Текст и перевод песни Chris Brown - Overtime
Baby,
he's
the
reason
for
the
way
you
feelin'
Детка,
он
- причина
твоих
чувств.
I
know
what
you
need
Я
знаю,
что
тебе
нужно
And
you
can
get
it
on
side
(Yeah),
yeah
(Yeah)
И
ты
можешь
сделать
это
на
стороне
(Да),
да
(Да)
'Cause
I
ain't
like
the
others
Потому
что
я
не
такой,
как
другие.
Soon
you
gon'
discover
this
that
type
of
lovin'
Скоро
ты
откроешь
для
себя
этот
тип
любви.
That
can
change
your
life,
oh-oh
Это
может
изменить
твою
жизнь,
о-о-о
I
got
all
the
time
in
the
world
(Huh)
У
меня
есть
все
время
в
мире
(Ха)
No
expectations
at
all
(No)
Никаких
ожиданий
вообще
(Нет)
I
just
want
what's
best
for
you,
girl
Я
просто
хочу
для
тебя
самого
лучшего,
девочка.
Relieve
that
headache,
babe
Избавь
меня
от
этой
головной
боли,
детка
I'm
your
Tylenol
Я
твой
Тайленол
He
don't
deserve
your
time
Он
не
заслуживает
вашего
времени
Put
him
on
the
bench
a
while
Посадите
его
на
скамейку
запасных
на
некоторое
время
Let
me
do
you
better
Позволь
мне
сделать
тебя
лучше
Don't
you
deserve
to
smile?
Разве
ты
не
заслуживаешь
улыбки?
I'ma
put
in
overtime
Я
буду
работать
сверхурочно
Let
me
do
you
better
Позволь
мне
сделать
тебя
лучше
Let
me
teach
you
the
way
you
should
be
treated
(Ha)
Позволь
мне
научить
тебя,
как
с
тобой
следует
обращаться
(Ха)
Let
me
do
it
the
way,
know
you
need
it
to
be
done
Позволь
мне
сделать
это
так,
как
я
знаю,
что
тебе
это
нужно.
And
we
can
wake
up
runnin'
back
and
repeat
it
И
мы
можем
проснуться,
побежать
назад
и
повторить
это.
Let
me
do
you
better,
whoa-whoa
(Yeah)
Позволь
мне
сделать
тебя
лучше,
воу-воу
(Да)
I
can
see
you
stressin',
let
me
be
your
blessin'
Я
вижу,
как
ты
напрягаешься,
позволь
мне
быть
твоим
благословением.
Baby,
if
you
let
me,
I
can
ease
your
mind
(Yeah),
whoa,
yeah
Детка,
если
ты
позволишь
мне,
я
могу
успокоить
тебя
(Да),
эй,
да,
Girl,
you
need
to
face
it,
I
ain't
no
replacement
Девочка,
ты
должна
признать
это,
я
не
замена.
I'm
the
better
version,
call
me
two-point-five,
oh
yeah
yeah
yeah
Я
лучшая
версия,
называй
меня
два
и
пять
десятых,
о
да,
да,
да
(I
got
all)
(У
меня
есть
все)
I
got
all
the
time
in
the
world
(Huh)
У
меня
есть
все
время
в
мире
(Ха)
No
expectations
at
all
Никаких
ожиданий
вообще
I
just
want
what's
best
for
you,
girl
(You,
girl)
Я
просто
хочу,
чтобы
для
тебя
было
лучше,
девочка
(Для
тебя,
девочка)
Well,
leave
that
headache,
babe
Что
ж,
оставь
эту
головную
боль,
детка.
I'm
your
Tylenol
Я
твой
Тайленол
(He
don't,
no,
hey)
(Он
этого
не
делает,
нет,
эй)
He
don't
deserve
your
time
(Oh,
no)
Он
не
заслуживает
твоего
времени
(О,
нет)
Put
him
on
the
bench
a
while
Посадите
его
на
скамейку
запасных
на
некоторое
время
Let
me
do
you
better
Позволь
мне
сделать
тебя
лучше
Don't
you
deserve
to
smile?
(You
do)
Разве
ты
не
заслуживаешь
улыбки?
