Текст и перевод песни Chris Brown - That's On You (feat. Future)
Plutoski,
Breezy,
- bigger
than
Плутоски,
Бризи,
- больше,
чем
All
we
know
is
that
bad
- dressed
down
in
Coucoo
Все,
что
мы
знаем,
это
то,
что
плохие
суки
одеты
в
Куку.
Pop
out
with
a
pop
star,
somethin'
you
oughta
get
used
to,
yeah
Выскочить
с
поп-звездой,
к
чему
нужно
привыкнуть.
Don't
be
actin'
strange,
don't
be
actin'
like
stranger,
yeah
Не
веди
себя
странно,
не
веди
себя
как
незнакомец,
да
Bodies
on
bodies
on
bodies,
so
dangerous
(oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah)
Тела
на
телах
на
телах,
так
опасно
(о
да,
о
да,
о
да,
о
да)
Lost
your
way
knew
sh-
wasn't
addin'
up
Сбился
с
пути,
знал,
что
дерьмо
не
складывается.
Actin'
different
every
time
you're
out,
I
know
Ведешь
себя
по-другому
каждый
раз,
когда
тебя
нет
дома.
Never
thought
you'd
let
a
lame
- change
up
the
way
that
you
move
Никогда
не
думал,
что
ты
позволишь
хромому
ниггеру
изменить
способ
твоих
движений.
If
you're
cool
with
this
sh-,
baby,
then
that's
on
you
Если
ты
не
против
этого
дерьма,
детка,
то
это
твоя
вина.
Stop
actin'
shy,
girl,
let's
handle
it
straight
Перестань
стесняться,
девочка,
давай
разберемся
с
этим
прямо.
Been
entertainin'
this
situation,
you
know
that
I
been
Развлекал
эту
ситуацию,
ты
знаешь,
что
я
был
The
only
n-
to
f-
you
this
way
(way)
Единственный
н-,
чтобы
трахнуть
тебя
таким
образом
(путь)
You
been
actin'
real
iffy,
but
you
know
when
I
blow
that
back
out
Ты
вел
себя
очень
сомнительно,
но
ты
знаешь,
когда
я
выбрасываю
это
обратно
You
gon'
circle
back
'round
Ты
собираешься
вернуться
назад
Got
you
in
my
bed,
girl,
you
know
I'm
on
that
- now
Ты
в
моей
постели,
девочка,
ты
знаешь,
что
я
на
этом
- сейчас
Came
back
from
Atlanta,
girl,
you
know
we
had
to
cash
out
Вернулась
из
Атланты,
девочка,
ты
знаешь,
нам
пришлось
обналичить
деньги.
Now
you
in
L.A.
with
your
- makin'
plans
now
Теперь
ты
в
Лос-Анджелесе
со
своими
планами
ниггера.
Window
shoppin'
(yeah),
s-
too
basic
(yeah)
Разглядывание
витрин
(да),
это
слишком
просто
(да).
Came
to
me
for
your
oasis
Пришел
ко
мне
за
твоим
оазисом
Girl,
I
planned
our
next
vacation
Детка,
я
планировал
наш
следующий
отпуск
Hate
that
love
can
get
this
dangerous
Ненавижу,
что
любовь
может
стать
такой
опасной.
You
on
your
timeline
with
him
actin'
brand
new
Ты
на
своей
временной
шкале
с
ним
ведешь
себя
совершенно
по-новому.
