Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Show Me (Mix Version)
Zeig mir (Mix Version)
Baby,
let
me
put
your
panties
to
the
side
Baby,
lass
mich
dein
Höschen
zur
Seite
schieben
I'ma
make
you
feel
alright
Ich
werd'
dafür
sorgen,
dass
du
dich
gut
fühlst
'Cause
I'ma
give
you
what
you
need,
yeah
Denn
ich
werd'
dir
geben,
was
du
brauchst,
yeah
Mami
you
remind
me
of
something
Mami,
du
erinnerst
mich
an
etwas
I
don't
know
what
it
is
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist
You
remind
me
of
something
Du
erinnerst
mich
an
etwas
You
gotta
show
me,
alright
Du
musst
es
mir
zeigen,
okay
You
remind
me
of
something
Du
erinnerst
mich
an
etwas
I
don't
know
what
it
is
right
now
Ich
weiß
nicht,
was
es
gerade
ist
You
remind
me
of
something
Du
erinnerst
mich
an
etwas
Girl,
you
gotta
show
me
Mädchen,
du
musst
es
mir
zeigen
Uh,
on
a
real,
no
lie
Uh,
ehrlich,
keine
Lüge
I
don't
know
what
it
is
but
you
just
my
type
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist,
aber
du
bist
genau
mein
Typ
Everything
just
right
Alles
passt
genau
B
set
put
us
to
the
left
B-Set,
platziert
uns
links
Don't
listen
to
the
hype
though
Hör
aber
nicht
auf
den
Hype
Got
a
cup
in
yo'
hand
Hast
'nen
Becher
in
deiner
Hand
Baby
sitting
but
you
ain't
got
no
kids
Passt
auf
wie
ein
Babysitter,
aber
du
hast
keine
Kinder
We
ain't
leaving
'til
there
ain't
no
more
left
Wir
gehen
nicht,
bis
nichts
mehr
übrig
ist
Can't
see
no
time
on
the
Rolex
Kann
keine
Zeit
auf
der
Rolex
sehen
I
could
tell
you
a
freak,
go
show
it
Ich
seh',
du
bist
ein
Freak,
los,
zeig
es
Looking
for
the
after
party,
where
to
go
at
Suche
die
After-Party,
wohin
sollen
wir
gehen
Go
on
the
floor
like
a
doormat
Geh
auf
den
Boden
wie
eine
Fußmatte
Baby
you
know
where
to
throw
that
Baby,
du
weißt,
wohin
du
das
werfen
sollst
Mami
you
remind
me
of
something
Mami,
du
erinnerst
mich
an
etwas
I
don't
know
what
it
is
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist
You
remind
me
of
something
Du
erinnerst
mich
an
etwas
Girl
you
gotta
show
me,
alright
Mädchen,
du
musst
es
mir
zeigen,
okay
You
remind
me
of
something
Du
erinnerst
mich
an
etwas
I
don't
know
what
it
is
right
now
Ich
weiß
nicht,
was
es
gerade
ist
You
remind
me
of
something
Du
erinnerst
mich
an
etwas
Girl
you
gotta
show
me
Mädchen,
du
musst
es
mir
zeigen
Baby
if
you
know
what
it
is
Baby,
wenn
du
weißt,
was
es
ist
On
a
real,
can't
lie,
mean
you
just
my
type
Ehrlich,
kann
nicht
lügen,
meine,
du
bist
genau
mein
Typ
Hands
in
the
air
looking
for
a
bitch
right
now
Hände
in
der
Luft,
suche
gerade
nach
'ner
Bitch
On
the
real,
can't
lie,
mean
you
just
my
type
Ehrlich,
kann
nicht
lügen,
meine,
du
bist
genau
mein
Typ
Uh,
so
tell
me
what
your
name
is
Uh,
also
sag
mir,
wie
dein
Name
ist
I
don't
really
care
who
you
came
with
Es
ist
mir
eigentlich
egal,
mit
wem
du
gekommen
bist
Unless
you
got
a
couple
friends
Außer
du
hast
ein
paar
Freundinnen
Look
like
you
Die
aussehen
wie
du
My
bad
if
my
ex
tried
to
fight
you
Mein
Fehler,
falls
meine
Ex
versucht
hat,
dich
zu
bekämpfen
Roll
up
soon
as
I
roll
in
Komm
an,
sobald
