Chris Cauley - Grenade (The Voice Performance) - перевод текста песни на немецкий

Grenade (The Voice Performance) - Chris Cauleyперевод на немецкий




Grenade (The Voice Performance)
Granate (The Voice Performance)
Easy come easy go, that's just how you live
Leicht gekommen, leicht gegangen, so lebst du eben
Oh, take, take, take it all but you never give
Oh, nimmst, nimmst, nimmst alles, aber gibst nie etwas
Should've known you was trouble from the first kiss
Hätte vom ersten Kuss an wissen sollen, dass du Ärger bedeutest
Had your eyes wide open, why were they open
Hattest deine Augen weit offen, warum waren sie offen?
Gave you all I had and you tossed it in the trash
Gab dir alles, was ich hatte, und du warfst es in den Müll
You tossed it in the trash, you did
Du warfst es in den Müll, ja, das tatst du
To give me all your love is all I ever asked
Dass du mir all deine Liebe gibst, ist alles, was ich je verlangt habe
'Cause
Denn
What you don't understand is
Was du nicht verstehst, ist
I'd catch a grenade for ya
Ich würde 'ne Granate für dich fangen
Throw my hand on a blade for ya
Meine Hand für dich auf eine Klinge legen
I'd jump in front of a train for ya
Ich würde vor einen Zug für dich springen
You know I'd do anything for ya
Du weißt, ich würde alles für dich tun
I would go through all this pain
Ich würde all diesen Schmerz durchmachen
Take a bullet straight right through my brain
Mir eine Kugel direkt durchs Gehirn jagen lassen
Yes, I would die for you, baby
Ja, ich würde für dich sterben, Baby
But you won't do the same
Aber du würdest nicht dasselbe tun
No, no, no, no...
Nein, nein, nein, nein...
Black, black, black and blue,
Schwarz, schwarz, schwarz und blau,
You beat me 'til I'm numb
Du schlägst mich, bis ich taub bin
Tell the devil I said, hey, when you get back to where you're from
Sag dem Teufel 'nen schönen Gruß von mir, wenn du dorthin zurückkehrst, wo du herkommst
Mad woman, bad woman, that's just what you are, yeah
Verrückte Frau, schlechte Frau, das ist genau das, was du bist, ja
You'll smile in my face then rip the brakes out my car
Du lächelst mir ins Gesicht und reißt dann die Bremsen aus meinem Auto
Gave you all I had and you tossed it in the trash
Gab dir alles, was ich hatte, und du warfst es in den Müll
You tossed it in the trash, yes, you did
Du warfst es in den Müll, ja, das tatst du
To give me all your love is all I ever asked
Dass du mir all deine Liebe gibst, ist alles, was ich je verlangt habe
'Cause what you don't understand is
Denn was du nicht verstehst, ist
I'd catch a grenade for ya
Ich würde 'ne Granate für dich fangen
Throw my hand on a blade for ya
Meine Hand für dich auf eine Klinge legen
I'd jump in front of a train for ya
Ich würde vor einen Zug für dich springen
You know I'd do anything for ya
Du weißt, ich würde alles für dich tun
Yes I would!
Ja, das würde ich!
I would go through all this pain
Ich würde all diesen Schmerz durchmachen
Take a bullet straight right through my brain
Mir eine Kugel direkt durchs Gehirn jagen lassen
Yes, I would die for ya, baby
Ja, ich würde für dich sterben, Baby
But you won't do the same
Aber du würdest nicht dasselbe tun
If my body was on fire
Wenn mein Körper in Flammen stünde
Ooh, you'd watch me burn down in flames
Ooh, du würdest zusehen, wie ich in Flammen verbrenne
You said you loved me, you're a liar
Du sagtest, du liebst mich, du bist eine Lügnerin
'Cause you never, ever, ever did, baby
Denn das hast du nie, niemals, niemals getan, Baby
But darling, I'd still catch a grenade for ya
Aber Liebling, ich würde immer noch 'ne Granate für dich fangen
Throw my hand on a blade for ya
Meine Hand für dich auf eine Klinge legen
I'd jump in front of a train for ya
Ich würde vor einen Zug für dich springen
You know I'd do anything for ya
Du weißt, ich würde alles für dich tun
I would go through all this pain
Ich würde all diesen Schmerz durchmachen
Take a bullet straight right through my brain
Mir eine Kugel direkt durchs Gehirn jagen lassen
Yes, I would die for you, baby
Ja, ich würde für dich sterben, Baby
But you won't do the same
Aber du würdest nicht dasselbe tun





Авторы: Ari Levine, Peter Gene Hernandez, Philip Martin Ii Lawrence, Claude Kelly, Andrew Wyatt, Christopher Steven Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.