Текст и перевод песни Chris Cave - Best of Luck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
you
the
best
of
luck
Желаю
тебе
удачи,
Wish
you
the
best
-
Всего
наилучшего,
I
wish
you
the
best
of
luck
Желаю
тебе
удачи,
Wish
you
the
best
of
luck
Желаю
тебе
удачи,
Just
figuring
out
what
the
fuck
Просто
пытаюсь
понять,
какого
чёрта
What
the
fuck
to
do
what
fucks
to
give
Какого
чёрта
делать,
какого
чёрта
отдавать,
I
recommend
none
that's
just
how
I
live
Я
рекомендую
ничего,
вот
как
я
живу,
Okay
maybe
little
some
I
want
to
make
it
big
Ладно,
может
быть,
немного,
я
хочу
добиться
успеха,
Just
have
to
find
the
gig
that
I
mostly
dig
Просто
нужно
найти
дело,
которое
мне
по
большей
части
нравится,
I'm
so
close
to
sick
but
I
got
fear
for
a
career
Я
так
близок
к
тошноте,
но
боюсь
карьеры,
Fear
the
direction
in
which
I'ma
steer
Боюсь
направления,
в
котором
я
буду
двигаться,
Oh
dear,
next
year
is
near
Боже
мой,
следующий
год
близок,
It's
unclear,
I'ma
stay
here
Непонятно,
я
останусь
здесь,
Next
time
I
hear
В
следующий
раз,
когда
я
услышу
What
do
you
want
to
be
when
you
grow
up?
Кем
ты
хочешь
стать,
когда
вырастешь?
I
might
just
throw
up
Меня
может
стошнить,
You
get
older
your
mature
Ты
становишься
старше,
ты
взрослеешь,
You'll
see
that
friend
won't
show
up
Ты
увидишь,
что
друзья
не
появятся,
But
don't
get
too
insecure
Но
не
становись
слишком
неуверенной,
Even
I'm
feeling
like
I'm
glowed
up
Даже
я
чувствую,
что
я
сияю,
Shoot
the
mag
for
a
closeup
Стреляй
из
обоймы
для
ближнего
плана,
Sure,
hope
I
might
just
blow
up
Конечно,
надеюсь,
что
я
просто
взорвусь.
I
wish
you
the
best
of
luck
Желаю
тебе
удачи,
Wish
you
the
best
-
Всего
наилучшего,
I
wish
you
the
best
of
luck
Желаю
тебе
удачи,
Wish
you
the
best
of
luck
Желаю
тебе
удачи,
Just
figuring
out
what
the
fuck
Просто
пытаюсь
понять,
какого
чёрта.
I
wish
you
the
best
of
luck
Желаю
тебе
удачи,
Wish
you
the
best
-
Всего
наилучшего,
I
wish
you
the
best
of
luck
Желаю
тебе
удачи,
Wish
you
the
best
of
luck
Желаю
тебе
удачи,
Just
figuring
out
what
the
fuck
Просто
пытаюсь
понять,
какого
чёрта.
This
is
the
first
day
of
my
life
Это
первый
день
моей
жизни,
They
rehearsed
for
the
worst
when
they
heard
that
I'm
alive
Они
репетировали
худшее,
когда
услышали,
что
я
жив,
November
first
they
were
cursed
Первого
ноября
они
были
прокляты,
'Cause
I'm
aiming
to
strive
Потому
что
я
стремлюсь
бороться,
To
be
the
first
riding
shotgun
maintaining
to
drive
Быть
первым,
кто
едет
на
дробовике,
продолжая
вести.
For
every
fool
every
tool
Для
каждого
дурака,
для
каждого
инструмента,
That
you
need
to
survive
Который
тебе
нужен,
чтобы
выжить,
You
got
24
a
day
say
I
got
25
У
тебя
есть
24
часа
в
сутках,
скажи,
что
у
меня
25,
Stay
put
Оставайся
на
месте.
Ain't
a
day
in
my
life
Ни
дня
в
моей
жизни
Entered
the
pool
now
they
scared
to
dive
Не
входил
в
бассейн,
теперь
они
боятся
нырять,
They
scared
to
die
Они
боятся
умереть,
(Disavow
or
allow
this)
(Отрицать
или
позволить
это)
They
scared
to
die
Они
боятся
умереть,
They
scared
to
die
Они
боятся
умереть,
(No
matter
what
your
route
is)
(Неважно,
какой
у
тебя
маршрут)
We
scared
to
die
Мы
боимся
умереть,
We
scared
to
die
Мы
боимся
умереть,
(Don't
care
if
you
the
loudest)
(Наплевать,
если
ты
самый
громкий)
You
scared
to
die
Ты
боишься
умереть,
You
scared
to
die
Ты
боишься
умереть,
(Put
your
money
where
your
mouth
is)
(Держи
слово)
I
wish
you
the
best
of
luck
Желаю
тебе
удачи,
Wish
you
the
best
-
Всего
наилучшего,
I
wish
you
the
best
of
luck
Желаю
тебе
удачи,
Wish
you
the
best
of
luck
Желаю
тебе
удачи,
Just
figuring
out
what
the
fuck
Просто
пытаюсь
понять,
какого
чёрта.
I
wish
you
the
best
of
luck
Желаю
тебе
удачи,
Wish
you
the
best
-
Всего
наилучшего,
I
wish
you
the
best
of
luck
Желаю
тебе
удачи,
Wish
you
the
best
of
luck
Желаю
тебе
удачи,
Just
figuring
out
what
the
fuck
Просто
пытаюсь
понять,
какого
чёрта.
Every
path
is
already
crossed
Каждый
путь
уже
пройден,
Paper
notes
already
tossed
Бумажные
купюры
уже
брошены
In
the
bin
it's
been
with
your
ideas
and
all
your
thoughts
В
мусорное
ведро,
там
были
твои
идеи
и
все
твои
мысли,
I
mean
I
love
you
lots
Я
имею
в
виду,
что
я
очень
тебя
люблю,
But
it's
time's
you
connect
the
dots
Но
пришло
время
соединить
точки,
Start
hiding
from
the
spots
'cause
this
time
I'll
be
taking
shots
Начни
прятаться
от
пятен,
потому
что
на
этот
раз
я
буду
стрелять.
I
was
here
first
Я
был
здесь
первым,
Like
a
smooth
criminal
Как
неуловимый
преступник,
You
know
you're
cursed
Ты
знаешь,
что
ты
проклята,
Should've
told
the
truth
individual
Должна
была
сказать
правду,
It's
nothing
reversed
Здесь
ничего
не
перевёрнуто,
No
these
ain't
subliminals
Нет,
это
не
скрытые
послания,
You'll
die
of
thirst
Ты
умрёшь
от
жажды,
Ohh
I
got
residuals
О,
у
меня
остались
крохи.
I
wish
you
the
best
-
Желаю
тебе
всего
наилучшего,
Wish
you
the
best
-
Желаю
тебе
всего
наилучшего,
I
wish
you
the
best
-
Желаю
тебе
всего
наилучшего,
Wish
you
the
best
of
luck
Желаю
тебе
удачи,
Just
figuring
out
what
the
fuck
Просто
пытаюсь
понять,
какого
чёрта.
I
wish
you
the
best
of
luck
Желаю
тебе
удачи,
Just
figuring
out
what
the
fuck
Просто
пытаюсь
понять,
какого
чёрта.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Chris Van Vliet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.