Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pisses Me Off
Pisst Mich An
Daytime
pisses
me
off
Der
Tag
pisst
mich
an
It
starts
me
off
Er
lässt
mich
starten
On
a
wrong
foot
rate
Auf
dem
falschen
Fuß
And
nighttime
pisses
me
off
Und
die
Nacht
pisst
mich
an
It
puts
me
back
Sie
bringt
mich
zurück
To
the
fucking
place
An
diesen
verdammten
Ort
And
the
face
that
pisses
me
off
Und
das
Gesicht,
das
mich
anpisst
She
leaves
a
sour
after
taste
Sie
hinterlässt
einen
sauren
Nachgeschmack
You
see
my
life
pisses
me
off
Siehst
du,
mein
Leben
pisst
mich
an
I'm
fucking
sick
of
the
human
race
Ich
hab
die
verdammte
Schnauze
voll
von
der
Menschheit
It's
killing
me,
it's
killing
me
Es
bringt
mich
um,
es
bringt
mich
um
It's
killing
me,
it's
killing
me
Es
bringt
mich
um,
es
bringt
mich
um
Everything
pisses
me
off
Alles
pisst
mich
an
From
your
cue
ball
head
Von
deinem
Billardkugel-Kopf
To
the
Grateful
Dead
Bis
zu
den
Grateful
Dead
And
the
rap
star
pisses
me
off
Und
der
Rap-Star
pisst
mich
an
They
bitch
and
moan
Sie
jammern
und
meckern
Bang!
Bang!
You're
dead
Peng!
Peng!
Du
bist
tot
And
the
TV
pisses
me
off
Und
das
Fernsehen
pisst
mich
an
Reality
is
a
joke
to
me
Die
Realität
ist
für
mich
ein
Witz
'Cause
my
life
pisses
me
off
Denn
mein
Leben
pisst
mich
an
A
complete
disgrace
this
human
race
Eine
völlige
Schande,
diese
menschliche
Rasse
It's
killing
me,
it's
killing
me
Es
bringt
mich
um,
es
bringt
mich
um
It's
killing
me,
it's
killing
me
Es
bringt
mich
um,
es
bringt
mich
um
Oh,
it's
hard
to
survive
Oh,
es
ist
schwer
zu
überleben
And
nothing's
gonna
help
ya
Und
nichts
wird
dir
helfen
Please,
I
can
beg
to
survive
Bitte,
ich
kann
betteln,
um
zu
überleben
But
nothing's
gonna
help
me
Aber
nichts
wird
mir
helfen
The
computer
pisses
me
off
Der
Computer
pisst
mich
an
It
rules
my
life
this
cyber
wife
Er
beherrscht
mein
Leben,
diese
Cyber-Ehefrau
That
e-mail
pisses
me
off
Diese
E-Mail
pisst
mich
an
The
faceless
shit
cuts
like
a
knife
Der
gesichtslose
Scheiß
schneidet
wie
ein
Messer
And
Starbucks
pisses
me
off
Und
Starbucks
pisst
mich
an
Five
bucks
a
cup,
what
the
fuck
is
up?
Fünf
Dollar
pro
Tasse,
was
zum
Teufel
ist
los?
'Cause
my
life
pisses
me
off
Denn
mein
Leben
pisst
mich
an
I'm
just
a
pawn
in
the
human
race
Ich
bin
nur
ein
Bauer
in
der
menschlichen
Rasse
It's
killing
me,
it's
killing
me
Es
bringt
mich
um,
es
bringt
mich
um
It's
killing
me,
it's
killing
me
Es
bringt
mich
um,
es
bringt
mich
um
The
terrorist
pisses
me
off
Der
Terrorist
pisst
mich
an
With
his
fucking
beard
Mit
seinem
verdammten
Bart
The
king
of
the
weird
Der
König
des
Seltsamen
And
the
war
it
pisses
me
off
Und
der
Krieg
pisst
mich
an
The
prices
rise,
the
market
fries
Die
Preise
steigen,
der
Markt
brennt
But
the
protest
pisses
me
off
Aber
der
Protest
pisst
mich
an
You
raise
your
sign
and
fucking
whine
Du
hebst
dein
Schild
hoch
und
jammerst
verdammt
nochmal
rum
This
life
it
pisses
me
off
Dieses
Leben
pisst
mich
an
A
compluckin'
disgrace
this
human
race
Eine
verdammte
Schande,
diese
menschliche
Rasse
It's
killing
me,
it's
killing
me
Es
bringt
mich
um,
es
bringt
mich
um
It's
killing
me,
it's
killing
me
Es
bringt
mich
um,
es
bringt
mich
um
Oh,
it's
hard
to
survive
Oh,
es
ist
schwer
zu
überleben
And
nothing's
gonna
help
ya
Und
nichts
wird
dir
helfen
Please,
I
can
beg
to
survive
Bitte,
ich
kann
betteln,
um
zu
überleben
But
nothing's
gonna
help
me
now
Aber
nichts
wird
mir
jetzt
helfen
Here's
the
war,
raise
the
sign
Hier
ist
der
Krieg,
heb
das
Schild
hoch
Little
pussy
don't
like
it
Kleines
Weichei
mag
das
nicht
Freedom
of
speech,
not
a
crime
Redefreiheit,
kein
Verbrechen
Many
lives
were
lost
to
get
here
Viele
Leben
wurden
geopfert,
um
hierher
zu
kommen
Land
of
the
free,
home
of
the
brave
Land
der
Freien,
Heimat
der
Tapferen
You
will
send
us
to
our
graves
in
time
Ihr
werdet
uns
mit
der
Zeit
in
unsere
Gräber
schicken
This
life
pisses
me
off!
Dieses
Leben
pisst
mich
an!
This
life
pisses
me
off!
Dieses
Leben
pisst
mich
an!
This
life
pisses
me
off!
Dieses
Leben
pisst
mich
an!
This
life
pisses
me
off!
Dieses
Leben
pisst
mich
an!
This
life
pisses
me
off!
Dieses
Leben
pisst
mich
an!
Because
my
life
pisses
me
off
Weil
mein
Leben
mich
anpisst
It
may
be
time
to
up
and
run
Es
könnte
Zeit
sein,
aufzustehen
und
wegzurennen
But
running
pisses
me
off
Aber
Rennen
pisst
mich
an
I'd
rather
stay
and
have
some
fun
Ich
bleibe
lieber
hier
und
habe
etwas
Spaß
Because
my
life
pisses
you
off
Weil
mein
Leben
dich
anpisst
It
feeds
my
anger
happily
Es
nährt
meine
Wut
glücklicherweise
'Cause
happiness
pisses
me
off
Denn
Glück
pisst
mich
an
Wipe
your
smile
off
your
face
Wisch
dir
dein
Lächeln
aus
dem
Gesicht
Fucking
human
race
Verdammte
menschliche
Rasse
It's
killing
me,
it's
killing
me
Es
bringt
mich
um,
es
bringt
mich
um
It's
killing
me,
it's
killing
me
Es
bringt
mich
um,
es
bringt
mich
um
Does
your
life
piss
you
off?
Pisst
dich
dein
Leben
an?
Does
your
life
piss
you
off?
Pisst
dich
dein
Leben
an?
Does
your
life
piss
you
off?
Pisst
dich
dein
Leben
an?
My
life
pisses
me
off!
Mein
Leben
pisst
mich
an!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher C. Caffery, Kemp Muhl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.