Текст и перевод песни Chris Brown - Overtime
Baby,
he's
the
reason
for
the
way
you
feelin'
Детка,
он
- причина
того,
что
ты
чувствуешь
I
know
what
you
need
Я
знаю,
что
тебе
нужно
And
you
can
get
it
on
side
(Yeah),
yeah
(Yeah)
И
ты
можешь
получить
это
втихаря
(Да),
да
(Да)
'Cause
I
ain't
like
the
others
Ведь
я
не
такой,
как
остальные
Soon
you
gon'
discover
this
that
type
of
lovin'
Скоро
ты
узнаешь,
что
такая
любовь
That
can
change
your
life,
oh-oh
Может
изменить
твою
жизнь,
о-о
I
got
all
the
time
in
the
world
(Huh)
У
меня
весь
мир
у
ног
(Ага)
No
expectations
at
all
(No)
Никаких
ожиданий
(Нет)
I
just
want
what's
best
for
you,
girl
Я
просто
хочу,
чтобы
тебе
было
хорошо,
девочка
моя
Relieve
that
headache,
babe
Избавлю
тебя
от
головной
боли,
детка
I'm
your
Tylenol
Я
твой
Тайленол
He
don't
deserve
your
time
Он
не
заслуживает
твоего
времени
Put
him
on
the
bench
a
while
Отправь
его
на
скамейку
запасных
Let
me
do
you
better
Позволь
мне
сделать
тебе
лучше
Don't
you
deserve
to
smile?
Разве
ты
не
заслуживаешь
улыбки?
I'ma
put
in
overtime
Я
готов
работать
сверхурочно
Let
me
do
you
better
Позволь
мне
сделать
тебе
лучше
Let
me
teach
you
the
way
you
should
be
treated
(Ha)
Позволь
мне
показать
тебе,
как
с
тобой
должны
обращаться
(Ха)
Let
me
do
it
the
way,
know
you
need
it
to
be
done
Позволь
мне
сделать
это
так,
как
тебе
нужно
And
we
can
wake
up
runnin'
back
and
repeat
it
И
мы
можем
просыпаться
и
повторять
это
снова
и
снова
Let
me
do
you
better,
whoa-whoa
(Yeah)
Позволь
мне
сделать
тебе
лучше,
ох-ох
(Да)
I
can
see
you
stressin',
let
me
be
your
blessin'
Я
вижу,
ты
напряжена,
позволь
мне
быть
твоим
благословением
Baby,
if
you
let
me,
I
can
ease
your
mind
(Yeah),
whoa,
yeah
Малышка,
если
ты
позволишь,
я
успокою
твой
разум
(Да),
ох,
да
Girl,
you
need
to
face
it,
I
ain't
no
replacement
Девочка,
ты
должна
признать,
я
не
замена
I'm
the
better
version,
call
me
two-point-five,
oh
yeah
yeah
yeah
Я
улучшенная
версия,
называй
меня
два-ноль-пять,
о
да,
да,
да
(I
got
all)
(У
меня
весь)
I
got
all
the
time
in
the
world
(Huh)
У
меня
весь
мир
у
ног
(Ага)
No
expectations
at
all
Никаких
ожиданий
I
just
want
what's
best
for
you,
girl
(You,
girl)
Я
просто
хочу,
чтобы
тебе
было
хорошо,
девочка
моя
(Тебе,
девочка
моя)
Well,
leave
that
headache,
babe
Оставь
эту
головную
боль,
детка
I'm
your
Tylenol
Я
твой
Тайленол
(He
don't,
no,
hey)
(Он
не,
нет,
эй)
He
don't
deserve
your
time
(Oh,
no)
Он
не
заслуживает
твоего
времени
(О,
нет)
Put
him
on
the
bench
a
while
Отправь
его
на
скамейку
запасных
Let
me
do
you
better
Позволь
мне
сделать
тебе
лучше
Don't
you
deserve
to
smile?
(You
do)
Разве
ты
не
заслуживаешь
улыбки?
