose
ist?
(Hose)
Do
you
think
about
me?
Denkst
du
an
mich?
Bae,
I
need
to
know
if
you
care
(care)
Babe,
ich
muss
wissen,
ob
du
dich
sorgst
(sorgst)
All
white
bricks,
feel
like
I
bought
every
pair
Alles
weiße
Steine,
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
jedes
Paar
gekauft
Make
your
mind
up,
make
it
clear
Entscheide
dich,
mach
es
klar
If
you
my
b-,
I
don't
share
Wenn
du
meine
Schlampe
bist,
teile
ich
nicht
Oh,
oh-oh,
oh-oh
(with
nobody)
Oh,
oh-oh,
oh-oh
(mit
niemandem)
You
say
you
hate
me,
but
you
f-
me
the
same
day
(oh-oh)
Du
sagst,
du
hasst
mich,
aber
du
fickst
mich
am
selben
Tag
(oh-oh)
Oh,
oh-oh,
oh-oh
(you
say)
Oh,
oh-oh,
oh-oh
(du
sagst)
You
say
you
hate
me,
but
you
love
when
I'm
inside
Du
sagst,
du
hasst
mich,
aber
du
liebst
es,
wenn
ich
in
dir
bin
Just
make
up
your
mind,
mind,
mind,
mind,
mind
(mind)
Entscheide
dich
einfach,
dich,
dich,
dich,
dich
(dich)
Just
make
up
your
mind,
mind,
mind,
mind,
mind
(mind)
Entscheide
dich
einfach,
dich,
dich,
dich,
dich
(dich)
Just
make
up
your
mind,
mind,
mind,
mind,
mind
Entscheide
dich
einfach,
dich,
dich,
dich,
dich
Just
tell
me
how
you
feel,
baby,
keep
it
real
Sag
mir
einfach,
wie
du
fühlst,
Baby,
bleib
ehrlich
Make
up
your
mind
Entscheide
dich
'Cause
you
know
you
obsessed
Denn
du
weißt,
dass
du
besessen
bist
You
still
think
I
should
change
for
you
Du
denkst
immer
noch,
ich
sollte
mich
für
dich
ändern
B-,
you
sound
like
my
ex
Schlampe,
du
klingst
wie
meine
Ex
You
can't
say
that
I
hated
you,
I
treated
you
the
best
Du
kannst
nicht
sagen,
dass
ich
dich
gehasst
habe,
ich
habe
dich
am
besten
behandelt
You
still
say
that
I'm
playin'
you,
let
me
get
this
off
my
chest,
oh-oh
Du
sagst
immer
noch,
dass
ich
dich
verarsche,
lass
mich
das
loswerden,
oh-oh
Young
and
rich,
I
got
it
poppin'
by
myself,
baby,
you
a
liability
(yeah)
Jung
und
reich,
ich
hab's
allein
geschafft,
Baby,
du
bist
eine
Belastung
(yeah)
Cost
me
once
and
I
be
out
in
a
flash,
I
can
show
you
my
agility
(yeah)
Kostet
mich
einmal
und
ich
bin
blitzschnell
weg,
ich
kann
dir
meine
Beweglichkeit
zeigen
(yeah)
Thinkin'
you
was
'bout
to
get
to
the
bag
Dachte,
du
wärst
kurz
davor,
an
die
Kohle
zu
kommen
Oh,
you
think
you
gettin'
rid
of
me?
(Rid
of
me)
Oh,
du
denkst,
du
wirst
mich
los?
(Mich
los)
Oh,
my
bad,
silly
me
(silly
me)
Oh,
mein
Fehler,
ich
Dummerchen
(ich
Dummerchen)
Was
you
really
even
into
me?
Warst
du
wirklich
in
mich
verliebt?
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh
You
say
you
hate
me,
but
you
f-
me
the
same
day
(oh-oh)
Du
sagst,
du
hasst
mich,
aber
du
fickst
mich
am
selben
Tag
(oh-oh)
Oh,
oh-oh,
oh-oh
(you
say)
Oh,
oh-oh,
oh-oh
(du
sagst)
You
say
you
hate
me,
but
you
love
when
I'm
inside
Du
sagst,
du
hasst
mich,
aber
du
liebst
es,
wenn
ich
in
dir
bin
Just
make
up
your
mind,
mind,
mind,
mind,
mind
(mind)
Entscheide
dich
einfach,
dich,
dich,
dich,
dich
(dich)
Just
make
up
your
mind,
mind,
mind,
mind,
mind
(mind)
Entscheide
dich
einfach,
dich,
dich,
dich,
dich
(dich)
Just
make
up
your
mind,
mind,
mind,
mind,
mind
Entscheide
dich
einfach,
dich,
dich,
dich,
dich
Just
tell
me
how
you
feel,
baby,
keep
it
real
Sag
mir
einfach,
wie
du
fühlst,
Baby,
bleib
ehrlich
Make
up
your
mind
Entscheide
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Maurice Brown, Jamal Gaines, Philipp Riebenstahl, Ciaran Mullan, Martin Pitt, Diego Avedano, Naveen Pabbi, Nathan Dirocco, Luke Niedzeilski
Альбом
11:11
дата релиза
09-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.