Chris Brown - X (Mixed) - перевод текста песни на немецкий

X (Mixed) - Chris Brownперевод на немецкий




X (Mixed)
X (Gemischt)
If you're only as good as the company you keep
Wenn du nur so gut bist wie die Gesellschaft, in der du dich bewegst
Then I'mma blame you for what they say about me
Dann gebe ich dir die Schuld für das, was sie über mich sagen
(Free your mind, and let your conscience be free)
(Befreie deinen Geist und lass dein Gewissen frei sein)
When I was by myself I was fast asleep
Als ich allein war, schlief ich tief und fest
Since you came around I've been up for weeks
Seit du aufgetaucht bist, bin ich seit Wochen wach
(Free your mind, and let your conscience be free)
(Befreie deinen Geist und lass dein Gewissen frei sein)
Yi-yi-yikes I've been with the wrong crowd
Yi-yi-yikes, ich war mit den falschen Leuten zusammen
I can make you a believer, if I turn the nonsense down
Ich kann dich überzeugen, wenn ich den Unsinn leiser drehe
I keep my secrets in a safehouse, better if I don't speak
Ich bewahre meine Geheimnisse in einem Schutzhaus auf, besser, wenn ich nichts sage
Devil's tryna tempt me, they just outline my shape out
Der Teufel versucht, mich zu verführen, sie zeichnen nur meine Umrisse nach
Place me at the crime scene
Platzieren mich am Tatort
I can see from this high up, you ain't got a heart girl
Ich kann von hier oben sehen, du hast kein Herz, Mädchen
Privacy is for the cheater obviously you're deceiving
Privatsphäre ist für den Betrüger, offensichtlich betrügst du
I know
Ich weiß
I know just who you are
Ich weiß genau, wer du bist
You put me on lay away
Du hast mich hingehalten
You just love to heart shop
Du spielst einfach gern mit Herzen
I think that it's over
Ich denke, es ist vorbei
I think that it's over
Ich denke, es ist vorbei
I swear to God I'm moving on
Ich schwöre bei Gott, ich ziehe weiter
(Mm, back up)
(Mm, weiche zurück)
I ain't go back no more, I ain't go back no more
Ich gehe nicht mehr zurück, ich gehe nicht mehr zurück
I ain't go back no more, I ain't go back no more
Ich gehe nicht mehr zurück, ich gehe nicht mehr zurück
(I ain't tripping of you you you you)
(Ich flippe nicht aus wegen dir, dir, dir, dir)
I ain't go back no more, I ain't go back no more
Ich gehe nicht mehr zurück, ich gehe nicht mehr zurück
(I ain't tripping of you you you)
(Ich flippe nicht aus wegen dir, dir, dir)
I ain't go back no more, I ain't go back no more
Ich gehe nicht mehr zurück, ich gehe nicht mehr zurück
You just start a fight, I ain't fighting back I'm cool with it
Du fängst nur einen Streit an, ich wehre mich nicht, ich bin cool damit
I, simply came here to party
Ich bin einfach hierher gekommen, um zu feiern
Why, would I trip off that bullshit, when I'm on that good shit
Warum sollte ich wegen diesem Blödsinn ausflippen, wenn ich auf gutem Zeug bin
I swear to God I'm moving on
Ich schwöre bei Gott, ich ziehe weiter
(Mm, back up)
(Mm, weiche zurück)
Substitute love for a better thing
Ersetze Liebe durch etwas Besseres
I deal with my pain like a lonely child
Ich gehe mit meinem Schmerz um wie ein einsames Kind
I didn't build these walls for you to piss all on my past oh
Ich habe diese Mauern nicht gebaut, damit du auf meine ganze Vergangenheit pinkelst, oh
Go ahead burn it down, I'mma build me another one
Mach nur, brenn es nieder, ich baue mir eine neue
All these clouds
All diese Wolken
I know
Ich weiß
I know just who you are
Ich weiß genau, wer du bist
You put me on lay away
Du hast mich hingehalten
You just love to heart shop
Du spielst einfach gern mit Herzen
I think that it's over
Ich denke, es ist vorbei
I think that it's over
Ich denke, es ist vorbei
I swear to God I'm moving on
Ich schwöre bei Gott, ich ziehe weiter
(Mm, back up)
(Mm, weiche zurück)
I ain't go back no more, I ain't go back no more
Ich gehe nicht mehr zurück, ich gehe nicht mehr zurück
I ain't go back no more, I ain't go back no more
Ich gehe nicht mehr zurück, ich gehe nicht mehr zurück
(I ain't tripping of you you you you)
(Ich flippe nicht aus wegen dir, dir, dir, dir)
I ain't go back no more, I ain't go back no more
Ich gehe nicht mehr zurück, ich gehe nicht mehr zurück
(I ain't tripping of you you you)
(Ich flippe nicht aus wegen dir, dir, dir)
I ain't go back no more, I ain't go back no more
Ich gehe nicht mehr zurück, ich gehe nicht mehr zurück
You just start a fight, I ain't fighting back I'm cool with it
Du fängst nur einen Streit an, ich wehre mich nicht, ich bin cool damit
I, simply came here to party
Ich bin einfach hierher gekommen, um zu feiern
Why, would I trip off that bullshit, when I'm on that good shit
Warum sollte ich wegen diesem Blödsinn ausflippen, wenn ich auf gutem Zeug bin
I swear to God I'm moving on
Ich schwöre bei Gott, ich ziehe weiter
(Mm, back up)
(Mm, weiche zurück)
(Mm, back up)
(Mm, weiche zurück)





Авторы: Pentz Thomas Wesley, Brown Christopher Maurice, Swanson Andrew Fitzgerald, Streeter Amber Denise, Youngblood Leon D, Whitmore Dewain Nevins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.