Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer Too Hot
Sommer zu heiß
Summer
too
hot
Sommer
zu
heiß
I
blew
it
all
on
her,
I
get
it
right
back
Ich
habe
alles
für
sie
ausgegeben,
ich
bekomme
es
direkt
zurück
She
put
it
all
on
me,
I
couldn't
pipe
that
Sie
hat
alles
auf
mich
gesetzt,
ich
konnte
das
nicht
aushalten
She
love
when
I
pull
on
it
when
it's
tied
back
Sie
liebt
es,
wenn
ich
daran
ziehe,
wenn
es
zurückgebunden
ist
You
know
it's
hard
to
get
up
out
it,
I
get
sidetracked
Du
weißt,
es
ist
schwer,
da
rauszukommen,
ich
werde
abgelenkt
Shake
something,
left,
right,
control
it
Schüttel
etwas,
links,
rechts,
kontrolliere
es
You
know
who
to
call
if
you're
horny
(yeah)
Du
weißt,
wen
du
anrufen
musst,
wenn
du
geil
bist
(yeah)
Ride
on
it,
greenlight
me
(greenlight,
greenlight)
Reite
darauf,
gib
mir
grünes
Licht
(grünes
Licht,
grünes
Licht)
How'd
you
tell
your
friends
that
you
really
don't
dance?
(Don't
dance)
Wie
hast
du
deinen
Freundinnen
gesagt,
dass
du
eigentlich
nicht
tanzt?
(Nicht
tanzt)
But
I
know
that
you
can
Aber
ich
weiß,
dass
du
es
kannst
Fucking
up
your
plans,
we
about
to
get
nasty
Ich
mache
deine
Pläne
zunichte,
wir
werden
gleich
unanständig
werden
Better
hold
up
them
glasses
Haltet
lieber
die
Gläser
hoch
Summer
too
hot
not
to
fuck
it
up
Sommer
zu
heiß,
um
es
nicht
zu
versauen
Is
the
mood
right?
Is
it
wet
enough?
Ist
die
Stimmung
richtig?
Ist
es
feucht
genug?
I
gotta
move
right,
guess
I
levelled
up
Ich
muss
mich
richtig
bewegen,
schätze,
ich
bin
aufgestiegen
Let
me
hit
it
up
just
a
few
times
Lass
es
mich
ein
paar
Mal
machen
Summer
too
hot,
had
to
double
up
Sommer
zu
heiß,
musste
verdoppeln
Shawty
too
fire
with
the
bubble
butt
Mädel
zu
heiß
mit
dem
Knackpo
We
should
move,
slide
on
the
regular
Wir
sollten
uns
bewegen,
regelmäßig
vorbeigleiten
Summer
too
hot,
it's
irregular
Sommer
zu
heiß,
es
ist
ungewöhnlich
Shawty,
she
discreet,
she
don't
want
her
business
in
the
street
Mädel,
sie
ist
diskret,
sie
will
ihre
Angelegenheiten
nicht
auf
der
Straße
haben
Be
my
little
secret,
baby,
be
my
little
freak
Sei
mein
kleines
Geheimnis,
Baby,
sei
mein
kleiner
Freak
Oh,
we
can
on
a
weekend
Oh,
wir
können
an
einem
Wochenende
Do
something
different,
got
my
attention
Etwas
anderes
machen,
du
hast
meine
Aufmerksamkeit
Eight
figures,
fucking
with
a
rich
nigga
Achtstellig,
mit
einem
reichen
Nigga
rummachen
Big
picture,
more
than
just
a
night
with
ya
Großes
Bild,
mehr
als
nur
eine
Nacht
mit
dir
Don't
switch
up,
girl,
when
the
lights
hit
ya
Verstell
dich
nicht,
Mädchen,
wenn
das
Licht
dich
trifft
Them
diamonds
gon'
dance
(oh,
yeah)
Die
Diamanten
werden
tanzen
(oh,
yeah)
How'd
you
tell
your
friends
that
you
really
don't
dance?
(Really
don't
dance)
Wie
hast
du
deinen
Freundinnen
gesagt,
dass
du
eigentlich
nicht
tanzt?
