Chris Cave feat. Liza Dries - Adempauze - перевод текста песни на русский

Adempauze - Chris Cave перевод на русский




Adempauze
Передышка
Ik merk dat ik steeds vaker door je foto's scroll
Я ловлю себя на том, что все чаще просматриваю твои фотографии.
Het glas is halfvol maar
Стакан наполовину полон, но
Steeds vaker slaat m'n hoofd op hol
Все чаще моя голова идет кругом.
Ik wil het liefst weer met z'n tweeën
Мне хочется снова быть вдвоем,
Zorgeloos in het moment
Беззаботно наслаждаясь моментом.
Dan vergeten we het verleden
Тогда мы забудем прошлое,
En is de toekomst onbekend
И будущее станет неизвестным.
Ik wil jou en jij wil mij
Я хочу тебя, а ты хочешь меня,
Zonder dat we dat hoeven te zeggen
Хотя нам не нужно этого говорить.
Samen verspreiden wij
Вместе мы
Elke dag de lat net iets hoger leggen (Wat?)
Каждый день поднимаем планку все выше. (Что?)
"Tijd om te gaan", je geeft je limiet
"Пора идти", - ты устанавливаешь границы,
Maar grenzen verleggen
Но мы раздвигаем их.
M'n dag is goud waard als wij geen dag hoeven te zeggen
Мой день бесценен, если нам не нужно прощаться.
Is het tijd om te gaan? De tijd zal het leren
Пора ли уходить? Время покажет.
Klopt het dat mijn hart klopt dubbele keren?
Правда ли, что мое сердце бьется вдвое чаще?
Zullen wij, ooit samen zweren?
Поклянемся ли мы друг другу однажды?
Aan het eind samen, het tij weer keren
Вместе в конце, повернем время вспять.
Ga met me mee, de tijd komt eraan
Пойдем со мной, время пришло.
Nee, we hoeven echt niet uit elkaar te gaan
Нет, нам действительно не нужно расставаться.
Geloof me als ik zeg
Поверь мне, когда я говорю,
Het is tijd om te bestaan
Пришло время просто быть.
Dus, rust
Так что, успокойся,
Neem een stapje terug
Сделай шаг назад,
Op zoek naar
В поисках
Lucht
Воздуха.
Neem af en toe een stapje terug
Делай время от времени шаг назад,
Even bewust
Осознанно.
En ik weet het, angst is een slechte raadgever
И я знаю, страх - плохой советчик,
Maar als wij niet meer bestaan, wie moet mij dan die raad geven?
Но если нас больше не будет, кто же тогда даст мне совет?
Ik haat het even
Мне сейчас нелегко,
Dus laat me weten
Так дай мне знать,
Wordt het later beter?
Станет ли потом легче?
Want je laat me zweven
Потому что ты оставляешь меня в подвешенном состоянии.
Kan er totaal niet tegen
Совершенно не могу этого выносить,
Dus ik laat even
Поэтому я просто отпускаю.
Maar ik denk nog vaak terug aan toen
Но я все еще часто вспоминаю о том времени,
De eerste zoen, de eerste keer chillen
Первый поцелуй, первую встречу,
En ben er nog steeds nog niet over uit
И до сих пор не решил,
Of ik jou wel moet willen willen
Хочу ли я тебя хотеть.
Blijf het liefst nog even aan de lijn met je
Предпочитаю пока оставаться с тобой на связи,
M'n allermooiste vrouw
Моя прекраснейшая,
Wie weet zijn ooit mijn verwachtingen in lijn met die van jou
Кто знает, может быть, однажды мои ожидания совпадут с твоими.
En ook al geef je niet, het geeft niet
И даже если ты ничего не даешь, ничего страшного,
Ook geen frustraties
Никакого разочарования.
Nee jouw ogen rollen neer, ik kijk omhoog
Твои глаза смотрят вниз, я - вверх,
En ik zie niets problematisch
И я не вижу никаких проблем.
Dus misschien ben ik wel blind
Так что, может быть, я слеп
Of Oost-Indisch doof
Или глух, как тетерев.
Maar vergeet niet dat als jij het niet meer voor je ziet
Но не забывай, что если ты больше не видишь нас вместе,
Ik altijd nog geloof
Я все еще верю.
Rust
Успокойся,
Neem een stapje terug
Сделай шаг назад,
Op zoek naar
В поисках
Lucht
Воздуха.
Neem af en toe een stapje terug
Делай время от времени шаг назад,
Even bewust
Осознанно.
Net als de seizoenen, verandert de lach in de pijn
Как времена года, улыбка сменяется болью,
Zelfs de donkerste wolken een zilveren lijn
Даже у самых темных туч есть серебряная подкладка.
Het gaat om wonden helen, rode wijn
Важно залечивать раны, пить красное вино,
Momenten delen, samenzijn
Делиться моментами, быть вместе.
Maar is het echt alleen maar zonneschijn
Но неужели все это - лишь солнечный свет,
Of is het soms ook schijn?
Или это иногда просто притворство?
Zit er achter die brede lach niet ook een beetje pijn?
Не скрывается ли за этой широкой улыбкой легкая боль?
(Het voelt niet als hetzelfde)
(Это не то же самое)
Het voelt niet als gelijk
Это неравноценно.
(Je rekent wel op mij)
(Ты рассчитываешь на меня)
Maar ik reken mezelf niet rijk
Но я не обольщаюсь.
(Soms zit het even tegen)
(Иногда бывает тяжело)
Ik weet nog hoe ik daar stond
Я помню, как стоял там,
Die avond in de regen
Тем вечером под дождем,
Niet wetend of je komt
Не зная, придешь ли ты.
Rust
Успокойся,
Neem een stapje terug
Сделай шаг назад,
Op zoek naar
В поисках
Lucht
Воздуха.
Neem af en toe een stapje terug
Делай время от времени шаг назад,
Even bewust
Осознанно.
Rust
Успокойся,
Neem een stapje terug
Сделай шаг назад,
Op zoek naar
В поисках
Lucht (Ik ben op zoek naar lucht)
Воздуха. ищу глоток воздуха)
Neem een stapje terug
Сделай шаг назад,
(Dus ik neem een stapje terug)
(Поэтому я делаю шаг назад)
Ik neem een adempauze
Я беру передышку,
Maar verlies m'n geduld
Но теряю терпение.
Ik zal voor altijd van je houden
Я буду любить тебя вечно,
Belofte maakt schuld
Обещание - это долг.





Авторы: Christian Chris Van Vliet, Mart J Ochten Van


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.