I
know
your
body,
I
been
on
it
like
a
tattoo
Я
знаю
твое
тело,
я
был
на
нем,
как
на
татуировке
You
got
that
fire,
and
you
know
it,
girl,
don't
blame
me
(blame
me)
В
тебе
есть
этот
огонь,
и
ты
это
знаешь,
девочка,
не
вини
меня
(Вини
меня)
You
must
be
crazy
(you
must
have)
Ты,
должно
быть,
сумасшедший
(должно
быть)
Lost
your
way,
knew
sh-
wasn't
addin'
up
(oh-woah)
Сбился
с
пути,
знал,
что
дерьмо
не
складывается
(о-уоу)
Actin'
different
every
time
you're
out,
I
know
(I
know,
I
know,
I
know)
Каждый
раз,
когда
тебя
нет
дома,
я
веду
себя
по-другому,
я
знаю
(я
знаю,
я
знаю,
я
знаю)
Never
thought
you'd
let
a
lame
- change
up
the
way
that
you
move
(woah,
woah)
Никогда
не
думал,
что
ты
позволишь
хромать
- измени
способ
своих
движений
(уоу,
уоу)
If
you're
cool
with
this
sh-,
baby,
then
that's
on
you
Если
ты
не
против
этого
дерьма,
детка,
то
это
твоя
вина.
I'm
havin'
options,
I'm
throwin'
parties
every
day
У
меня
есть
варианты,
я
устраиваю
вечеринки
каждый
день
Pretty
Moroccan,
I'm
throwin'
parties
every
day
Милая
марокканка,
я
устраиваю
вечеринки
каждый
день.
I
put
that
lock
on
it,
Cartier,
Cartier
Я
поставил
на
него
этот
замок,
Картье,
Картье.
I
been
ballin',
ballin'
on
the
NBA
Я
баловался,
баловался
в
НБА
Pull
in
that
coupe,
lil'
train
doin'
the
cha-cha
(cha)
Заезжай
в
это
купе,
маленький
поезд
делает
ча-ча
(Ча)
Booked
a
vacation,
go
outta
here
with
a
rockstar
Забронировал
отпуск,
уйди
отсюда
с
рок-звездой.
Fully
loaded
Brabus,
you
want
it,
I
got
you
(what
I
do)
Полностью
загруженный
Brabus,
хочешь?
Я
понял
тебя
(что
я
делаю)
We
doin'
random
shoppin'
sprees,
international
Мы
делаем
случайные
покупки,
международные
No
window
shoppin',
me
don't
do
the
basics
(we
no
basic)
Никаких
покупок
в
витринах,
я
не
делаю
базовых
вещей
(у
нас
нет
базовых
вещей)
It's
little
things
'bout
you
make
you
contagious
Это
мелочи,
которые
делают
тебя
заразным
Ooh,
I'ma
lace
it,
every
day
I
crave
it
Ох,
я
завязываю
это,
каждый
день
я
жажду
этого.
Foreign
location,
good
gracious
Зарубежное
расположение,
милостивый
Fishtailin',
burnin'
out
the
tires
on
the
'Ghini
(burn
out
the
tires)
Рыбачит,
сжигает
шины
на
Гини
(Сжигает
шины)
I
just
made
a
movie,
poppin'
bottles
on
the
genie
(yeah)
Я
только
что
снял
фильм,
бросая
бутылки
на
джинна
(Да)
Every
time
you
see
a
- call
fettuccine
(every
time
you
see
me
call)
Каждый
раз,
когда
ты
видишь
звонок
ниггера,
феттучини
(каждый
раз,
когда
ты
видишь,
что
я
звоню)
Put
that
ooh-ooh
on
you
every
time
you
see
me,
yeah
(every
time
you,
ooh)
Надевай
на
себя
это
ох-ох
каждый
раз,
когда
видишь
меня,
да
(каждый
раз,
когда
ты,
ох)
Lost
your
way,
knew
sh-
wasn't
addin'
up
(oh,
no)
Сбился
с
пути,
знал,
что
дерьмо
не
складывается
(о,
нет)
Actin'
different
every
time
you're
out,
I
know
(turn
up,
turn,
turn,
woo)
Каждый
раз,
когда
тебя
нет
дома,
я
веду
себя
по-другому
(приходи,
поворачивайся,
поворачивайся,
ууу)
Never
thought
you'd
let
a
lame
-change
up
the
way
that
you
move
Никогда
не
думал,
что
ты
позволишь
хромому
ниггеру
изменить
способ
твоих
движений.
