Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Lullaby
Süßes Schlaflied
Do-do,
do-do
(no,
no,
no),
oh-oh
(oh)
Do-do,
do-do
(nein,
nein,
nein),
oh-oh
(oh)
Do-do,
do-do,
oh-oh
(oh
my
God)
Do-do,
do-do,
oh-oh
(oh
mein
Gott)
Sweet
lullaby
'til
our
love
ran
empty,
yeah
Süßes
Schlaflied,
bis
unsere
Liebe
leer
war,
ja
Let
the
pain
live
on,
a
reminder
that
I
can
feel,
oh
Lass
den
Schmerz
weiterleben,
eine
Erinnerung,
dass
ich
fühlen
kann,
oh
Can't
look
up
'cause
she's
blind
by
envy,
yeah
Kann
nicht
aufblicken,
weil
sie
vor
Neid
blind
ist,
ja
Precipitation
when
she's
around,
it
can't
be
real
Niederschlag,
wenn
sie
in
der
Nähe
ist,
das
kann
nicht
echt
sein
All
I
see
is
smoke
and
mirrors
Alles,
was
ich
sehe,
ist
Rauch
und
Spiegel
I
ignore
it
'cause
she's
a
bad
bitch
Ich
ignoriere
es,
weil
sie
ein
böses
Mädchen
ist
Then
the
smoke
gets
clearer
Dann
wird
der
Rauch
klarer
And
then
she
comes
and
gives
me
the
passion
Und
dann
kommt
sie
und
gibt
mir
die
Leidenschaft
Attraction,
she's
the
definition
of
malice
Anziehung,
sie
ist
die
Definition
von
Bosheit
Such
a
beautiful
distraction
Solch
eine
wunderschöne
Ablenkung
I'm
losing
sight
of
the
backend,
oh
Ich
verliere
den
Blick
auf
das
Backend,
oh
I
can't
lose
myself
in
her
song
no
more
Ich
kann
mich
nicht
mehr
in
ihrem
Lied
verlieren
I
just
can't
lose
myself
in
her
song
no
more
Ich
kann
mich
einfach
nicht
mehr
in
ihrem
Lied
verlieren
(Damn)
it's
such
a
sweet
lullaby
(Verdammt)
es
ist
so
ein
süßes
Schlaflied
Do-do-do
(oh),
oh-oh
(whoa,
whoa)
Do-do-do
(oh),
oh-oh
(whoa,
whoa)
Do-do-do
(oh),
oh-oh
(whoa,
whoa,
whoa)
Do-do-do
(oh),
oh-oh
(whoa,
whoa,
whoa)
Do-do-do
(ooh),
oh-oh
(do-do,
oh
no)
Do-do-do
(ooh),
oh-oh
(do-do,
oh
nein)
Do-do-do
(oh),
oh-oh
(oh)
Do-do-do
(oh),
oh-oh
(oh)
Traveled
abroad
but
she's
from
the
West
Indies,
yeah
Reiste
ins
Ausland,
aber
sie
kommt
von
den
Westindischen
Inseln,
ja
A
flame
you
can't
turn
off
Eine
Flamme,
die
du
nicht
ausschalten
kannst
See
it
burn
through
a
hundred
years,
oh
Sehe
sie
durch
hundert
Jahre
brennen,
oh
Trouble
follows
whenever
she's
with
me
(with
me)
Ärger
folgt,
wann
immer
sie
bei
mir
ist
(bei
mir)
In
the
end,
she
ends
up
right
here
in
my
bed
Am
Ende
landet
sie
genau
hier
in
meinem
Bett
All
I
see
is
smoke
and
mirrors
Alles,
was
ich
sehe,
ist
Rauch
und
Spiegel
But
I
ignore
it
'cause
she's
a
bad
bitch
Aber
ich
ignoriere
es,
weil
sie
ein
böses
Mädchen
ist
Then
the
smoke
gets
clearer
Dann
wird
der
Rauch
klarer
And
then
she
comes
and
gives
me
the
passion
Und
dann
kommt
sie
und
gibt
mir
die
Leidenschaft
Attraction,
she's
the
definition
of
malice
Anziehung,
sie
ist
die
Definition
von
Bosheit
Such
a
beautiful
distraction
Solch
eine
wunderschöne
Ablenkung
I'm
losing
sight
of
the
backend,
oh
(ooh,
I
can't)
Ich
verliere
den
Blick
auf
das
Backend,
oh
(ooh,
ich
kann
nicht)
I
can't
lose
(no,
I
can't)
myself
(myself)
in
her
song
no
more
(no
more)
Ich
kann
mich
(nein,
ich
kann
nicht)
nicht
mehr
(nicht
mehr)
in
ihrem
Lied
verlieren
I
just
can't
lose
(no,
no)
myself
in
her
song
no
more
Ich
kann
mich
einfach
nicht
(nein,
nein)
in
ihrem
Lied
verlieren
(Damn)
it's
such
a
sweet
lullaby
(Verdammt)
es
ist
so
ein
süßes
Schlaflied
Do-do-do
(oh),
oh-oh
(whoa,
whoa)
Do-do-do
(oh),
oh-oh
(whoa,
whoa)
It's
such
a
sweet
lullaby
Es
ist
so
ein
süßes
Schlaflied
Do-do-do
(play
it
for
me,
ooh),
oh-oh
(oh,
whoa)
Do-do-do
(spiel
es
für
mich,
ooh),
oh-oh
(oh,
whoa)
It's
such
a
sweet
lullaby
Es
ist
so
ein
süßes
Schlaflied
Do-do-do
(oh),
oh-oh
(sweet,
do-do,
oh)
Do-do-do
(oh),
oh-oh
(süß,
do-do,
oh)
Do-do-do
(oh),
oh-oh
(oh)
Do-do-do
(oh),
oh-oh
(oh)
It's
such
a
sweet
lullaby
Es
ist
so
ein
süßes
Schlaflied
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Rivera, Cedric De Saint-rome, Chris Brown, Jamal "spice" Gaines, Malik Sanders, Muhssiah 'mizzy' Lott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.