Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chicks Dig It
Mädels stehen drauf
Hey
y'all,
watch
this
Hey
Mädels,
schaut
mal
Daddy's
belt,
momma's
drapes
Papas
Gürtel,
Mamas
Vorhänge
Standin'
tall
on
the
backyard
shed
Stehe
groß
auf
dem
Schuppen
im
Hinterhof
Lookin'
cool
in
my
Superman
cape
Sehe
cool
aus
in
meinem
Superman-Umhang
I
told
the
neighborhood
girls
Ich
sagte
zu
den
Mädchen
aus
der
Nachbarschaft
Said,
Hey
y'all
watch
this
Hey
Mädels,
schaut
mal
My
fate
was
a
broken
arm
Mein
Schicksal
war
ein
gebrochener
Arm
My
reward
was
one
big
kiss
Meine
Belohnung
war
ein
dicker
Kuss
When
Daddy
asked
me
why
I
did
it
Als
Papa
mich
fragte,
warum
ich
das
getan
habe
I
made
him
laugh
out
loud
when
I
told
him
Ich
brachte
ihn
zum
Lachen,
als
ich
ihm
sagte
'Cause
the
chicks
dig
it.
Weil
die
Mädels
drauf
stehen.
Scars
heal,
glory
fades
Narben
heilen,
Ruhm
verblasst
And
all
we're
left
with
are
the
memories
made,
oh
yea.
Und
alles,
was
uns
bleibt,
sind
die
Erinnerungen,
oh
ja.
Pain
hurts,
but
only
for
a
minute
Schmerz
tut
weh,
aber
nur
für
einen
Moment
Yeah,
life
is
short
so
go
on
and
live
it
Ja,
das
Leben
ist
kurz,
also
lebe
es
'Cause
the
chicks
dig
it.
Weil
die
Mädels
drauf
stehen.
Black
top
road,
learner
permit
Schwarze
Straße,
Führerscheinanwärter
Thought
I
was
Earnhardt
Ich
dachte,
ich
wäre
Earnhardt
Drivin'
fast
but
I
didn't
see
the
ditch
Fuhr
schnell,
aber
ich
sah
den
Graben
nicht
Took
out
a
mailbox,
then
a
fence
and
then
a
barn
Habe
einen
Briefkasten,
dann
einen
Zaun
und
dann
eine
Scheune
erwischt
The
police
came
and
called
my
father
Die
Polizei
kam
und
rief
meinen
Vater
an
But
I
met
the
farmer's
daughter
Aber
ich
traf
die
Tochter
des
Bauern
And
when
the
judge
asked
me
why
I
did
it
Und
als
der
Richter
mich
fragte,
warum
ich
das
getan
habe
He
threw
the
book
at
me
when
I
told
him
Er
warf
mir
das
Buch
an
den
Kopf,
als
ich
ihm
sagte
'Cause
the
chicks
dig
it.
Weil
die
Mädels
drauf
stehen.
Scars
heal,
glory
fades
Narben
heilen,
Ruhm
verblasst
And
all
we're
left
with
are
the
memories
made,
oh
yea
Und
alles,
was
uns
bleibt,
sind
die
Erinnerungen,
oh
ja
Pain
hurts,
but
only
for
a
minute
Schmerz
tut
weh,
aber
nur
für
einen
Moment
Yeah
life
is
short
so
go
on
and
live
it
Ja,
das
Leben
ist
kurz,
also
lebe
es
'Cause
the
chicks
dig
it.
Oh
yeah,
Oh
ho.
Weil
die
Mädels
drauf
stehen.
Oh
ja,
Oh
ho.
Just
throw
caution
to
the
wind
my
friend
Wirf
einfach
alle
Vorsicht
in
den
Wind,
meine
Freundin
Then
sit
back
and
watch
you
life
begin,
cause.
Dann
lehne
dich
zurück
und
sieh
zu,
wie
dein
Leben
beginnt,
denn.
Scars
heal,
glory
fades
Narben
heilen,
Ruhm
verblasst
And
all
we're
left
with
are
the
memories
made
Und
alles,
was
uns
bleibt,
sind
die
Erinnerungen
Pain
hurts,
but
only
for
a
minute
Schmerz
tut
weh,
aber
nur
für
einen
Moment
Your
life
is
short
so
go
on
and
live
it
Dein
Leben
ist
kurz,
also
lebe
es
'Cause
the
chicks
dig
it.
Weil
die
Mädels
drauf
stehen.
Scars
heal,
glory
fades
Narben
heilen,
Ruhm
verblasst
And
all
we're
left
with
are
the
memories
made
Und
alles,
was
uns
bleibt,
sind
die
Erinnerungen
Pain
hurts,
but
only
for
a
minute
Schmerz
tut
weh,
aber
nur
für
einen
Moment
Yeah,
life
is
short
so
go
on
and
live
it
Ja,
das
Leben
ist
kurz,
also
lebe
es
It
don't
matter
if
you
lose
or
if
you
win
it
Es
ist
egal,
ob
du
verlierst
oder
gewinnst
Hey,
the
chicks
dig
it.
Hey,
die
Mädels
stehen
drauf.
The
chicks
dig
it.
Die
Mädels
stehen
drauf.
The
chicks
dig
it.
Die
Mädels
stehen
drauf.
The
chicks
dig
it...
Die
Mädels
stehen
drauf...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Crow, Chris Cagle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.