(Know
this
sh-
forever,
know
this
sh-
forever)
(Знай
это
дерьмо
навсегда,
знай
это
дерьмо
навсегда)
If
you're
cool
with
this
sh-,
baby,
then
that's
on
you
(forever)
Если
ты
не
против
этого
дерьма,
детка,
то
это
на
тебе
(навсегда)
Tellin'
me
you
love
me
every
time
we
finish
-
Говорите
мне,
что
любишь
меня
каждый
раз,
когда
мы
заканчиваем
трахаться.
Mixin'
up
the
signals,
f-
around
and
went
the
wrong
way
Перепутал
сигналы,
облажался
и
пошел
не
туда.
Baby,
I
been
player,
but
that
p-
got
me
talkin'
'bout
it
Детка,
я
был
игроком,
но
эта
киска
заставила
меня
заговорить
об
этом.
And
I
don't
do
that
И
я
этого
не
делаю
This
ain't
confessions,
no
Это
не
признания,
нет
Why
you
tryna
treat
me
like
a
criminal?
Почему
ты
пытаешься
обращаться
со
мной
как
с
преступником?
You
don't
make
it
easy
like
you
did
before
Ты
не
облегчаешь
задачу,
как
раньше
I
don't
play
no
game
when
it's
all
about
you
Я
не
играю
ни
в
какие
игры,
когда
все
дело
в
тебе
Different
options
(yeah),
girl,
just
face
it
(yeah)
Разные
варианты
(да),
девочка,
просто
признай
это
(да).
Came
to
me
for
your
oasis
Пришел
ко
мне
за
твоим
оазисом
Girl,
I
planned
our
next
vacation
(oh-oh)
Детка,
я
планировал
наш
следующий
отпуск
(о-о)
Hate
that
love
can
get
this
dangerous
Ненавижу,
что
любовь
может
стать
такой
опасной.
You
on
your
timeline
with
him
actin'
brand
new
(brand
new)
Ты
на
твоей
временной
шкале
с
ним
ведешь
себя
совершенно
по-новому
(Совершенно
новый)
I
know
your
body,
I
been
on
it
like
a
tattoo
(I
know)
Я
знаю
твое
тело,
я
был
на
нем,
как
на
татуировке
(я
знаю).
You
got
that
fire,
and
you
know
it,
girl,
don't
blame
me
В
тебе
есть
этот
огонь,
и
ты
это
знаешь,
девочка,
не
вини
меня.
You
must
be
crazy
Ты,
должно
быть,
сумасшедший
Lost
your
way,
knew
sh-
wasn't
addin'
up
(oh)
Сбился
с
пути,
знал,
что
дерьмо
не
складывается
(оу)
Actin'
different
every
time
you're
out,
I
know
(never
thought)
Каждый
раз,
когда
тебя
нет
дома,
я
веду
себя
по-другому,
я
знаю
(никогда
не
думал)
Never
thought
you'd
let
a
lame
- change
up
the
way
that
you
move
(move,
ooh)
Никогда
не
думал,
что
ты
позволишь
хромать
- измени
способ
своих
движений
(двигайся,
ох)
If
you're
cool
with
this
sh-,
baby,
then
that's
on
you
Если
ты
не
против
этого
дерьма,
детка,
то
это
твоя
вина.
Lost
your
way,
knew
sh-
wasn't
addin'
up
Сбился
с
пути,
знал,
что
дерьмо
не
складывается.
Actin'
different
every
time
you're
out,
I
know
Ведешь
себя
по-другому
каждый
раз,
когда
тебя
нет
дома.
Never
thought
you'd
let
a
lame
- change
up
the
way
that
you
move
Никогда
не
думал,
что
ты
позволишь
хромому
ниггеру
изменить
способ
твоих
движений.
If
you're
cool
with
this
sh-,
baby,
then
that's
on
you
Если
ты
не
против
этого
дерьма,
детка,
то
это
твоя
вина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Brown, Jamal Gaines, Cameron Murphy, John Obinna Mbata, Miles Barker, Harris Sameer, Woodlair Nosy, Emman Bekele
Альбом
11:11
дата релиза
09-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.