Chris Cave - Stepping Stones - перевод текста песни на немецкий

Stepping Stones - Chris Caveперевод на немецкий




Stepping Stones
Trittsteine
I realize I've been bruised by issues
Ich erkenne, dass ich von Problemen verletzt wurde
First step is awareness
Der erste Schritt ist Bewusstsein
First steps on this earth I learned that
Die ersten Schritte auf dieser Erde lehrten mich, dass
Life ain't about fairness
das Leben nicht immer fair ist
Realize I've grown used to tissues
Ich merke, ich habe mich an Taschentücher gewöhnt
Crying' while I pen this
Ich weine, während ich das hier schreibe
Recognizing I'm my own role model and apprentice
Ich erkenne, dass ich mein eigenes Vorbild und mein eigener Lehrling bin
The cycle's endless
Der Kreislauf ist endlos
My mind needs some clearance
Mein Geist braucht etwas Klärung
My mind needs some clearance
Mein Geist braucht etwas Klärung
Lately my mind's been struggling to find perseverance
In letzter Zeit hat mein Geist Schwierigkeiten, Ausdauer zu finden
I'm trying to connect the dots
Ich versuche, die Punkte zu verbinden
No signs of coherence
Keine Anzeichen von Kohärenz
Need guidance in my thoughts
Ich brauche Führung in meinen Gedanken
Though it don't shine through my appearance
Auch wenn es in meinem Aussehen nicht durchscheint
Need some deeper healings
Ich brauche tiefere Heilung
'Cause I've been concealing all these feelings
Weil ich all diese Gefühle verborgen habe
All these elephants in my home have grown
All diese Elefanten in meinem Haus sind gewachsen
I guess I need some bigger ceilings
Ich schätze, ich brauche höhere Decken
But I'm reluctant for a change
Aber ich sträube mich gegen eine Veränderung
Abducting international
Entführe international
Constructing my own ways
Konstruiere meine eigenen Wege
I've tried conducting the most rational
Ich habe versucht, das Vernünftigste zu leiten
Destructing I behave
Zerstörerisch verhalte ich mich
I've tried to reach the supranatural
Ich habe versucht, das Übernatürliche zu erreichen
Instructions that I crave
Anweisungen, nach denen ich mich sehne
Instead I'm stuck inside my cave
Stattdessen stecke ich in meiner Höhle fest
Losing track of time, is it night or is it day?
Verliere den Überblick über die Zeit, ist es Nacht oder Tag?
Hear me when I say
Hör mich, wenn ich sage
Within the lines is when I pray
Zwischen den Zeilen bete ich
Hoping I'm going to see better days
Ich hoffe, dass ich bessere Tage sehen werde
- With stepping stones
- Mit Trittsteinen
Stepping stones
Trittsteine
Through the river I roam
Durch den Fluss streife ich
Stepping stones
Trittsteine
I'm a long way from home
Ich bin weit weg von zu Hause
Stepping stones
Trittsteine
But the steps are unknown
Aber die Schritte sind unbekannt
So I feel alone
Also fühle ich mich allein
I'm a long way from home
Ich bin weit weg von zu Hause
Stepping stones
Trittsteine
Through the river I roam
Durch den Fluss streife ich
Stepping stones
Trittsteine
I'm a long way from home
Ich bin weit weg von zu Hause
Stepping stones
Trittsteine
But the steps are unknown
Aber die Schritte sind unbekannt
That's why I feel alone
Deshalb fühle ich mich allein
I'm a long way from home
Ich bin weit weg von zu Hause
What if a dream
Was, wenn ein Traum
Is just an alternate reality?
nur eine alternative Realität ist?
Reminding us 'bout life and all its endless possibilities
Die uns an das Leben und all seine endlosen Möglichkeiten erinnert
Reminding us bout striving, maximizing our utilities
Die uns daran erinnert, zu streben, unsere Möglichkeiten zu maximieren
Now that I check life's balance, ain't just assets liabilities
Jetzt, wo ich die Lebensbilanz überprüfe, gibt es nicht nur Vermögenswerte, sondern auch Verbindlichkeiten
I question my ability to guide me to serenity
Ich stelle meine Fähigkeit in Frage, mich zur Gelassenheit zu führen
Or serendipity, in the flow until infinity
Oder zum Glück, im Fluss bis zur Unendlichkeit
'Cause I didn't rehearse all this rappin'
Denn ich habe all dieses Rappen nicht geprobt
Then I asked myself the question
Dann stellte ich mir die Frage
What's the worst that can happen?
Was ist das Schlimmste, was passieren kann?
Now don't you get me wrong, I don't present me as your coach
Versteh mich jetzt nicht falsch, ich präsentiere mich nicht als dein Coach
But searching for plain happiness, that's just the wrong approach
Aber nach einfachem Glück zu suchen, das ist einfach der falsche Ansatz
Without transcendence and belonging
Ohne Transzendenz und Zugehörigkeit
Life (and death) could be demeaning
könnte das Leben (und der Tod) erniedrigend sein
Tell your stories find your purpose
Erzähl deine Geschichten, finde deinen Zweck
Only that will give you meaning
Nur das wird dir Sinn geben
But if I told you I was going through some real real shit
Aber wenn ich dir sagen würde, dass ich durch eine wirklich, wirklich harte Zeit gehe
On some, rainy days with bitter pills and shit
An manchen Regentagen mit bitteren Pillen und so
Need to write it down you know it's how I heal, and shit
Ich muss es aufschreiben, du weißt, es ist meine Art zu heilen, und so
Now I write it down I notice I don't feel shit
Jetzt, wo ich es aufschreibe, merke ich, dass ich nichts fühle
If only we could change some bad decisions in the past
Wenn wir nur einige schlechte Entscheidungen in der Vergangenheit ändern könnten
Treating ourselves instead of ignorance with care
Uns selbst mit Fürsorge behandeln, anstelle von Ignoranz
All the places we would go
All die Orte, die wir besuchen würden
And all the people we'd have met
Und all die Menschen, die wir getroffen hätten
Familiar faces that we'd know
Vertraute Gesichter, die wir kennen würden
Now turned to secrets, we forget
Jetzt in Geheimnisse verwandelt, die wir vergessen
We'd still have our ups and downs
Wir hätten immer noch unsere Höhen und Tiefen
'Cause life inherently is death
Weil das Leben von Natur aus Tod ist
Now I don't mean to sound sad
Ich möchte nicht traurig klingen
But in the midst of ups and downs
Aber inmitten von Höhen und Tiefen
There's one thing that makes me mad
gibt es eine Sache, die mich wütend macht
I wish the people not around
Ich wünschte, die Menschen, die nicht hier sind
Were not just thoughts inside my head
wären nicht nur Gedanken in meinem Kopf
I miss my dad
Ich vermisse meinen Vater
But with stepping stones
Aber mit Trittsteinen
You're never alone
bist du niemals allein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.