ich
ankomme
Security
better
get
with
the
program
Security
sollte
besser
mit
dem
Programm
klarkommen
Too
deep,
they
don't
know
where
to
stand
Zu
tief
drin,
sie
wissen
nicht,
wo
sie
stehen
sollen
So
high,
ain't
nowhere
to
land
So
high,
gibt
keinen
Ort
zum
Landen
You
remind
me
of
something
missing
Du
erinnerst
mich
an
etwas
Fehlendes
Misses,
you
got
my
full
attention
Miss,
du
hast
meine
volle
Aufmerksamkeit
Listen,
let
go
of
the
tension
Hör
zu,
lass
die
Anspannung
los
If
I
get
a
minute,
I'll
put
your
bad
ass
in
detention
Wenn
ich
eine
Minute
kriege,
steck
ich
deinen
frechen
Arsch
ins
Nachsitzen
Let
me
put
your
panties
to
the
side
Lass
mich
dein
Höschen
zur
Seite
schieben
I'ma
make
you
feel
alright
Ich
werd'
dafür
sorgen,
dass
du
dich
gut
fühlst
'Cause
I'ma
give
you
what
you
need,
yeah
Denn
ich
werd'
dir
geben,
was
du
brauchst,
yeah
Mami
you
remind
me
of
something
Mami,
du
erinnerst
mich
an
etwas
I
don't
know
what
it
is
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist
You
remind
me
of
something
Du
erinnerst
mich
an
etwas
You
gotta
show
me,
alright
Du
musst
es
mir
zeigen,
okay
You
remind
me
of
something
Du
erinnerst
mich
an
etwas
I
don't
know
what
it
is
right
now
Ich
weiß
nicht,
was
es
gerade
ist
You
remind
me
of
something
Du
erinnerst
mich
an
etwas
Girl,
you
gotta
show
me
Mädchen,
du
musst
es
mir
zeigen
Baby
if
you
know
what
it
is
Baby,
wenn
du
weißt,
was
es
ist
On
a
real,
can't
lie,
mean
you
just
my
type
Ehrlich,
kann
nicht
lügen,
meine,
du
bist
genau
mein
Typ
Hands
in
the
air
looking
for
a
bitch
right
now
Hände
in
der
Luft,
suche
gerade
nach
'ner
Bitch
On
the
real,
can't
lie,
mean
you
just
my
type
Ehrlich,
kann
nicht
lügen,
meine,
du
bist
genau
mein
Typ
Oh
baby
show
me,
show
me
something
Oh
Baby,
zeig
mir,
zeig
mir
etwas
Tomorrow
I
might
be
hungover
Morgen
hab
ich
vielleicht
einen
Kater
That
don't
mean
nothing
Das
bedeutet
nichts
You
see
all
night
long,
I've
been
wrong
Siehst
du,
die
ganze
Nacht
lang
hab
ich
Mist
gebaut
Baby
show
me
something
Baby,
zeig
mir
etwas
You,
let
me
do
it
Du,
lass
mich
das
machen
Let
me
put
your
panties
to
the
side
Lass
mich
dein
Höschen
zur
Seite
schieben
I'ma
make
you
feel
alright
Ich
werd'
dafür
sorgen,
dass
du
dich
gut
fühlst
'Cause
I'ma
give
you
what
you
need,
yeah
Denn
ich
werd'
dir
geben,
was
du
brauchst,
yeah
Baby
you
remind
me
of
something
Baby,
du
erinnerst
mich
an
etwas
I
don't
know
what
it
is
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist
You
remind
me
of
something
Du
erinnerst
mich
an
etwas
You
gotta
show
me
Du
musst
es
mir
zeigen
You
remind
me
of
something,
alright
Du
erinnerst
mich
an
etwas,
okay
I
don't
know
what
it
is
right
now
Ich
weiß
nicht,
was
es
gerade
ist
You
remind
me
of
something
Du
erinnerst
mich
an
etwas
Girl,
you
gotta
show
me
Mädchen,
du
musst
es
mir
zeigen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mcfarlane Dijon Isaiah, Felton Jeremy P, Brown Christopher Maurice, Collins Brian, Adam Mikely Wilhelm, George Allen, Mc Farlane Fred Craig, Jones Christian Joel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.