Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
merk
dat
ik
steeds
vaker
door
je
foto's
scroll
I
notice
I'm
scrolling
through
your
pictures
more
and
more
often
Het
glas
is
halfvol
maar
The
glass
is
half
full,
but
Steeds
vaker
slaat
m'n
hoofd
op
hol
My
head
is
spinning
more
and
more
often
Ik
wil
het
liefst
weer
met
z'n
tweeën
I
just
want
to
be
together
again
Zorgeloos
in
het
moment
Carefree
in
the
moment
Dan
vergeten
we
het
verleden
Then
we
forget
the
past
En
is
de
toekomst
onbekend
And
the
future
is
unknown
Ik
wil
jou
en
jij
wil
mij
I
want
you
and
you
want
me
Zonder
dat
we
dat
hoeven
te
zeggen
Without
having
to
say
it
Samen
verspreiden
wij
Together
we
spread
Elke
dag
de
lat
net
iets
hoger
leggen
(Wat?)
Raise
the
bar
a
little
higher
every
day
(What?)
"Tijd
om
te
gaan",
je
geeft
je
limiet
"Time
to
go,"
you
give
your
limit
Maar
grenzen
verleggen
But
pushing
boundaries
M'n
dag
is
goud
waard
als
wij
geen
dag
hoeven
te
zeggen
My
day
is
worth
gold
if
we
don't
have
to
say
a
word
Is
het
tijd
om
te
gaan?
De
tijd
zal
het
leren
Is
it
time
to
go?
Time
will
tell
Klopt
het
dat
mijn
hart
klopt
dubbele
keren?
Is
it
true
that
my
heart
beats
twice?
Zullen
wij,
ooit
samen
zweren?
Will
we
ever
swear
together?
Aan
het
eind
samen,
het
tij
weer
keren
Together
at
the
end,
turn
the
tide
Ga
met
me
mee,
de
tijd
komt
eraan
Come
with
me,
the
time
is
coming
Nee,
we
hoeven
echt
niet
uit
elkaar
te
gaan
No,
we
really
don't
need
to
break
up
Geloof
me
als
ik
zeg
Believe
me
when
I
say
Het
is
tijd
om
te
bestaan
It's
time
to
exist
Neem
een
stapje
terug
Take
a
step
back
Neem
af
en
toe
een
stapje
terug
Take
a
step
back
now
and
then
Even
bewust
Just
be
aware
En
ik
weet
het,
angst
is
een
slechte
raadgever
And
I
know,
fear
is
a
bad
advisor
Maar
als
wij
niet
meer
bestaan,
wie
moet
mij
dan
die
raad
geven?
But
if
we
no
longer
exist,
who
will
give
me
that
advice?
Ik
haat
het
even
I
hate
it
for
a
moment
Dus
laat
me
weten
So
let
me
know
Wordt
het
later
beter?
Will
it
be
better
later?
Want
je
laat
me
zweven
Because
you
make
me
float
Kan
er
totaal
niet
tegen
I
can't
stand
it
at
all
Dus
ik
laat
even
So
I'm
leaving
it
for
a
moment
Maar
ik
denk
nog
vaak
terug
aan
toen
But
I
still
think
back
to
then
De
eerste
zoen,
de
eerste
keer
chillen
The
first
kiss,
the
first
time
hanging
out
En
ben
er
nog
steeds
nog
niet
over
uit
And
I'm
still
not
over
it
Of
ik
jou
wel
moet
willen
willen
If
I
should
want
you,
want
you
Blijf
het
liefst
nog
even
aan
de
lijn
met
je
I'd
rather
stay
on
the
line
with
you
M'n
allermooiste
vrouw
My
most
beautiful
woman
Wie
weet
zijn
ooit
mijn
verwachtingen
in
lijn
met
die
van
jou
Who
knows,
maybe
my
expectations
will
ever
align
with
yours
En
ook
al
geef
je
niet,
het
geeft
niet
And
even
if
you
don't
give,
it's
okay
Ook
geen
frustraties
No
frustrations
either
Nee
jouw
ogen
rollen
neer,
ik
kijk
omhoog
No,
your
eyes
roll
down,
I
look
up
En
ik
zie
niets
problematisch
And
I
don't
see
anything
problematic
Dus
misschien
ben
ik
wel
blind
So
maybe
I'm
blind
Of
Oost-Indisch
doof
Or
deaf
as
a
post
Maar
vergeet
niet
dat
als
jij
het
niet
meer
voor
je
ziet
But
don't
forget
that
if
you
can't
see
it
anymore
Ik
altijd
nog
geloof
I
still
believe
Neem
een
stapje
terug
Take
a
step
back
Neem
af
en
toe
een
stapje
terug
Take
a
step
back
now
and
then
Even
bewust
Just
be
aware
Net
als
de
seizoenen,
verandert
de
lach
in
de
pijn
Just
like
the
seasons,
laughter
turns
to
pain
Zelfs
de
donkerste
wolken
een
zilveren
lijn
Even
the
darkest
clouds
have
a
silver
lining
Het
gaat
om
wonden
helen,
rode
wijn
It's
about
healing
wounds,
red
wine
Momenten
delen,
samenzijn
Sharing
moments,
being
together
Maar
is
het
echt
alleen
maar
zonneschijn
But
is
it
really
just
sunshine
Of
is
het
soms
ook
schijn?
Or
is
it
sometimes
just
a
facade?
Zit
er
achter
die
brede
lach
niet
ook
een
beetje
pijn?
Is
there
not
a
little
pain
behind
that
wide
smile?
(Het
voelt
niet
als
hetzelfde)
(It
doesn't
feel
the
same)
Het
voelt
niet
als
gelijk
It
doesn't
feel
the
same
(Je
rekent
wel
op
mij)
(You're
counting
on
me)
Maar
ik
reken
mezelf
niet
rijk
But
I'm
not
counting
myself
rich
(Soms
zit
het
even
tegen)
(Sometimes
it's
hard)
Ik
weet
nog
hoe
ik
daar
stond
I
still
remember
how
I
stood
there
Die
avond
in
de
regen
That
night
in
the
rain
Niet
wetend
of
je
komt
Not
knowing
if
you'd
come
Neem
een
stapje
terug
Take
a
step
back
Neem
af
en
toe
een
stapje
terug
Take
a
step
back
now
and
then
Even
bewust
Just
be
aware
Neem
een
stapje
terug
Take
a
step
back
Lucht
(Ik
ben
op
zoek
naar
lucht)
Air
(I'm
looking
for
air)
Neem
een
stapje
terug
Take
a
step
back
(Dus
ik
neem
een
stapje
terug)
(So
I
take
a
step
back)
Ik
neem
een
adempauze
I'm
taking
a
break
Maar
verlies
m'n
geduld
But
I'm
losing
my
patience
Ik
zal
voor
altijd
van
je
houden
I
will
always
love
you
Belofte
maakt
schuld
A
promise
is
a
debt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Chris Van Vliet, Mart J Ochten Van
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.