(Eigentlich
nicht
tanzt)
But
I
know
that
you
can
(I
know
you
can)
Aber
ich
weiß,
dass
du
es
kannst
(Ich
weiß,
dass
du
es
kannst)
Fucking
up
your
plans,
we
about
to
get
nasty
Ich
mache
deine
Pläne
zunichte,
wir
werden
gleich
unanständig
werden
Better
hold
up
them
glasses
(oh,
girl,
baby)
Haltet
lieber
die
Gläser
hoch
(oh,
Mädchen,
Baby)
Summer
too
hot
not
to
fuck
it
up
(huh)
Sommer
zu
heiß,
um
es
nicht
zu
versauen
(huh)
Is
the
mood
right?
(Ay)
is
it
wet
enough?
(Whoo)
Ist
die
Stimmung
richtig?
(Ay)
Ist
es
feucht
genug?
(Whoo)
I
gotta
move
right,
guess
I
levelled
up
(baby)
Ich
muss
mich
richtig
bewegen,
schätze,
ich
bin
aufgestiegen
(Baby)
Let
me
hit
it
up
just
a
few
times
(too)
Lass
es
mich
ein
paar
Mal
machen
(zu)
Summer
too
hot,
had
to
double
up
(too)
Sommer
zu
heiß,
musste
verdoppeln
(zu)
Shawty
too
fire
with
the
bubble
butt
(girl,
we
should
move)
Mädel
zu
heiß
mit
dem
Knackpo
(Mädchen,
wir
sollten
uns
bewegen)
We
should
move,
slide
on
the
regular
(yeah)
Wir
sollten
uns
bewegen,
regelmäßig
vorbeigleiten
(yeah)
Summer
too
hot,
it's
irregular
(uh,
uh,
uh)
Sommer
zu
heiß,
es
ist
ungewöhnlich
(uh,
uh,
uh)
(Ooh)
I
wanna
get
this
rocket
off
the
ground,
babe
(Ooh)
Ich
will
diese
Rakete
vom
Boden
bekommen,
Babe
(Ooh)
you're
so
beautiful,
it's
hard
to
behave
(Ooh)
du
bist
so
schön,
es
ist
schwer,
sich
zu
benehmen
(Ooh)
I
can't
start
this
fire
without
your
flame
(Ooh)
Ich
kann
dieses
Feuer
nicht
ohne
deine
Flamme
entfachen
(Ooh)
and
I
know
you
feel
the
same
(Ooh)
und
ich
weiß,
du
fühlst
dasselbe
Come
on,
take
that
shit
off
Komm
schon,
zieh
das
aus
Summer
too
hot
not
to
fuck
it
up
(oh)
Sommer
zu
heiß,
um
es
nicht
zu
versauen
(oh)
Is
the
mood
right?
Is
it
wet
enough?
(Wet
enough)
Ist
die
Stimmung
richtig?
Ist
es
feucht
genug?
(Feucht
genug)
I
gotta
move
right,
guess
I
levelled
up
(ooh)
Ich
muss
mich
richtig
bewegen,
schätze,
ich
bin
aufgestiegen
(ooh)
Let
me
hit
it
up
(ooh)
just
a
few
times
(ooh)
Lass
es
mich
machen
(ooh)
nur
ein
paar
Mal
(ooh)
Summer
too
hot,
had
to
double
up
(ay-ay)
Sommer
zu
heiß,
musste
verdoppeln
(ay-ay)
Shawty
too
fire
with
the
bubble
butt
(girl,
we
should)
Mädel
zu
heiß
mit
dem
Knackpo
(Mädchen,
wir
sollten)
We
should
move,
slide
on
the
regular
Wir
sollten
uns
bewegen,
regelmäßig
vorbeigleiten
Summer
too
hot,
it's
irregular
(summer,
summer
way
too
hot)
Sommer
zu
heiß,
es
ist
ungewöhnlich
(Sommer,
Sommer
viel
zu
heiß)
Baby,
baby,
baby,
yeah
Baby,
Baby,
Baby,
yeah
Baby,
baby,
baby,
summer
too
hot,
oh-oh
Baby,
Baby,
Baby,
Sommer
zu
heiß,
oh-oh
Baby,
baby,
baby,
yeah
Baby,
Baby,
Baby,
yeah
Baby,
baby,
baby,
summer
too
hot
Baby,
Baby,
Baby,
Sommer
zu
heiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon Youngblood, Unknown Composer Author
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.