Chris Cagle - Just Enough - перевод текста песни на немецкий

Just Enough - Chris Cagleперевод на немецкий




Just Enough
Gerade Genug
He said I was fifteen when I first tasted lightening
Er sagte, ich war fünfzehn, als ich zum ersten Mal den Blitz schmeckte
From the bench my daddy made himself
Von der Bank, die mein Vater selbst gemacht hatte
A starter joke for me and the neighbor's daughter
Ein kleiner Scherz für mich und die Tochter des Nachbarn
I wanted it more than I feared daddy's belt
Ich wollte es mehr, als ich den Gürtel meines Vaters fürchtete
And when the buzzin' took the place of the burning
Und als das Summen an die Stelle des Brennens trat
That joint kiss, it made me burn more than I ever burned before
Dieser gemeinsame Kuss, er ließ mich mehr brennen, als ich je zuvor gebrannt hatte
And it was just enough, just enough
Und es war gerade genug, gerade genug
Yeah, just enough to want some more
Ja, gerade genug, um mehr zu wollen
And like a drop of water to a thirsty man
Und wie ein Tropfen Wasser für einen durstigen Mann
Like a postcard picture of the promised land
Wie ein Postkartenbild vom gelobten Land
A piece of candy candy from an old dime store
Ein Stück Süßigkeit aus einem alten Kramladen
And it was just enough, just enough
Und es war gerade genug, gerade genug
Yeah, just enough to want some more
Ja, gerade genug, um mehr zu wollen
And I was up to anything when I was younger
Und ich war zu allem bereit, als ich jünger war
I raised more hell than the devil himself
Ich habe mehr Hölle angerichtet als der Teufel selbst
But the good God must have knew I needed an angel
Aber der liebe Gott muss gewusst haben, dass ich einen Engel brauchte
'Cause I was on my way to an early grave in jail
Denn ich war auf dem Weg zu einem frühen Grab im Gefängnis
She was a breath in spring with a long grin cotton dress
Sie war ein Hauch von Frühling mit einem langen, grinsenden Baumwollkleid
And she looked my way when I didn't know what I was looking for
Und sie sah mich an, als ich nicht wusste, wonach ich suchte
And it was just enough, just enough
Und es war gerade genug, gerade genug
Yeah, just enough to want me some more
Ja, gerade genug, um mehr von ihr zu wollen
Like a sip of whiskey to a drinking man
Wie ein Schluck Whiskey für einen trinkenden Mann
Like a sprinkle of rain on the desert sand
Wie ein paar Regentropfen auf den Wüstensand
A little ray of daylight on a jail house full
Ein kleiner Lichtstrahl in einem vollen Gefängnis
And it was just enough, just enough
Und es war gerade genug, gerade genug
Yeah, just enough to want me some more
Ja, gerade genug, um mehr von ihr zu wollen
Now I'm old and crippled and some say wiser
Jetzt bin ich alt und verkrüppelt und manche sagen weiser
I can't believe how fast the years they fly
Ich kann nicht glauben, wie schnell die Jahre vergehen
And the one thing that I learned in all my years of living
Und das Einzige, was ich in all meinen Lebensjahren gelernt habe,
Is that you? You never lived enough when you die
Ist, dass du? Du hast nie genug gelebt, wenn du stirbst
And like a drop of water to a thirsty man
Und wie ein Tropfen Wasser für einen durstigen Mann
Like a postcard picture of the promised land
Wie ein Postkartenbild vom gelobten Land
A piece of candy candy from an old dime store
Ein Stück Süßigkeit aus einem alten Kramladen
And it was just enough, just enough, yeah, just enough
Und es war gerade genug, gerade genug, ja, gerade genug
It was just enough, just enough
Es war gerade genug, gerade genug
Yeah, just enough
Ja, gerade genug
It was just enough, just enough
Es war gerade genug, gerade genug
Yeah, just enough to want me some more
Ja, gerade genug, um mehr von ihr zu wollen





Авторы: Phillip White, Dallas Davidson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.