Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
you
the
best
of
luck
Ich
wünsche
dir
viel
Glück
Wish
you
the
best
-
Wünsche
dir
das
Beste
-
I
wish
you
the
best
of
luck
Ich
wünsche
dir
viel
Glück
Wish
you
the
best
of
luck
Wünsche
dir
viel
Glück
Just
figuring
out
what
the
fuck
Versuche
nur
herauszufinden,
was
zum
Teufel
What
the
fuck
to
do
what
fucks
to
give
Was
zum
Teufel
tun,
welche
Scheiße
geben
I
recommend
none
that's
just
how
I
live
Ich
empfehle
keine,
so
lebe
ich
einfach
Okay
maybe
little
some
I
want
to
make
it
big
Okay,
vielleicht
ein
bisschen,
ich
will
es
groß
machen
Just
have
to
find
the
gig
that
I
mostly
dig
Muss
nur
den
Gig
finden,
den
ich
am
meisten
mag
I'm
so
close
to
sick
but
I
got
fear
for
a
career
Ich
bin
so
nah
dran,
krank
zu
sein,
aber
ich
habe
Angst
vor
einer
Karriere
Fear
the
direction
in
which
I'ma
steer
Fürchte
die
Richtung,
in
die
ich
steuern
werde
Oh
dear,
next
year
is
near
Oh
je,
nächstes
Jahr
ist
nah
It's
unclear,
I'ma
stay
here
Es
ist
unklar,
ich
bleibe
hier
Next
time
I
hear
Wenn
ich
das
nächste
Mal
höre
What
do
you
want
to
be
when
you
grow
up?
Was
willst
du
werden,
wenn
du
groß
bist?
I
might
just
throw
up
Könnte
ich
mich
übergeben
You
get
older
your
mature
Du
wirst
älter,
du
wirst
reifer
You'll
see
that
friend
won't
show
up
Du
wirst
sehen,
dass
dieser
Freund
nicht
auftauchen
wird
But
don't
get
too
insecure
Aber
werde
nicht
zu
unsicher
Even
I'm
feeling
like
I'm
glowed
up
Sogar
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
aufgeblüht
Shoot
the
mag
for
a
closeup
Schieß
das
Magazin
für
eine
Nahaufnahme
Sure,
hope
I
might
just
blow
up
Sicher,
hoffe,
ich
werde
einfach
explodieren
I
wish
you
the
best
of
luck
Ich
wünsche
dir
viel
Glück
Wish
you
the
best
-
Wünsche
dir
das
Beste
-
I
wish
you
the
best
of
luck
Ich
wünsche
dir
viel
Glück
Wish
you
the
best
of
luck
Wünsche
dir
viel
Glück
Just
figuring
out
what
the
fuck
Versuche
nur
herauszufinden,
was
zum
Teufel
I
wish
you
the
best
of
luck
Ich
wünsche
dir
viel
Glück
Wish
you
the
best
-
Wünsche
dir
das
Beste
-
I
wish
you
the
best
of
luck
Ich
wünsche
dir
viel
Glück
Wish
you
the
best
of
luck
Wünsche
dir
viel
Glück
Just
figuring
out
what
the
fuck
Versuche
nur
herauszufinden,
was
zum
Teufel
This
is
the
first
day
of
my
life
Das
ist
der
erste
Tag
meines
Lebens
They
rehearsed
for
the
worst
when
they
heard
that
I'm
alive
Sie
probten
für
das
Schlimmste,
als
sie
hörten,
dass
ich
am
Leben
bin
November
first
they
were
cursed
Am
ersten
November
wurden
sie
verflucht
'Cause
I'm
aiming
to
strive
Weil
ich
danach
strebe
To
be
the
first
riding
shotgun
maintaining
to
drive
Der
Erste
zu
sein,
der
Beifahrer
ist
und
trotzdem
fährt
For
every
fool
every
tool
Für
jeden
Narren,
jedes
Werkzeug
That
you
need
to
survive
Das
du
zum
Überleben
brauchst
You
got
24
a
day
say
I
got
25
Du
hast
24
Stunden
am
