Текст и перевод песни Chris Brown - Part Of The Plan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Part Of The Plan
Часть плана
Yeah,
you're
damn
right,
this
the
way
I
am
Да,
ты
черт
возьми
права,
я
такой,
какой
есть
I'm
tryna
be
like,
no,
I
know
that
I
Я
пытаюсь
быть...
нет,
я
знаю,
что
мне
это
Didn't
need
it
Не
нужно
было
Said,
I
didn't
need
it
Говорил,
что
мне
это
не
нужно
I
tried
to
do
right,
but
I
lost
my
cool
Я
пытался
поступить
правильно,
но
потерял
самообладание
And
I
don't
understand
why
it
had
to
be
you
И
я
не
понимаю,
почему
это
должна
была
быть
ты
It
got
to
me
Это
задело
меня
I
let
it
get
to
me,
yeah
Я
позволил
этому
задеть
меня,
да
Maybe,
bringing
shit
up
Возможно,
поднимая
эту
тему...
I
can't
fight,
and
they
always
need
a
bad
guy
Я
не
могу
драться,
а
им
всегда
нужен
плохой
парень
I
just
laugh
when
I
think
about
it
Я
просто
смеюсь,
когда
думаю
об
этом
It
feels
like
I
ran
out
of
time
Такое
чувство,
что
у
меня
закончилось
время
And
you
came
along,
changed
my
life
И
ты
появилась,
изменила
мою
жизнь
Changed
my
life
Изменила
мою
жизнь
And
yeah,
you
showed
me
that
I'm,
showed
me
that
I'm
royalty
И
да,
ты
показала
мне,
что
я...
показала
мне,
что
я
король
When
you
look
at
my
past
Когда
ты
смотришь
на
мое
прошлое
I
need
you
to
understand
it
Мне
нужно,
чтобы
ты
поняла
это
Wasn't
part
of
my
plan
Это
не
было
частью
моего
плана
Wasn't
part
of
my
plan
Это
не
было
частью
моего
плана
Why
you
gotta
go,
treat
me
like
that?
Почему
ты
должна
уходить,
относиться
ко
мне
так?
Gotta
be
better,
but
you
didn't
like
that
Я
должен
быть
лучше,
но
тебе
это
не
нравилось
Wasn't
part
of
my
plan
Это
не
было
частью
моего
плана
Wasn't
part
of
my
plan
Это
не
было
частью
моего
плана
Give
it
up,
but
it
wasn't
enough
to
please
you
Я
сдался,
но
этого
было
недостаточно,
чтобы
угодить
тебе
So,
I'm
living
it
up,
ooh,
yeah,
yeah
Поэтому
я
живу
на
полную,
о,
да,
да
I
just
don't
give
a
fuck,
ooh,
yeah,
yeah
Мне
просто
плевать,
о,
да,
да
Keep
myself
out
of
love,
ah,
ah
Держусь
подальше
от
любви,
а,
а
But
you
wanted
a
show,
ah,
ah
Но
ты
хотела
шоу,
а,
а
So
I'm
living
it
up,
ooh,
yeah,
yeah
Поэтому
я
живу
на
полную,
о,
да,
да
Baby,
I
don't
give
a
fuck,
oh,
yeah,
yeah
Детка,
мне
просто
плевать,
о,
да,
да
And
maybe
bringing
shit
up
И,
возможно,
поднимая
эту
тему...
I
can't
fight,
and
they
always
need
a
bad
guy
Я
не
могу
драться,
а
им
всегда
нужен
плохой
парень
I
just
laugh
when
I
think
about
it
Я
просто
смеюсь,
когда
думаю
об
этом
It
feels
like
I
ran
out
of
time
Такое
чувство,
что
у
меня
закончилось
время
And
you
came
along,
changed
my
life
И
ты
появилась,
изменила
мою
жизнь
Changed
my
life
Изменила
мою
жизнь
And
yeah,
you
showed
me
that
I'm,
showed
me
that
I'm
royalty
И
да,
ты
показала
мне,
что
я...
показала
мне,
что
я
король
When
you
look
at
my
past
Когда
ты
смотришь
на
мое
прошлое
I
need
you
to
understand
it
Мне
нужно,
чтобы
ты
поняла
это
Wasn't
part
of
my
plan
Это
не
было
частью
моего
плана
Wasn't
part
of
my
plan
Это
не
было
частью
моего
плана
Why
you
gotta
go,
treat
me
like
that?
Почему
ты
должна
уходить,
относиться
ко
мне
так?
Gotta
be
better,
but
you
didn't
like
that
Я
должен
быть
лучше,
но
тебе
это
не
нравилось
Wasn't
part
of
my
plan
Это
не
было
частью
моего
плана
Wasn't
part
of
my
plan
Это
не
было
частью
моего
плана
Give
it
up,
but
it
wasn't
enough
to
please
you
Я
сдался,
но
этого
было
недостаточно,
чтобы
угодить
тебе
So,
I'm
living
it
up,
ooh,
yeah,
yeah
Поэтому
я
живу
на
полную,
о,
да,
да
I
just
don't
give
a
fuck,
ooh,
yeah,
yeah
Мне
просто
плевать,
о,
да,
да
Keep
myself
out
of
love,
ah,
ah
Держусь
подальше
от
любви,
а,
а
But
you
wanted
a
show,
ah,
ah
Но
ты
хотела
шоу,
а,
а
So
I'm
living
it
up,
ooh,
yeah,
yeah
Поэтому
я
живу
на
полную,
о,
да,
да
Baby,
I
don't
give
a
fuck,
oh,
yeah,
yeah
Детка,
мне
просто
плевать,
о,
да,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Indigo
дата релиза
28-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.