(Ты
это
делаешь)
I'ma
put
in
overtime
(Oh)
Я
буду
работать
сверхурочно
(О)
Let
me
do
you
better
Позволь
мне
сделать
тебя
лучше
Let
me
teach
you
the
way
you
should
be
treated
(Treated,
yeah,
ha)
Позволь
мне
научить
тебя,
как
с
тобой
следует
обращаться
(Обращаться,
да,
ха).
Let
me
do
it
the
way,
know
you
need
it
to
be
done
(Woo!)
Позволь
мне
сделать
это
так,
как
я
знаю,
что
тебе
нужно,
чтобы
это
было
сделано
(Ууу!)
And
we
can
wake
up
runnin'
back
and
repeat
it
(Oh,
let
me)
И
мы
можем
проснуться,
побежать
назад
и
повторить
это
(О,
позволь
мне).
Let
me
do
you
better
(Oh),
whoa
whoa
Позволь
мне
сделать
тебя
лучше
(О),
эй,
эй,
эй
When
you're
tired
of
all
his
talk,
yeah
Когда
ты
устанешь
от
всех
его
разговоров,
да
When
you
want
action,
give
me
a
call
Когда
тебе
захочется
действовать,
позвони
мне.
'Cause
baby,
I
can
show
you
how
Потому
что,
детка,
я
могу
показать
тебе,
как
Satisfaction
goes
(Hey),
let
me
show
you
now,
whoa-oh
Удовлетворение
приходит
(Эй),
позволь
мне
показать
тебе
сейчас,
вау-о
Ooh,
ooh
(Haha)
Ооо,
ооо
(Ха-ха)
Do
you
better
Сделай
так,
чтобы
тебе
было
лучше
Ooh,
ooh
(Haha)
Ооо,
ооо
(Ха-ха)
Do
you
better,
yeah
Сделай
так,
чтобы
тебе
было
лучше,
да
He
don't
deserve
your
time
Он
не
заслуживает
вашего
времени
Put
him
on
the
bench
a
while
(Oh-oh)
Посадите
его
ненадолго
на
скамейку
запасных
(О-о-о).
Let
me
do
you
better
(Better)
Позволь
мне
сделать
тебя
лучше
(Лучше)
Whoa
(Better)
Вау
(Лучше)
Don't
you
deserve
to
smile?
(Deserve)
Разве
ты
не
заслуживаешь
улыбки?
(Заслуживаю)
I'ma
put
in
overtime
(Overtime)
Я
буду
работать
сверхурочно
(сверхурочно).
Let
me
do
you
better
(I'll
do
you
better,
yeah)
Позволь
мне
сделать
тебя
лучше
(Я
сделаю
тебя
лучше,
да)
(I'll
do
you
better,
yeah)
(Я
сделаю
тебя
лучше,
да)
Let
me
teach
you
the
way
you
should
be
treated
(Ooh,
ha)
Позволь
мне
научить
тебя,
как
с
тобой
следует
обращаться
(о,
ха)
Let
me
do
it
the
way,
know
you
need
it
to
be
done
Позволь
мне
сделать
это
так,
как
я
знаю,
что
тебе
это
нужно.
And
we
can
wake
up
runnin'
back
and
repeat
it
(Hey)
И
мы
можем
проснуться,
побежать
назад
и
повторить
это
(Эй).
Let
me
do
you
better
Позволь
мне
сделать
тебя
лучше
(Do
you
better
now)
Whoa-whoa
(Теперь
тебе
лучше)
Воу-воу
(Baby,
do
you
better
now)
(Детка,
теперь
тебе
лучше)
He
don't
deserve
your
time
Он
не
заслуживает
вашего
времени
Put
him
on
the
bench
a
while
Посадите
его
на
скамейку
запасных
на
некоторое
время
Let
me
do
you
better
Позволь
мне
сделать
тебя
лучше
Don't
you
deserve
to
smile
Разве
ты
не
заслуживаешь
улыбки
I'ma
put
in
overtime
Я
буду
работать
сверхурочно
Let
me
do
you
better
(Oh)
Позволь
мне
сделать
тебя
лучше
(О)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Theron Thomas, Timothy Thomas, Christopher Maurice Brown, Alex Aiono, Sean Small, Sam Sumser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.