Tag,
ich
sage,
ich
habe
25
Ain't
a
day
in
my
life
Kein
Tag
in
meinem
Leben
Entered
the
pool
now
they
scared
to
dive
Bin
in
den
Pool
gegangen,
jetzt
haben
sie
Angst
zu
tauchen
They
scared
to
die
Sie
haben
Angst
zu
sterben
(Disavow
or
allow
this)
(Leugne
es
oder
lass
es
zu)
They
scared
to
die
Sie
haben
Angst
zu
sterben
They
scared
to
die
Sie
haben
Angst
zu
sterben
(No
matter
what
your
route
is)
(Egal,
was
deine
Route
ist)
We
scared
to
die
Wir
haben
Angst
zu
sterben
We
scared
to
die
Wir
haben
Angst
zu
sterben
(Don't
care
if
you
the
loudest)
(Egal,
ob
du
die
Lauteste
bist)
You
scared
to
die
Du
hast
Angst
zu
sterben
You
scared
to
die
Du
hast
Angst
zu
sterben
(Put
your
money
where
your
mouth
is)
(Setz
dein
Geld
dort
ein,
wo
dein
Mund
ist)
I
wish
you
the
best
of
luck
Ich
wünsche
dir
viel
Glück
Wish
you
the
best
-
Wünsche
dir
das
Beste
-
I
wish
you
the
best
of
luck
Ich
wünsche
dir
viel
Glück
Wish
you
the
best
of
luck
Wünsche
dir
viel
Glück
Just
figuring
out
what
the
fuck
Versuche
nur
herauszufinden,
was
zum
Teufel
I
wish
you
the
best
of
luck
Ich
wünsche
dir
viel
Glück
Wish
you
the
best
-
Wünsche
dir
das
Beste
-
I
wish
you
the
best
of
luck
Ich
wünsche
dir
viel
Glück
Wish
you
the
best
of
luck
Wünsche
dir
viel
Glück
Just
figuring
out
what
the
fuck
Versuche
nur
herauszufinden,
was
zum
Teufel
Every
path
is
already
crossed
Jeder
Pfad
ist
bereits
gekreuzt
Paper
notes
already
tossed
Papiernotizen
bereits
weggeworfen
In
the
bin
it's
been
with
your
ideas
and
all
your
thoughts
Im
Mülleimer
war
es
mit
deinen
Ideen
und
all
deinen
Gedanken
I
mean
I
love
you
lots
Ich
meine,
ich
liebe
dich
sehr
But
it's
time's
you
connect
the
dots
Aber
es
ist
an
der
Zeit,
dass
du
die
Punkte
verbindest
Start
hiding
from
the
spots
'cause
this
time
I'll
be
taking
shots
Fang
an,
dich
vor
den
Flecken
zu
verstecken,
denn
dieses
Mal
werde
ich
Schüsse
abgeben
I
was
here
first
Ich
war
zuerst
hier
Like
a
smooth
criminal
Wie
ein
sanfter
Krimineller
You
know
you're
cursed
Du
weißt,
du
bist
verflucht
Should've
told
the
truth
individual
Hättest
der
Einzelperson
die
Wahrheit
sagen
sollen
It's
nothing
reversed
Es
ist
nichts
umgekehrt
No
these
ain't
subliminals
Nein,
das
sind
keine
unterschwelligen
Botschaften
You'll
die
of
thirst
Du
wirst
verdursten
Ohh
I
got
residuals
Ohh,
ich
habe
Rückstände
I
wish
you
the
best
-
Ich
wünsche
dir
das
Beste
-
Wish
you
the
best
-
Wünsche
dir
das
Beste
-
I
wish
you
the
best
-
Ich
wünsche
dir
das
Beste
-
Wish
you
the
best
of
luck
Wünsche
dir
viel
Glück
Just
figuring
out
what
the
fuck
Versuche
nur
herauszufinden,
was
zum
Teufel
I
wish
you
the
best
of
luck
Ich
wünsche
dir
viel
Glück
Just
figuring
out
what
the
fuck
Versuche
nur
herauszufinden,
was
zum
Teufel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Chris Van Vliet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.