Chris Cagle - Probably Just Time - перевод текста песни на немецкий

Probably Just Time - Chris Cagleперевод на немецкий




Probably Just Time
Wahrscheinlich Einfach Zeit
The sun finally broke through and lifted the night
Die Sonne brach endlich durch und hob die Nacht empor
The sky never seemed so blue, so bright
Der Himmel schien nie so blau, so hell
It could have been whiskey, God knows I tried
Es könnte der Whiskey gewesen sein, Gott weiß, ich habe es versucht
Maybe just prayer, maybe just time
Vielleicht nur Gebet, vielleicht einfach Zeit
It's probably just time.
Es ist wahrscheinlich einfach Zeit.
'Cause I didn't count on living this long
Denn ich habe nicht damit gerechnet, so lange zu leben
And being alright with the herd being gone
Und damit klarzukommen, dass die Herde weg ist
It's probably just time to start moving on,
Es ist wahrscheinlich einfach Zeit, weiterzuziehen,
It's probably just time, it's probably just time, it's probably just time.
Es ist wahrscheinlich einfach Zeit, es ist wahrscheinlich einfach Zeit, es ist wahrscheinlich einfach Zeit.
I can't count all the blessings from all the mistakes
Ich kann all die Segnungen aus all den Fehlern nicht zählen
And all lasting lessons learned a little too late.
Und all die bleibenden Lektionen, die ich etwas zu spät gelernt habe.
It's just too much trouble to carry this weight,
Es ist einfach zu mühsam, diese Last zu tragen,
All of these miles, all of this time
All diese Meilen, all diese Zeit
It's probably just time.
Es ist wahrscheinlich einfach Zeit.
'Cause I didn't count on living this long
Denn ich habe nicht damit gerechnet, so lange zu leben
And being alright with the herd being gone
Und damit klarzukommen, dass die Herde weg ist
It's probably just time to start moving on,
Es ist wahrscheinlich einfach Zeit, weiterzuziehen,
It's probably just time, it's probably just time, it's probably just time.
Es ist wahrscheinlich einfach Zeit, es ist wahrscheinlich einfach Zeit, es ist wahrscheinlich einfach Zeit.
It could have been the angels bringing me through
Es könnten die Engel gewesen sein, die mich hindurchgebracht haben
It could have been me finally getting over you
Es könnte ich gewesen sein, der endlich über dich hinwegkommt
Finally getting over you.
Der endlich über dich hinwegkommt.
'Cause I didn't count on living this long
Denn ich habe nicht damit gerechnet, so lange zu leben
And being alright with the herd being gone
Und damit klarzukommen, dass die Herde weg ist
It's probably just time to start moving on,
Es ist wahrscheinlich einfach Zeit, weiterzuziehen,
It's probably just time, it's probably just time, it's probably just time.
Es ist wahrscheinlich einfach Zeit, es ist wahrscheinlich einfach Zeit, es ist wahrscheinlich einfach Zeit.
It's probably just time...
Es ist wahrscheinlich einfach Zeit...





Авторы: Melissa Peirce, Dennis Matkosky, Jonathan Singleton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.