(Заслуживаешь)
I'ma
put
in
overtime
(Oh)
Я
готов
работать
сверхурочно
(О)
Let
me
do
you
better
Позволь
мне
сделать
тебе
лучше
Let
me
teach
you
the
way
you
should
be
treated
(Treated,
yeah,
ha)
Позволь
мне
показать
тебе,
как
с
тобой
должны
обращаться
(Обращаться,
да,
ха)
Let
me
do
it
the
way,
know
you
need
it
to
be
done
(Woo!)
Позволь
мне
сделать
это
так,
как
тебе
нужно
(Ву!)
And
we
can
wake
up
runnin'
back
and
repeat
it
(Oh,
let
me)
И
мы
можем
просыпаться
и
повторять
это
снова
и
снова
(О,
позволь
мне)
Let
me
do
you
better
(Oh),
whoa
whoa
Позволь
мне
сделать
тебе
лучше
(О),
ох,
ох
When
you're
tired
of
all
his
talk,
yeah
Когда
ты
устанешь
от
его
болтовни,
да
When
you
want
action,
give
me
a
call
Когда
ты
захочешь
действий,
позвони
мне
'Cause
baby,
I
can
show
you
how
Ведь,
детка,
я
могу
показать
тебе,
как
Satisfaction
goes
(Hey),
let
me
show
you
now,
whoa-oh
Получается
удовлетворение
(Эй),
позволь
мне
показать
тебе
сейчас,
ох-ох
Ooh,
ooh
(Haha)
Ох,
ох
(Ха-ха)
Do
you
better
Сделать
тебе
лучше
Ooh,
ooh
(Haha)
Ох,
ох
(Ха-ха)
Do
you
better,
yeah
Сделать
тебе
лучше,
да
He
don't
deserve
your
time
Он
не
заслуживает
твоего
времени
Put
him
on
the
bench
a
while
(Oh-oh)
Отправь
его
на
скамейку
запасных
(О-о)
Let
me
do
you
better
(Better)
Позволь
мне
сделать
тебе
лучше
(Лучше)
Don't
you
deserve
to
smile?
(Deserve)
Разве
ты
не
заслуживаешь
улыбки?
(Заслуживаешь)
I'ma
put
in
overtime
(Overtime)
Я
готов
работать
сверхурочно
(Сверхурочно)
Let
me
do
you
better
(I'll
do
you
better,
yeah)
Позволь
мне
сделать
тебе
лучше
(Я
сделаю
тебе
лучше,
да)
(I'll
do
you
better,
yeah)
(Я
сделаю
тебе
лучше,
да)
Let
me
teach
you
the
way
you
should
be
treated
(Ooh,
ha)
Позволь
мне
показать
тебе,
как
с
тобой
должны
обращаться
(Ох,
ха)
Let
me
do
it
the
way,
know
you
need
it
to
be
done
Позволь
мне
сделать
это
так,
как
тебе
нужно
And
we
can
wake
up
runnin'
back
and
repeat
it
(Hey)
И
мы
можем
просыпаться
и
повторять
это
снова
и
снова
(Эй)
Let
me
do
you
better
Позволь
мне
сделать
тебе
лучше
(Do
you
better
now)
Whoa-whoa
(Сделать
тебе
лучше
сейчас)
Ох-ох
(Baby,
do
you
better
now)
(Детка,
сделать
тебе
лучше
сейчас)
He
don't
deserve
your
time
Он
не
заслуживает
твоего
времени
Put
him
on
the
bench
a
while
Отправь
его
на
скамейку
запасных
Let
me
do
you
better
Позволь
мне
сделать
тебе
лучше
Don't
you
deserve
to
smile
Разве
ты
не
заслуживаешь
улыбки?
I'ma
put
in
overtime
Я
готов
работать
сверхурочно
Let
me
do
you
better
(Oh)
Позволь
мне
сделать
тебе
лучше
(О)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Theron Thomas, Timothy Thomas, Christopher Maurice Brown, Alex Aiono, Sean Small, Sam Sumser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.