Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Don't Judge Me
Пожалуйста, не суди меня
I
don't
wanna
go
there
Я
не
хочу
туда
идти
We
should
never
go
there
(damn)
Нам
не
следует
туда
идти
(черт)
Why
you
wanna
go
there?
Зачем
ты
хочешь
туда
идти?
I
guess
I
gotta
go
there
Похоже,
мне
придется
туда
идти
You're
hearing
rumours
about
me
Ты
слышишь
обо
мне
слухи
And
you
can't
stomach
the
thought
И
ты
не
можешь
вынести
мысли,
Of
someone
touching
my
body
Что
кто-то
прикасается
к
моему
телу,
When
you're
so
close
to
my
heart
Когда
ты
так
близка
к
моему
сердцу.
I
won't
deny
what
they
saying
Я
не
буду
отрицать
то,
что
говорят,
Because
most
of
it
is
true
Потому
что
большая
часть
этого
правда.
But
it
was
all
before
I
fell
for
you
Но
все
это
было
до
того,
как
я
влюбился
в
тебя.
So
please
babe
Так
что,
пожалуйста,
детка,
So
please
don't
judge
me
Пожалуйста,
не
суди
меня,
And
I
won't
judge
you
И
я
не
буду
судить
тебя.
'Cause
it
could
get
ugly
Ведь
все
может
стать
ужасным,
Before
it
gets
beautiful
Прежде
чем
станет
прекрасным.
Please
don't
judge
me
Пожалуйста,
не
суди
меня,
And
I
won't
judge
you
И
я
не
буду
судить
тебя.
And
if
you
love
me
И
если
ты
любишь
меня,
Then
let
it
be
beautiful
Тогда
пусть
все
будет
прекрасно.
Let
it
be
beautifu-u-ul,
let
it
be
beautiful
Пусть
все
будет
прекрасно-о-о,
пусть
все
будет
прекрасно.
Let
it
be
beautifu-u-ul,
let
it
be
beautiful
Пусть
все
будет
прекрасно-о-о,
пусть
все
будет
прекрасно.
Everything
I
say
right
now
Все,
что
я
скажу
сейчас,
Is
gonna
be
used
in
another
fight
Будет
использовано
в
очередной
ссоре.
And
I've
been
through
this
so
many
times
И
я
проходил
через
это
так
много
раз.
Can
we
change
the
subject?
Может,
сменим
тему?
You
gonna
start
asking
me
questions
like
Ты
начнешь
задавать
мне
вопросы
вроде:
"Was
she
attractive?
Was
she
an
actress?"
"Она
была
привлекательной?
Она
была
актрисой?"
Baby,
the
fact
is
Детка,
дело
в
том,
You're
hearing
rumours
about
me
Ты
слышишь
обо
мне
слухи
And
saw
some
pictures
online
И
видела
несколько
фотографий
в
интернете,
Saying
they
got
you
so
angry
Которые,
как
говорят,
так
тебя
разозлили,
Making
you
wish
you
were
blind
Что
ты
захотела
ослепнуть.
Before
we
start
talking
crazy
Прежде
чем
мы
начнем
говорить
глупости,
Saying
some
things
we'll
regret
Говорить
то,
о
чем
пожалеем,
Can
we
just
slow
it
down
and
press
reset
(damn)
Давай
просто
замедлимся
и
нажмем
кнопку
перезагрузки
(черт).
You're
beautiful
Ты
прекрасна.
(So
baby)
so
please
don't
judge
me
(Так
что,
детка)
пожалуйста,
не
суди
меня,
And
I
won't
judge
you
И
я
не
буду
судить
тебя.
'Cause
it
could
get
ugly
Ведь
все
может
стать
ужасным,
Before
it
gets
beautiful
Прежде
чем
станет
прекрасным.
Please
don't
judge
me
Пожалуйста,
не
суди
меня,
And
I
won't
judge
you
И
я
не
буду
судить
тебя.
And
if
you
love
me
И
если
ты
любишь
меня,
Then
let
it
be
beautiful
Тогда
пусть
все
будет
прекрасно.
Just
let
the
past
Просто
пусть
прошлое
Just
be
the
past
Останется
в
прошлом,
And
focus
on
things
И
давай
сосредоточимся
на
вещах,
That
are
gonna
make
us
laugh
Которые
заставят
нас
смеяться.
Take
me
as
I
am,
not
who
I
was
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
а
не
тем,
кем
я
был.
I
promise
I'll
be,
the
one
that
you
can
trust
Я
обещаю,
я
буду
тем,
кому
ты
можешь
доверять.
So
please
Так
что,
пожалуйста,
So
please
don't
judge
me
(don't
judge
me)
Пожалуйста,
не
суди
меня
(не
суди
меня),
And
I
won't
judge
you
(I
won't)
И
я
не
буду
судить
тебя
(я
не
буду).
'Cause
it
could
get
ugly
Ведь
все
может
стать
ужасным,
Before
it
gets
beautiful
(before
it
gets
beautiful)
Прежде
чем
станет
прекрасным
(прежде
чем
станет
прекрасным).
Please
don't
judge
me
(so
please
don't)
Пожалуйста,
не
суди
меня
(так
что,
пожалуйста,
не
суди),
And
I
won't
judge
you
И
я
не
буду
судить
тебя.
And
if
you
love
me
И
если
ты
любишь
меня,
Then
let
it
be
beautiful
Тогда
пусть
все
будет
прекрасно.
Please
don't
judge
me
Пожалуйста,
не
суди
меня,
And
I
won't
judge
you
И
я
не
буду
судить
тебя.
'Cause
it
could
get
ugly
Ведь
все
может
стать
ужасным,
Let
it
be
beautiful
Пусть
все
будет
прекрасно.
Please
don't
judge
me
Пожалуйста,
не
суди
меня,
Let
it
be
beautiful,
yeah,
yeah,
yeah
Пусть
все
будет
прекрасно,
да,
да,
да.
I
don't
wanna
go
there,
baby
(yeah)
Я
не
хочу
туда
идти,
детка
(да).
We
should
never
go
there
Нам
не
следует
туда
идти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: adam messinger, chris brown, mark pellizzer, martin solveig, nasri atweh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.